Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13641. | 結婚からグリーンカード所得のために。。。(999view/5res) | Chat Gratis | 2007/02/02 00:42 |
---|---|---|---|
13642. | 日本食レストランでサーバーの仕事(1kview/9res) | Chat Gratis | 2007/02/01 22:34 |
13643. | 四つ葉バターをさがしてます(655view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/02/01 18:24 |
13644. | 国民年金について(582view/2res) | Chat Gratis | 2007/02/01 07:14 |
13645. | Torrence周辺の(452view/0res) | Chat Gratis | 2007/01/31 22:40 |
13646. | 歯の治療!!(883view/2res) | Chat Gratis | 2007/01/31 19:30 |
13647. | マミーアンドミーの場所(2kview/2res) | Chat Gratis | 2007/01/31 15:43 |
13648. | 税金対策!!(568view/1res) | Chat Gratis | 2007/01/31 15:43 |
13649. | 日本への緊急連絡をとる方法(817view/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/31 07:06 |
13650. | 未払い(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/31 00:03 |
結婚からグリーンカード所得のために。。。
- #1
-
- おしえてください
- 2007/01/29 17:14
付き合ってる彼女(アメリカ市民権もってます)と結婚したいと思ってますが、自分は学校を卒業してOPT中。相手も最近学校を卒業したばっかり。彼女の方にサポートをしてもらってグリーンカードを申請しようかと思ってるんですが、周りに似た状況の人がいなくて相談できなくて困ってます。男性がアメリカ市民権持ちっていう人ばっかりで。。。
サポートしてくれる女性にも規定みたいなものがあるんでしょうか?年収がいくらだとか。。。。
教えてください。よろしくお願いします
Plazo para rellenar “ 結婚からグリーンカード所得のために。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本食レストランでサーバーの仕事
- #1
-
- F5
- Correo
- 2007/01/27 03:30
知り合いに日本食レストランで働いた事のある方がおらず、
また、日本人の方に経験者が多いと思われるので、こちらで質問させて下さい。
今度、日本食のレストランでサーバーのアルバイトを始めようかと思っています。
当方学生で、アメリカで合法に働けます。SSN有り。日本語、英語ともに問題なく話します。
アルバイトですが接客業や事務など一通りの経験はあります。
・ファーストフード、ファミレス、また極端に高級な店を覗いて、一般のレストランと比べて
日本食のお店のサーバーのほうが給与が多いように感じるのですが、実際そうなのでしょうか?
・違法滞在者を雇う店の話などを時々耳にしますが、こういうお店は多いのでしょうか?
他、知っておくと助かる事や、気をつけるべき点、アドバイスなどありましたら書き込んでくださると嬉しいです。
客の視点からでも構いませんし、経験者の視点からでも歓迎です。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 日本食レストランでサーバーの仕事 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
四つ葉バターをさがしてます
- #1
-
- kv
- 2007/01/31 09:33
四つ葉バターって、こちらで見たことありますか?
どこで買えるか、知っていらっしゃる方、どうぞ教えてください。
Plazo para rellenar “ 四つ葉バターをさがしてます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
国民年金について
- #1
-
- 国民年金
- 2007/01/31 00:10
最近国民年金の催促がきたと母からFAXが届きました。国民年金課に電話して、喪失届けとやらを出しましたが転出届が出ていないため住民票が日本にあるから喪失届けを受け取れないとの事。区役所からは転出届けが届いた日からしか海外にいると見なせないといわれました。
となると今までの年金を払わないといけないということになりそうで。。。
どなたか出国した日などを証明して払っていないとみなされる年金を払わないで済んだ方いらっしゃいますか?
Plazo para rellenar “ 国民年金について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Torrence周辺の
- #1
-
- Diamondz
- 2007/01/31 22:40
平日にあいている、Cover Chargeが低めOR無しのクラブってありますか??
できればHipHopがかかっている所がいいです☆
情報お願いします><
Plazo para rellenar “ Torrence周辺の ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
歯の治療!!
- #1
-
- 困ってます!
- 2007/01/29 05:52
こちらで、歯の治療を受けようか考えているんですが、どなたか安くて(保険がありません)ちゃんとした治療を行ってくれる歯医者をご存知ありませんか?
