Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15281. | メキシコで薬を買う?(1kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/12 14:22 |
---|---|---|---|
15282. | 生卵が食べたい!!(5kview/36res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/12 11:14 |
15283. | 一番いい猫のノミ対策(791view/11res) | Chat Gratis | 2006/07/11 10:34 |
15284. | コスメトロジー(ネイル)、ライセンス用の美容学校?(416view/0res) | Chat Gratis | 2006/07/11 03:57 |
15285. | 子供の留守番について(12kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/11 03:57 |
15286. | 国際電話について(296view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/11 03:57 |
15287. | 大使館での面接(7kview/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/11 03:57 |
15288. | 新車の点検はディーラー、メカニック?(512view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/11 03:57 |
15289. | テナントの権利(1kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/07/11 00:38 |
15290. | この曲について教えてください!(374view/4res) | Chat Gratis | 2006/07/10 11:10 |
メキシコで薬を買う?
- #1
-
- hurt like hell
- 2006/07/10 02:30
メキシコでは処方箋無しで抗生物質などの薬が買えると聞きましたが、
実際に購入した方はいらっしゃいますか?
普通にメキシコ内の薬局で抗生物質が買えるのでしょうか?
それともメキシコ内の医者の処方箋が必要となるのでしょうか?
先日から歯の根が痛み出し、苦しんでいます。
以前痛み出した時はちょうど日本に帰国したので歯科で根管治療をしてもらって
完治したと思ったのですが、どうやら再発してしまったようです。
こちらでは歯に利く保険を持っていないのと、保険が利いても治療費が高くなると払えないので、
あと数ヶ月後に日本に帰るまで抗生物質や消炎剤で持ち応えてくれたらと思って調べています。
情報御待ちしています。
Plazo para rellenar “ メキシコで薬を買う? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
生卵が食べたい!!
- #1
-
- 黒豚
- 2006/06/15 20:50
今年アメリカに来た者ですが、アメリカでは卵を生で食べられないと聞いて困っています。私は生卵が大好きで、日本にいる時は毎日のように卵かけごはんを食べてました。アメリカの卵にはサルモネラ菌?がいるからという理由を聞いたことがあるのですが、それは単純に鮮度の問題ですか?それとも卵の種類が違うのでしょうか?どなたか詳しい方教えて下さい。日系のスーパーに行けば、生で食べられる卵を置いていると聞きましたが、どれを選べばいいのでしょう?日系のスーパーはすごく遠いのですが、アメリカのスーパーには置いてないのでしょうか?よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 生卵が食べたい!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
一番いい猫のノミ対策
- #1
-
- Elise
- 2006/07/09 01:38
猫、または犬を飼っているみなさんへ、どうかノミ対策に一番いい方法を教えていただけませんか?
私の家には、1匹の猫がいるのですが、今の夏場になると、ノミがついてしまって困っています。近くのペットショップで買ったノミに効果的なスプレーを、カーペットや、猫自身にかけてきました。が、効果も一時的なもので、完全に除去することができません。
日本の宣伝でよくやっている「バルサン」などは、害がありそうで、怖くて試したことがありません。
そこで、こちらで市販されている、「Frontline」や、「Advantage」というお薬を買おうと思っています。実際に、こちらで、こういう薬をペットに試した方のある方で、どの商品が一番いい効果的なのかをご存知の方、ぜひ、教えていただけないでしょうか?
お薬以外にも、なにか、ノミ駆除の方法を知っている方がおりましたら、教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
ノミなど、気持ちの悪い話をしてしまって、すみませんでした。
Plazo para rellenar “ 一番いい猫のノミ対策 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コスメトロジー(ネイル)、ライセンス用の美容学校?
- #1
-
- ももりん
- Correo
- 2006/07/11 03:57
今、ネイリストになるためにいろいろと調べているんですが、LA、WLAその周辺でステートボード、ライセンスの取得できるスクールを捜しています。
ネイルの場合だと、ヘアスタイリストとちがって若干期間が短いんですよね。
過去のスレッドでいろいろとコスメトロジーの学校について書かれてるものを読んだのですが、flavio college,Santa monica college,などがあるようですね、他に知ってる方がみえたら是非教えて頂けるとうれしいです。
Plazo para rellenar “ コスメトロジー(ネイル)、ライセンス用の美容学校? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
子供の留守番について
- #1
-
- ひであき
- 2006/07/08 16:20
カリフォルニアでは12歳以下の子供に留守番させてはいけない法律があるそうですが、例えば13歳の子供に5歳の弟を見ているように頼んで外出してもそれは法律に触れるのでしょうか?またそれは何の法律でしょう?
