Show all from recent

1. I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(304view/24res) Question Today 22:06
2. Murmur Plus(113kview/3038res) Free talk Today 21:12
3. Let's gather the elderly ! !(87kview/664res) Free talk Today 21:01
4. Anything and everything related to travel to Japan...(367kview/4278res) Free talk Today 14:14
5. About electronic pianos available at Costco in Jap...(392view/3res) Question Today 13:25
6. oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(106kview/502res) Free talk Today 08:00
7. nursery school(342view/9res) Learn / School Yesterday 14:02
8. Topic to support Shohei Ohtani(353kview/693res) Free talk 2024/06/02 21:16
9. driving school(2kview/74res) Problem / Need advice 2024/05/27 19:03
10. Change of Address at DMV(4kview/89res) Problem / Need advice 2024/05/27 17:10
Topic

Anything and everything related to travel to Japan, topical.

Free talk
#1
  • 倍金萬
  • mail
  • 2018/02/14 11:44

Those of you who have crossed the ocean to come here to Los Angeles and Japan
are always concerned about something related to your travel between Los Angeles and Japan.

If you have anything to say or questions, please feel free to write.
I'll try to write "something" as well.

Example :
What means do you use to call when you return to Japan?

Which seat on the plane do you prefer, Aisle or Window, front, back,

Which airline do you think has the best food?

Which mode of transportation do you use to get to the local area?

and so on and so on

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3965
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2024/02/01 (Thu) 08:26
  • Report

I once saw a strange scene in a two seat seat.
When I was going to the restroom, I saw a Japanese woman and a Caucasian man sitting together,
The Japanese woman was looking down and crying constantly.
She must have been sad for a long time due to her illegal stay and deportation.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3966

> The one who sits by the window has to ask others to stand

It's "either/or".

Bother others or be Bother yourself.

Before takeoff, say hello to each other, or something like that

It's better to exchange words later.


"""" The journey is the companion, the world is the mercy """

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3967
  • ちいせえな
  • 2024/02/01 (Thu) 14:57
  • Report

What? ? Do you think you will be BOTHERED if you are sitting on the aisle and you stand up when the person in the back goes to the bathroom ? You are a small person
If I were on the aisle, I would go to the bathroom once in the middle of the flight and once before landing so the person in the back could go with me. I thought this was common sense.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3968
  • まさにそれ
  • 2024/02/02 (Fri) 01:11
  • Report

That is exactly what 3967 said. I am one of those people who choose the window side because it is nice and cool, but I always go to the bathroom when the aisle person stands up.
When I return, I have to ask the person on the aisle to stand up once, but most of them know I'm coming back, so they are usually ready to stand up right away.
Of course, I always tell them I am sorry and thank you because they went out of their way to ask me to stand. I have never had a bad look from them. I know it's a hassle, but I think most people spend their time on the plane with a little consideration for each other in this way.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3969

> Do you think you will be BOTHERED if you stand up when you go to the bathroom

Oh, you won't be BOTHERED ? Before that, do you know what BOTHER means in English ?

> Yes.

Sometimes "physiological phenomena" don't wait for you....

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Make post to “ Anything and everything related to travel to Japan, topical. ” 

Comment Form
User Name
[Confirm]
Email
  • Enter