Plazo para rellenar “ 歯の治療!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
マミーアンドミーの場所
- #1
-
- Mammy &Me
- 2007/01/27 04:02
私は、もうすぐ5ヶ月になる男の子を持つ、32歳の母親ですが、同じように小さなお子さんをお持ちのお母さんと友達になりたいと思っています。私の周りにそのようなお友達がいないので、どなたかお友達になってください。友人よりマミーアンドミーというサークルがあることを知りました。でも、場所がわかりません。私はSan Pedroに住んでいます。どなたかご存知の方がいらっしゃれば教えてください。
Plazo para rellenar “ マミーアンドミーの場所 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
税金対策!!
- #1
-
- しぼんだ風船
- 2007/01/30 16:30
いよいよタックスリターンの時期がやってきました。そこで、合法的に税金を少なくする知恵や方法があったらこの場で交流できればいいと思います。どんな些細な事でも結構ですので、よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 税金対策!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本への緊急連絡をとる方法
- #1
-
- 無知でごめんなさい
- 2007/01/30 16:30
皆さんは、日本いる親御さんやご友人に緊急で連絡をとりたい場合、どのようになさっていますか?
私は、通常は、メールのやり取り&WebCamチャットで近況を連絡をしているのですが、この場合、私の携帯電話からはメールは出来ないので家か会社に着くまで待たねばならないという不便さがあります。
この度、父が癌を患って手術をすることになり、手術の術後経過等、寸を惜しんで日本への連絡を取りたいと思い、その方法を考えています。
1.日本の11桁の携帯番号への国際電話は、市外局番の“0”を削除するだけでは繋がらないのですが、どうすれば掛けられますか?
2.Blackberry等(PDAと呼ぶのでしょうか?)上で、自分のHotmailやYahooのアカウントに行き、そこから、日本お家族や友人の携帯電話のメールアドレス宛てに、日本語でメールを打つことは可能ですか?
PDA上に日本語IMEをダウンロードすること自体、可能なのでしょうか?
皆さんのお知恵を拝借致したく、お願い申し上げます。
Plazo para rellenar “ 日本への緊急連絡をとる方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
未払い
- #1
-
- とほほ・・・
- 2007/01/30 00:15
お恥ずかしい話なのですが、公共料金の未払いがあります。最後のBillを受け取らずに引っ越してしまったて、先日半年振りに、前のルームメイトに会ったときに渡されました。この公共料金を払わないと、入国する時に拒否されると聞いたことがあるのですが、本当でしょうか?半年も過ぎているので、延滞料などがいくらかかってしまっているのか、不安です。
Plazo para rellenar “ 未払い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Rosemead College se compromete a ayudarl...
-
Quieres mejorar tu inglés ! Quieres estudiar en el extranjero mientras obtienes cualificaciones ! Quieres acceder a la educación superior ! Tenemos un horario de clases de mañana, tarde y noche, para...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- 3 dormitorios 2 baños completos, en suit...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- La empresa proporciona transporte intern...
-
+1 (310) 354-0028SG SAGAWA
-
- Montessori International School Montesso...
-
Montessori International School es una escuela bilingüe que enseña japonés ・ inglés con 2 ~ clases de 3 años, 3 ~ clases de 5 años, kinder y clases de primaria. Las clases se basan en los principios...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Dentista en Torrance. Ofrece una amplia ...
-
Odontología general, odontopediatría, cirugía oral, prostodoncia, tratamiento periodontal, endodoncia, implantes, prótesis dentales Es posible que tenga una caries … Es difícil de explicar en inglé...
+1 (310) 373-2960杉森歯科医院
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Clases en línea para niños con raíces ja...
-
Proporcionamos apoyo para el aprendizaje hacia el regreso a casa, principalmente para estudiantes de primaria y secundaria. Puede elegir entre tutorías individuales o en grupo según la personalidad de...
Interschool
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Tienda en línea especializada en la comp...
-
Si usted quiere comprar alcohol, dejarlo a TK Wine ! Rare alcohol comprado desde el país y el extranjero se actualiza constantemente en el sitio web. Vinos que sólo encontrará en TK Wine ・ Disfrute ...
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- Expertos en educación para niños en el e...
-
Escuela complementaria de japonés con clases extraescolares ~hasta el nivel de secundaria y clases particulares en la sección de cram school. La sección de tutoría se puede organizar por hora ・ y día ...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Tutoría en línea < I-Can > / Más de 15 a...
-
I Can 3 características ① Con el singular "método pictórico" creado por Keiko-sensei, los caracteres kanji quedan firmemente establecidos en poco tiempo. ② Lectura de libros ilustrados después ...
元小学校の先生が教える オンライン個別指導の アイキャン