駐在員なのですが、最近上司から子供に留守番をさせて、夫婦でお客の出迎えをするよう指示をされています。外出時間は1−2時間で、ベビーシッターを頼むほどの時間ではないし、13歳なら別に小さい弟がいても留守番は大丈夫だろう、と言われてます。日本なら問題ないのですが、この国の事情がわかる方教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 子供の留守番について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
国際電話について
- #1
-
- 国際電話
- 2006/07/11 03:57
今更ながなお聞きしたいのですがこっちから日本に国際電話を掛ける場合に
一般家庭電話に掛ける場合は安いのですが日本の携帯に掛ける場合がかなり高くなってしまいます 何か安いPhoneCardなどありましたら教えて下さい。
Skypeは日本の携帯に掛ける場合は音質が最悪なので他に良い方法がありましたら教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 国際電話について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
大使館での面接
- #1
-
- むすび
- 2006/06/28 04:42
学生ビザを申請する時の大使館での面接ってどうでしたか?
アメリカで学生をする為には、まず日本で学生ビザを申請して大使館での面接に挑みますよね。その面接に落ちてビザが下りなかった人っていますか?
実は私、面接に落ちてしまいこれからどうしようかと思っています。(落ちる人って本当にいるんですねぇ) もちろん新たな状況説明等の出来る書類を増やして一日でも早く再チャレンジをしようとは思っているのですが・・・
そこで、一度ダメだった人が再チャレンジをして二度目でビザ取得の出来た人がいらっしゃいましたらその時の状況等を教えて頂けますか?初回と二回目とはどういう点を変えられたのでしょうか?
経験者の方、いらっしゃればアドバイスをよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 大使館での面接 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
新車の点検はディーラー、メカニック?
- #1
-
- カー子
- Correo
- 2006/07/03 02:34
トヨタの新車を買ってもう25000マイルが過ぎました。その間ディーラーなどに持っていって点検などしてもらっていません。オイルチェンジを定期的にしているだけです。もうそろそろ点検に持っていったほうがいいと思うのですが、だいたいどれくらいのマイルになれば持って行ったほうがいいのでしょうか?あまり頻繁に点検を受けて無駄な経費を掛けたくないし、かといってもちろん点検は必要ですし。そのあたりの目安を教えていただけないでしょうか?
また点検は正規ディーラーに持っていったほうがいいのか、メカニックのガレージに持っていったほうがいいのか、その辺どうなんでしょう。素人にアドバイスください。
Plazo para rellenar “ 新車の点検はディーラー、メカニック? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
テナントの権利
- #1
-
- 蟻駆除
- 2006/07/06 00:42
アパートの蟻駆除のために2日間アパートを退去せよとの通知がありました。2日分のRENTを返すが、ホテル代を出すことはできない。これは法律で決まっているからとのオーナーの一点張りですが、2日分のレントで2日泊まれるホテルなんてそうはありませんし、一週間後の事なので便利なホテルはもういっぱいです。そんな法律あるのでしょうか!? アパート全体の駆除でアパートを数日空けるという経験された方がいらっしゃいましたらお知恵をかしていただけませんか?
Plazo para rellenar “ テナントの権利 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
この曲について教えてください!
- #1
-
- alohaoe
- 2006/07/09 18:38
こんなことでトピックたててしまってすいません(苦笑)1年前に聞いた曲で、日本人、若めの女性歌手の曲なのですが誰の歌でタイトルはなんだったのか今でも気になっていて仕方ないんです。歌詞もあまりわからないのですが・・・たしかこんなんです。。。
(始まり、さびの部分) LOVE FOR YOU 全てー 夏が近づくたびー 変わらないよ この思いは (わからない部分)こんな感じがもう1度さびの部分で繰り返されるんですが。。。
もしこれかな?と思い当たる曲があれば教えてください!!
Plazo para rellenar “ この曲について教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- 🐍2025 años ! ¡Alcanza tus metas con ESL!...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Animal Plaza
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de I...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)