Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
22721. | インターネットによる動物の販売(901view/1res) | Chat Gratis | 2004/02/01 03:36 |
---|---|---|---|
22722. | アメリカでの収入(1kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/02/01 03:36 |
22723. | 語学学校の在籍(902view/1res) | Chat Gratis | 2004/01/31 03:38 |
22724. | Adovanced Computing Instituteに行っている人教えてください。(316view/0res) | Chat Gratis | 2004/01/31 03:38 |
22725. | Palomar Collegeについて。(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/01/31 03:38 |
22726. | 免許取得について(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/01/31 03:38 |
22727. | 古着やフリマー(542view/0res) | Chat Gratis | 2004/01/30 22:47 |
22728. | 映画のOUT COLDの主題歌(581view/2res) | Chat Gratis | 2004/01/30 21:25 |
22729. | LAでバイクの免許!(957view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/01/30 15:51 |
22730. | 日本でBank of America のカードからお金をおろす方法知ってますか?(4kview/16res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/01/30 09:32 |
インターネットによる動物の販売
- #1
-
- 性格悪男
- 2004/01/31 04:48
最近、インターネットで動物(ペット)が販売させているのを発見して、凄い嫌な気分になりました。見た事も無い人に、動物達の命を簡単に預けられるのは・・・さびしい世の中ですねぇ。その動物がどうなろうと、飼い主の方はお金さえ貰えれば良いという風にしか、自分は取れないのですが、皆さんの意見お聞かせ願いたいです。
Plazo para rellenar “ インターネットによる動物の販売 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカでの収入
- #1
-
- ピン子
- 2003/12/28 01:30
私は、現在、日本に仕事があり、日本に住んでいるのですが、アメリカ人の友達(アメリカ在住)とNet販売をしています(アメリカで)。
2年前観光VISA(B−2)で入国し、ビジネスライセンスを一緒に取得し、銀行口座も開いて、税金も納めています。
ふと思ったのですが、これは、違法行為なのでしょうか? アメリカには、住んでいないので、収入は、日本に送金してまらっていました。
始めは、遊び半分で始めたのですが、かなりの収入になってきました。
もし私のやっていることが、違法なら、Taxを払った時点で、移民局に情報がFileされて、アメリカに入国するときに、入国拒否されてしまうのでしょうか? 何かご存知の方、情報ください。よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ アメリカでの収入 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
語学学校の在籍
- #1
-
- previa
- 2004/01/30 03:02
2年間までしかいられなくなるって本当ですか?
Plazo para rellenar “ 語学学校の在籍 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Adovanced Computing Instituteに行っている人教えてください。
- #1
-
- 急がなきゃ
- Correo
- 2004/01/31 03:38
アドバンスト コンピューティングに行っている人いましたら、教えてください。
語学学校からトランスファーしようと思います。
出席とかは、ちゃんととらないと、かなり難しいですか?
実際は出席してない人とか、いるのでしょうか?
ちょっと急いでいますので、知っている方、是非教えてください。 お願いします。
Plazo para rellenar “ Adovanced Computing Instituteに行っている人教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Palomar Collegeについて。
- #1
-
- PumiPumi
- 2004/01/31 03:38
現在、Palomar Collegeに留学を考えているのですが、学校の日本人の数などその他もろもろの情報を教えてください。ちなみに、専攻はChild Developmentにする予定です。また、ほかにいい学校があったら教えてください。
Plazo para rellenar “ Palomar Collegeについて。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
免許取得について
- #1
-
- んちゃ
- 2004/01/30 03:02
今パサディナに住んでいるんですが、日本語で試験が受けられません。近くで日本語で受けられる所わかりますか?
Plazo para rellenar “ 免許取得について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
古着やフリマー
- #1
-
- masa71
- Correo
- 2004/01/30 22:47
聞きたい事があるのですが、カルバーシティー OR サンタモニカの近くで古着の店 又フリマーをやってる場所しらないですか?知ってる人が居たら教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ 古着やフリマー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
映画のOUT COLDの主題歌
- #1
-
- yuzuyoko
- 2004/01/30 04:23
2年位前に放映されたOUT COLDという映画のエンディングテーマとして流れていた歌の歌手名および曲名を知っている方いませんか?もし知っていたら教えて欲しいのですが。おそらく有名な曲だと思うので、時々ラジオなどで流れているのですが。
ちなみにこの映画のサウンドトラックには収録されてなかったです。
それではお願いします
Plazo para rellenar “ 映画のOUT COLDの主題歌 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAでバイクの免許!
- #1
-
- Captain_king
- 2004/01/27 03:06
こんにちは。バイクの免許を取ろうと思っています。バイクには乗った事もないので練習が必要なのですが、どのようにすればいいでしょうか?また、筆記・実技試験の内容等も教えてください。普通自動車の免許は持っています。よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ LAでバイクの免許! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本でBank of America のカードからお金をおろす方法知ってますか?
- #1
-
- TMK
- 2004/01/28 04:14
日本でバンカメのカードから現金を引き出したいのですが、UFJで試した所、使えませんでした。帰国する前に、バンカメの人が、VISAとかSTARマークが付いていればおろせるよ、って言ってたのに!どなたか知ってる人がいたら教えてください☆
Plazo para rellenar “ 日本でBank of America のカードからお金をおろす方法知ってますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Escuela de golf de Los Ángeles. Con unas...
-
Clases particulares de japonés fáciles de entender. Podrá sentir sus progresos inmediatamente. También ofrecemos apoyo integral a otros campos de golf de Japón, cursos de idiomas, viajes turísticos ...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline