Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14931. | 雨の時期の前に…(1kview/0res) | Chat Gratis | 2006/08/22 03:51 |
---|---|---|---|
14932. | 離乳食(508view/4res) | Chat Gratis | 2006/08/22 01:07 |
14933. | 日本人としか付き合わない人、日本人とは付き合わない人。(1kview/9res) | Chat Gratis | 2006/08/22 01:07 |
14934. | セレブの定義って何なんでしょう?(1kview/21res) | Chat Gratis | 2006/08/22 01:07 |
14935. | ご助言お願いします(429view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/08/22 01:07 |
14936. | tipについて(462view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/08/22 01:07 |
14937. | 最近レーシックを受けた方いますか?(2kview/43res) | Chat Gratis | 2006/08/21 23:47 |
14938. | おすすめのカーナビ(GPS)は?(2kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/08/21 23:03 |
14939. | 結婚による永住権取得(3kview/33res) | Chat Gratis | 2006/08/21 17:20 |
14940. | DVDプレーヤー(6kview/58res) | Chat Gratis | 2006/08/21 17:20 |
雨の時期の前に…
- #1
-
- rain boots
- 2006/08/22 03:51
今流行のHUNTERのブーツを探してます。雨の季節の前にほしいのですが、オンラインではサイズがイマイチわからないし、やっぱり、実物を見て買いたいのですが、どこか売ってる所知りませんか?AIGLEのブーツでもいいです。情報待ってます。
Plazo para rellenar “ 雨の時期の前に… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
離乳食
- #1
-
- 蓮愛
- 2006/08/19 22:16
離乳食を始める時期になってきました。アメリカの缶詰、瓶詰めの毒毒しいのは、食べさせたくありません。自分で作るつもりですが・・・。上手くいくか大丈夫かとか心配です。離乳食時期のママさん。アドバイスお願いします。
Plazo para rellenar “ 離乳食 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本人としか付き合わない人、日本人とは付き合わない人。
- #1
-
- カタカナっ子
- 2006/08/20 17:40
L.Aにいる日本人でこういう人達、多くないですか?
SMCや日本人の町に行けば日本人は日本人同士でかたまってる、はたまた「私は日本人とは付き合わない!」と、日本人を拒絶する人もいる・・・。
本人の自由といえばそれまでですが・・・。そんなかたくなにならないで、何人でもOpenに付き合えばいいのに、と思います!出会いがないとこの掲示板でもたまに目にしますが、ここはアメリカなんだから、自分から積極的に出会いを求めて行動してみては?
例えばボランティアをしてみるとか、バスや公園に行ったときにちょっと話しかけてみるとか・・・。あまりにも日本人が多すぎて、なんでも日本語で出来るから、それに甘えきってるというイメージがあるます。
Plazo para rellenar “ 日本人としか付き合わない人、日本人とは付き合わない人。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
セレブの定義って何なんでしょう?
- #1
-
- セレブって?
- 2006/08/14 06:44
仲間探し掲示板に「元客室乗務員経験者若しくは何かのミスを受賞された経験のある方を対象としたちょっとセレブな会員制のサークルをつくりました。」っていうのが載っていたのですが、客室乗務員とか、ミス○○っていう人たちはセレブの部類に入るんでしょうか?
確かに客室乗務員の方たちは一般の女性よりも立ち振る舞いが優雅ですし、外見とかにとても気をつけていらっしゃると思います。しかし、それはあくまでも仕事上それが必要だから短時間に身に付けないといけない訳であって、それで彼女らがセレブで会社でPCに向かいながら男性と対等に仕事をしている女性がセレブではないなんて、ちょっとね〜って感じです。
私の知ってる限りではアメリカでは客室乗務員のことをセレブとは言わないし、ましてや元客室乗務員が『私はセレブですの』っていう態度を見聞きしたことがありません。ここに、日本とアメリカのセレブの定義に随分ギャップがあるようなのですが。皆さんはどう思われますか?
Plazo para rellenar “ セレブの定義って何なんでしょう? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ご助言お願いします
- #1
-
- PineTree見る子
- Correo
- 2006/08/17 21:33
離れて生活していますが、身内と同じ位に大切な人がいます。
具体的なことは書けませんが、現在その人はある問題に直面して、その気持ちを察すると、自分としてもとても心が痛く・・・でも、これを乗り越えなくてはいけないのはその人自身だから、自分にはどうすることも出来ない・・。
こういう時はやはり黙って見守ることが、その人にとって一番なのでしょうか。なんだか自分もわからなくなってきたのです。手を差し伸べる優しさではなく、黙って見守る優しさこそ本当の無償の愛なのかな。出来るものなら自分が変わってあげたいです・・。
Plazo para rellenar “ ご助言お願いします ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
tipについて
- #1
-
- ジュピター
- 2006/08/20 18:53
習慣の違いから、どれにtipがいって、要らない。というのが分からず困っています。
例えば美容室やエステ等には要るとか、分かり易いものは良いのですが、電化製品等のデリバリーの際には(設置含む)要るのでしょうか?
また、何かの修理や工事に来てもらった時は?
カーペットクリーニングの際は払わなきゃいけないのでしょうか?
今週明けから、色々と家の修理やデリバリーなどが重なっているので、教えて頂けるとほんとに助かります。
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ tipについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
最近レーシックを受けた方いますか?
- #1
-
- クローバーのエース
- 2006/07/17 05:01
本気でレーシックの手術を受けたいと考えています。最近どなたか受けた人はいませんか?
自分の周りでは10年近く前に受けた人が一人いるのですが、技術はどんどん変わってるだろうと考えられるので、最近受けた方の話を聞きたいと思いトピをたてました。
お勧めの病院や金額のレンジ等ご存知の方がいましたらアドバイスください!
Plazo para rellenar “ 最近レーシックを受けた方いますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
おすすめのカーナビ(GPS)は?
- #1
-
- チョコレート大好き
- 2006/02/12 19:17
州外へのドライブ旅行をたくさんしたいので、カーナビ(GPS)を探しています。
アメリカではあまりカーナビが普及していないこと、性能もよくないことは知っています。
日本人の方で、カーナビ(GPS)を使用してる方がいらっしゃれば、感想を教えてください。
TOMTOM、Garmin社などの製品をいろいろ調べてみましたが、実際に日本人の方で使っている方の意見を聞かせてほしいです。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ おすすめのカーナビ(GPS)は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
結婚による永住権取得
- #1
-
- 古畑
- 2006/05/12 01:01
配偶者(スポンサー)がGCの申請中ですが、レーバーCertはすでに取れています。GCが取れるのを待っている状態で、アメリカで結婚をして名前を一緒に追記してもらって自分もGCを待っているところなんです。
弁護士に聞いたところ、「スポンサーがGCを取得後、自分もどれくらいでGCが取得できるかはわからない」と言われてしまいました。ロスの移民局でも相談したのですが、「そんなのわからない」と言われてしまいました。
個人個人ケースが違うとは思うのですが、このような状況でスポンサーが取得後、おおよそどれくらいでGCが取れるのか?わかる方、同じような状況の方がいましたら是非、教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 結婚による永住権取得 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
DVDプレーヤー
- #1
-
- arboles
- 2006/01/25 09:22
アメリカで売られているDVDを日本に持ち帰っても、日本のプレーヤーでは観ることができないと聞きましたが、本当ですか?もしそうだとすると、アメリカのDVDプレーヤーを日本に持っていこうかと思いますが、逆にアメリカの機械だと、日本で買ったDVDは観られない、ということですか?機械に詳しくないので、どなたか教えていただけますか?
Plazo para rellenar “ DVDプレーヤー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Animal Plaza
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- El jardín de infancia Risatsu ofrece un ...
-
El jardín de infancia Risatsu ofrece un entorno de aprendizaje a través del juego y la experiencia.
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
APOGEE trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores ofertas de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesionales le...
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.