Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14741. | 災害時の緊急対策(610view/1res) | Chat Gratis | 2006/09/16 23:02 |
---|---|---|---|
14742. | 米国市民権の申請(694view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/16 21:50 |
14743. | サテライトテレビ(619view/1res) | Chat Gratis | 2006/09/16 19:29 |
14744. | フォトショップエキスパートの人へ(640view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/16 17:50 |
14745. | neroの使い方(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/16 14:36 |
14746. | びびなび上でこんなことありますか?(1kview/16res) | Chat Gratis | 2006/09/16 00:10 |
14747. | カンボジア系ラティーノ(3kview/50res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/15 11:53 |
14748. | ベビー用の布団(629view/2res) | Chat Gratis | 2006/09/15 11:20 |
14749. | 日本からの小包(船便)(658view/4res) | Chat Gratis | 2006/09/15 11:10 |
14750. | 公園のボート(889view/0res) | Chat Gratis | 2006/09/15 01:55 |
災害時の緊急対策
- #1
-
- くまのママ
- 2006/09/16 17:57
私は現在仕事の関係で、LAFD主催のEmergency Preparationのクラスを受講しています。1回3時間、6回のクラスで、最初はめんどくさいなと思っていました。でも実際に受講してみて、まだ2回目のクラスですが学ぶ事がたくさんありました。
そこで学んだ事を少しでも皆さんにお伝えしたいと思い、このトピックをたてました。昨年のカトリーナも人ごとではないと感じました。LAでもいつ次の大きな地震が起きてもおかしくないし、いつどこでどんな災害にまきこまれるかわかりません。皆さんは準備できていますか?
1)大災害が起きたとき、公共機関(警察、消防署、市、etc..)からの援助には限りがある。911が通じない、または通じてもすぐに援助が得られない。公共、政府の機関も災害のなかにあるわけで、まずそこの回復からはじまる。
2)助けが来ない時の為に会社や、自分の住んでいる地域で、周りの民間人と協力しいあい3−5日間サバイバルできる準備が必要。
3)災害は家族が一緒の時に起こるとは限らないので、起こる前にその時どうするかを話し合っておく。集合場所、連絡先等。特に電話回線が断たれてしまった際、ローカルの電話回線の回復は一番後回しになるとの事。まずは政府、公共機関の回線、病院等の回線の回復が優先されます。ローカルの回線は断たれていますが、他の州からの線は完全に遮断されているわけでわないので、他州にいる人との連絡をとれる可能性が高い。家族で共通の他州の連絡先をもって、そこに連絡をする事で家族の安否を確認する。
4)自宅、車、会社等にサバイバルキットを準備しておく。水がとても大切。また歩きやすい靴をキットの中に入れておく。またペットがいる家庭は、ペット用の食べ物等をキットに入れる。
5)自宅のガスの元がどこにあるか確認をする。オートマチックシャットオフがついていない場合は、どのようにガスの元栓を遮断するかを確認、それようの道具(ランチ)をすぐわかる所においておく。
2回のクラスで学んだ事の一部をまとめてみました。
私はさっそく、家庭用のサバイバルキットを準備しました。水、食料、薬、毛布、防寒服、靴、ラジオ、寝袋等です。
地震等の災害は起こらなければそれにこした事はありません。でも準備ができていれば、その時にパニックに陥らないと思います。
皆さんがどのような準備をしているのか教えてください。
Plazo para rellenar “ 災害時の緊急対策 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
米国市民権の申請
- #1
-
- wakari
- Correo
- 2006/09/16 21:50
現在永住権をもっていますが、ちかいうち市民権を申請しようと考えています。その申請の方法ですが、公式のWEBSITEでINTERNETで申請できると聞きましたが、可能なのでしょうか?もしそうでしたらもしそのWebsiteをおしえていただければ助かります。すでに市民権取得された方のお話もおしえてください。
Plazo para rellenar “ 米国市民権の申請 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
サテライトテレビ
- #1
-
- Dream20005
- 2006/09/14 09:41
現在のケーブルテレビから、サテライトテレビに変えようかと思っているのですが、サテライトにすると、ケーブルで日曜日に見れていた日本の番組が、どうも見れない様子です。その辺のところ、ご存知の方いらっしゃいますか?
Plazo para rellenar “ サテライトテレビ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
フォトショップエキスパートの人へ
- #1
-
- aoi
- 2006/09/14 22:18
photoshopを使っている人にお聞きしたいのですが、Photoshopで写真の大きさを変えると指定した大きさにならないんです。なる時もあるけど、指定した大きさより俄然小さくなることのほうが多い。なんでそうなるのか全然わからないので、誰か知っている人いたら教えて欲しいです。
Imagesizeに行って、そこでWを例えば10センチに指定。でも実際は2センチぐらいになっちゃうんですよ。。。なんで??
Plazo para rellenar “ フォトショップエキスパートの人へ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
neroの使い方
- #1
-
- デジタル映画監督
- 2006/09/09 10:06
すいません、両面DVDムービー(9.4G)をDVDディクレプターでリッピングし,PANDORAで圧縮したのですが、焼くソフトが、不慣れなNeroしかないのです。なかなか上手くいかないのですが、どなたかNeroの使い方をご存知の方、教えてください。
Plazo para rellenar “ neroの使い方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
びびなび上でこんなことありますか?
- #1
-
- こんなこといいな
- 2006/08/12 00:04
コメントの雰囲気とか書き方、考え方でこの人かわいいなー、会ってみたいなー、こんな子が彼氏、彼女だったらいいなー、なんて思ったことありますか?
もちろん思っただけですけど。僕はたまに書き込みしている人でどんな人だろうと興味がある人がいます。だからって何か行動するわけではないですけど。そういう人いますか?
Plazo para rellenar “ びびなび上でこんなことありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カンボジア系ラティーノ
- #1
-
- SachikoP
- 2006/04/27 19:01
はじめまして。
私はカレッジの中にある語学学校に通っていました。そこでそのカレッジに通うカンボジア系アメリカ人に恋をしてしまいました。彼は2歳の時にアメリカに渡り、ラティーノ社会で育ったので、性格はラティーノっぽく情熱的でした。彼はブレイクダンスのプロで、私は彼にダンスを教わっているうちに、彼のスィートで情熱的な態度に惹かれました。何度もダウンタウンのストリートダンスに誘ってくれて、彼も積極的でした。そして、以前彼を好きになった別の女の子からの食事の誘いの留守電を私に聞かせ、「この子より君の方が好きだから、僕は君と食事に行きたい」と言われ、彼の友達の日本人男性Yさん(中年ですが学生)の、「彼には別に本命がいるから、本気になったら『泥棒猫』になる。今の君は君じゃない」という忠告を信じず、どんどん彼にのめり込んでいき、求められるまま体の関係になりました。彼は「本命の女性」についてははっきりした事は言いませんでした。そして帰国する直前、彼は日本に本命の日本人女性がいる事を私に告げました。彼を諦めきれない私は帰国直前にその事をYさんに相談したのですが、「君の前にも、彼には別の女がいた。留守電の子も、彼の『プレイボーイの暗示』にかかって我を見失い、今、忘れようと必死になっている。日本人女性は、ラティーノの情熱的性格に簡単にひっかかってしまう。彼の、本命女性に対する執着は並じゃないし、彼の心の中では君はあくまでNo.2でしかない。忘れろ。」と言われました。今、日本で、本気で悩んでいます。私は「本気」なのか、Yさんの言うように「暗示にかかっているだけ」なのか、自分でもわからなくなってきました。同じ経験をお持ちの方、アドバイスお願いします。
Plazo para rellenar “ カンボジア系ラティーノ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ベビー用の布団
- #1
-
- 布団
- 2006/09/14 09:41
ベビー用の布団はどこに売っていますか。特に綿毛布などですが、マルカイの布団売り場などに売っているんでしょうか。
Plazo para rellenar “ ベビー用の布団 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本からの小包(船便)
- #1
-
- 荷物
- 2006/09/14 18:11
以前似たようなトピが何度がたっていましたが、日本からの郵送に関してはあまりなかったので、質問させて下さい。
日本からの小包を郵便局から船便で郵送された事のある方、教えて下さい。
かかる日数は1ヶ月から3ヶ月位と幅がありますが、大体は1ヶ月位で届くものなんでしょうか。その際、保険はかけた方が良いですか?
Plazo para rellenar “ 日本からの小包(船便) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
公園のボート
- #1
-
- boat
- 2006/09/15 01:55
公園の池とか湖によくあると思っていた手漕ぎボートが、なんだか最近みかけないのですが、どなたかLAもしくはOC近郊で漕げる所、ご存じないですか?複数ある場合は、お勧めのスポットを教えてください。
足漕ぎのスワンちゃんではなく、あくまで手漕ぎにこだわりたいんです。
Plazo para rellenar “ 公園のボート ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Los ordenadores y los servicios relacion...
-
Ordenadores portátiles recomendados serie dynabook ≪ Recomendaciones ≫ Robustez que ha pasado pruebas estrictas Los modelos delgados y ligeros son populares Atención especial. Calidad de sonid...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Best Clinic es una clínica holística centrada en la quiropráctica. Se realizan análisis médicos clínicos y se prescribe el tratamiento necesario, que incluye quiropráctica, corrección pélvica, fisiote...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Consulta de ortodoncia gratuita para men...
-
Consulta de ortodoncia gratuita para menores de 18 años ! 🌟 Visítenos antes del 15 Oct 2024 y reciba un **10% de descuento en todo el tratamiento** Desde revisiones periódicas hasta tratamientos para ...
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Le ayudamos a encontrar el mejor piano p...
-
Tenemos una gran variedad de pianos, principalmente Yamaha, Kawai y Steinway. Todo en Asia ・ Pianos de alta calidad restaurados como nuevos en fábricas europeas y entregados a usted a precios más ase...
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)