표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
19441. | 海外旅行保険 オススメ教えて下さい!(414view/1res) | 프리토크 | 2005/03/31 02:05 |
---|---|---|---|
19442. | 短歌人 郷隼人(888view/3res) | 프리토크 | 2005/03/31 02:05 |
19443. | 保険(439view/1res) | 프리토크 | 2005/03/30 23:55 |
19444. | スカイダイビング(492view/3res) | 프리토크 | 2005/03/30 09:16 |
19445. | ノートパソコン(512view/2res) | 고민 / 상담 | 2005/03/30 08:58 |
19446. | 皆さんどこの携帯電話会社をお使いですか??(740view/1res) | 프리토크 | 2005/03/30 08:57 |
19447. | VAIO TR3Aについて(1kview/0res) | 프리토크 | 2005/03/30 08:57 |
19448. | お花見。(446view/3res) | 프리토크 | 2005/03/30 08:57 |
19449. | Scion xB(799view/6res) | 프리토크 | 2005/03/30 08:57 |
19450. | 引越し(999view/0res) | 프리토크 | 2005/03/30 08:57 |
海外旅行保険 オススメ教えて下さい!
- #1
-
- ACER
- 2005/02/10 00:06
海外旅行保険 もうすぐ未加入になってしまう為、すぐにでも入りたいのですが、どの会社が良いのでしょうか?
AIUに入ってる人、多いけど、アメリカに滞在中に加入できるでしょうか?
他にもオススメの保険会社教えて下さい!
BLUE CROSSはどうですか?
“ 海外旅行保険 オススメ教えて下さい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
短歌人 郷隼人
- #1
-
- map
- 2005/03/30 08:57
カリフォルニアの獄中から短歌を書いて
日本の歌壇に応募している人です。
元すしシェフ。
知っている方、教えて下さい
“ 短歌人 郷隼人 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
保険
- #1
-
- よっちゃんなんちゃって
- 2005/03/30 08:57
ニューヨークからロスに引っ越してきて、個人売買で車を購入しようとしているのですが、売ってくれる方に、’引き渡す前にまず保険を入った法がいいよ’と言われました。誰か日本語の通じるいい保険屋さん知りませんか?
“ 保険 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
スカイダイビング
- #1
-
- SKY & SKY
- 2005/03/24 00:34
どなたか、LA近郊でスカイダイビングできるところ知りませんか?
“ スカイダイビング ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ノートパソコン
- #1
-
- maruまるまる
- 2005/03/29 04:34
ノートパソコンのCDデバイスが壊れたようでCDを読み込まなくなってしまいました。リカバリーディスクは手元にありません。どなたか原因や対処法をご存知であれば教えてください。
使ってるパソコンはDellです。
“ ノートパソコン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
皆さんどこの携帯電話会社をお使いですか??
- #1
-
- レイディーバグ
- 2005/03/30 03:30
つまらない質問なんですが、どこの携帯電話の会社がいいのかなぁーと思いまして... ちなみに私は以前AT&T,次にVerizon,そして今はT−Mobileです。特にT−Mobileが悪いわけではないんですが、やはりレセプションが良いのはVerizonだったような... あと、どの機種の携帯が使いやすく、良いか教えて下さい。
“ 皆さんどこの携帯電話会社をお使いですか?? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
VAIO TR3Aについて
- #1
-
- th707
- 메일
- 2005/03/30 08:57
VAIO TR3Aを使っている人いますか?聞きたいことがあります。言語設定はマルチリンガルで日本語ソフトをインストールしなくてもワードを使えたり、日本語のネットが出来るのでしょうか?それとDVDはどのリージョンでも再生出来るのでしょうか?
“ VAIO TR3Aについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
お花見。
- #1
-
- hotarutaru
- 2005/03/26 17:42
こちらで桜の見れる公園があると聞きました。
確かバルボアパーク?
いつ頃が見ごろなんですかね?
また、行ったことのある方、感想を聞かせてください。
“ お花見。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Scion xB
- #1
-
- nt2005
- 2005/03/26 08:44
Scion のxBを購入しようと思っているのですが、誰かこの車について知っているかたいれば、どんな情報でもいいので教えてください。
“ Scion xB ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
引越し
- #1
-
- laura
- 2005/03/30 08:57
日本に帰国することになりました。家具とかは一切なく、服とか本、ほかにこまごまとしたものを日本に持ち帰りたいのですが、USPSやUPSのほうが安いのか、それとも引越しやさんのほうが安いのでしょうか?どんなレートが一般的なんですか?教えてください!
“ 引越し ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 윤기와 볼륨을 잃은 모발 … 고질적인 곱슬머리 … 케라틴 트리트먼트로 젊...
-
올드 토랑스에 위치한 헤어 살롱 Beauty Care La Pinkie에서는 집에 돌아가서도 손질하기 쉬운 헤어스타일을 추구합니다. 고객의 모질에 맞는 세련되고 간편한 스타일을 제안해 드립니다. 縮毛矯正 디지털 파마 케라틴 트리트먼트 네일 서비스
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- 남들이 보기에는 사소한 고민이지만, 당신에게는 중요한 문제입니다. 힘든 ...
-
・ 우울한 기분 ・
・ ・ 불면증이 계속된다 ・ 기력이 없다 ・ 의욕이 없다 ・ 외롭다 ・ 직장, 학교에 가지 못한다 ( 은둔형 외톨이 ) <1565> 가사, 외출이 어렵다 ( 주부 은둔형 외톨이 ) ・ 집안일, 외출을 할 수 없다 주부 은둔형 외톨이 우선은 '말... +1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- LA의 인기 지역인 웨스트우드와 할리우드에 캠퍼스를 두고 있는 어학원. ...
-
미국에는 수많은 어학원이 있습니다. 그 많은 학교들 중에서 저희 학교가 중요하게 생각하는 것은 '교육의 질'과 '가격'입니다. 영어는 커뮤니케이션의 도구이며, 한 명이라도 더 많은 유학생들이 이 도구를 익혀서 세계에서 활약할 수 있도록 하는 것이 저희의 소망입니다. 그렇기 때문에 본교는 학생들이 빠르게 배울 수 있는 환경을 조성하고, 한 분이라도 부담 없이...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- ✅高額・ハイキャリア求人多数✅アメリカ企業向け英語履歴書自動作成✅アメリカの就職...
-
【 信頼と実績 】高収入・ハイキャリアの豊富な求人一人一人に専任のリクルーターがサポートキャリアアップへのエージェント契約も!
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- 치과의사도 다니는, 잇몸 ・ 임플란트 전문의. 고도의 기술을 가진 치과의...
-
치료내용 : 임플란트, 임플란트 합병증, 크라운 및 브릿지, 시니어 리프트 / 뼈이식, 심미치료, 틀니, 치주치료, 근관치료, 임플란트, 임플란트 합병증, 크라운 및 브릿지. 각종 보험을 취급하고 있습니다. 일본어로 부담없이 상담해 주십시오.
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- 놀이와 체험을 통해 배움의 장을 제공하는 입하유치원이다. 대상 연령은 1...
-
입하유치원에서는 놀이와 체험을 통해 학습할 수 있는 환경을 제공합니다.
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- ≪ 일본어로 정중한 진료 ≫ 어바인의 Dr.Albert Saisho 텔레...
-
내과 진료, 건강검진, 건강검진, 예방접종 등. 각종 보험 취급. 도쿄해상일동화재 캐쉬리스 ・ 의료 서비스 제공 진료소.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- ✨ 보호자님과 함께 하는 민들레 ✨ 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을...
-
"데이케어』 이중언어 육아라고 하면 민들레 어린이집 ! 저희 어린이집은 대면식, 온라인 수업을 모두 개설하고 있으며, 가정에 맞는 스타일로 자녀의 성장을 지켜드립니다. 저녁부터 야간 임시보육 시작 ! 밤 12시까지 보육 가능합니다 ! 자세한 사항은 문의 바랍니다. 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을 중심으로 지육교육, 일본과 미국의 유치원을 융...
+1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- 도쿄 하이브리드 호텔 내에 있는 스파 리라쿠엔은 본격적인 암반욕 온천과 ...
-
스파 리라쿠엔의 컨셉은 오감을 만족시키는 힐링이다. 차분한 일본식 모던 인테리어와 조용한 분위기 속에서 자쿠지에 몸을 담그고, 일본 규슈 ( 큐슈 )에서 먼 곳에서 가져온 천연 광석을 사용한 SGE : 천강석을 깔아놓은 암반욕은 몸을 따뜻하게 해주고, 긴장된 근육을 풀어줌과 동시에 노폐물을 해독할 수 있습니다. 합니다. 미국 최초의 본격적인 암반욕을 즐길 ...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 수시입문 접수 중. 호신과 건강, 그리고 새로운 도전에 ! 4세부터 82...
-
4세부터 82세까지 다양한 세대의 사람들이 목표를 향해 연습에 매진하고 있는 곳이 바로 극진 로스엔젤레스 도장입니다. 무료 체험, 수시 접수 중입니다. 부담없이 일본어로 연락 주시기 바랍니다.
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 여성의, 여성에 의한, 여성을 위한 클리닉. 불안한 것은 상담해 주십시오...
-
부인과 업무뿐만 아니라 '체중 감량 프로그램', '페이셜', '메디컬 스파'도 시작했습니다. 여성의 고민을 함께 나누는 여성 의사가 섬세한 진단, 적절한 진단을 통해 질병이나 걱정거리가 없는 행복한 삶을 살 수 있도록 도와드립니다. 전 직원이 여성입니다. 부인과 검진 ● 자궁경부암 검사
● 갱년기 등 호르몬 불균형 ・ ● 유방 덩어리 ●... +1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- 일본어통역】코엔 법률 그룹은 로스앤젤레스 ・ 비벌리힐스 ・ 오렌지카운티에...
-
신뢰할 수 있는 변호사를 찾고 계신가요? 코엔법률사무소는 3년 연속 SUPER LAWYER에 선정된 검증된 법률사무소로, 24시간 언제든지 일본어로 무료 상담을 받을 수 있습니다. 합리적인 요금으로 대응해 드립니다. 누구나 이해할 수 있도록 전문용어를 사용하지 않고 일본어로 알기 쉽게 설명해 드리므로 복잡한 사건이라도 안심하고 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