Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
26021. | ウザくないですか〜?(30kview/39res) | Chat Gratis | 2002/05/27 19:31 |
---|---|---|---|
26022. | 恋愛体験談(2kview/1res) | Chat Gratis | 2002/05/25 05:49 |
26023. | 幼稚園を探したい!(3kview/3res) | Chat Gratis | 2002/05/24 02:43 |
26024. | ライセンス(2kview/2res) | Chat Gratis | 2002/05/23 14:45 |
26025. | 免税店で働くには?(3kview/4res) | Chat Gratis | 2002/05/23 03:53 |
26026. | satamonica(2kview/1res) | Chat Gratis | 2002/05/22 00:29 |
26027. | 日本代表メンバーついに決定(6kview/6res) | Chat Gratis | 2002/05/20 15:57 |
26028. | 外国人に転居通知義務付け(3kview/1res) | Chat Gratis | 2002/05/18 16:24 |
26029. | 日本人高校(2kview/0res) | Chat Gratis | 2002/05/18 12:06 |
26030. | about high school(2kview/2res) | Chat Gratis | 2002/05/17 09:23 |
ウザくないですか〜?
- #1
-
- H
- 2002/05/05 17:05
最近ここのVIVIナビの掲示板で、自分の書き込みが他の新しく書き込んだ人の書き込みに押され一番最初に表示されないと、直ぐに自分の書き込みを削除して直ぐにまた新規作成で同じ内容を書き込んで常に自分の書き込みが1番最初に表示されるようにしようとする人達ウザくないですか〜?掲示板違いな所にも書き込んだりしてる人もいるし。
いい年なんだからみんなの事考えて書き込んで欲しいものです。
Plazo para rellenar “ ウザくないですか〜? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
恋愛体験談
- #1
-
- 恋愛さん
- 2002/05/22 23:20
こんにちは。
先日、友達カップルがとうとう結婚しました。日本人の男性に韓国人の彼女。いろいろあったみたいですが、とても幸せそうでした。
そこで、この場をつかって「私(僕)の恋愛体験談」っていうのはどうでしょうか?だれもがもっている甘く楽しく、そして時には辛いなーんていう恋愛談をここで告白しませんか。できればその恋愛談に批判をしないというのを望んでます。みなさんの恋愛談を聞かせてちょうだい
Plazo para rellenar “ 恋愛体験談 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
幼稚園を探したい!
- #1
-
- よろしく
- 2002/05/22 22:56
幼稚園を探したいんですがこちらではどうすればいいんですか?教えていただける方お願いします。
Plazo para rellenar “ 幼稚園を探したい! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ライセンス
- #1
-
- ABC
- Correo
- 2002/05/23 01:09
こっちで取ったカリフォルニアの免許で日本の免許に変更ていうのはできますか?それとも国際免許ですか?国際免許はなんか短所とかあるんですか?
Plazo para rellenar “ ライセンス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
免税店で働くには?
- #1
-
- ゆり
- 2002/05/22 08:19
免税店で働きたいのですが、どうしたら働けるのでしょうか?
求人とかしているのでしょうか?
一応、永住権を持っているのですが・・・。
Plazo para rellenar “ 免税店で働くには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
satamonica
- #1
-
- madoka
- Correo
- 2002/05/21 23:48
9月にロスに行こうと思うんですけど、サンタモニカのユースにとまったことある人、メールください。
Plazo para rellenar “ satamonica ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本代表メンバーついに決定
- #1
-
- 中村俊介
- 2002/05/17 00:13
日本代表メンバー23名
ポジション 氏名 所属チーム
GK 川口 能活 ポーツマス
GK 楢崎 正剛 名古屋グランパスエイト
GK 曽ケ端 準 鹿島アントラーズ
DF 服部 年宏 ジュビロ磐田
DF 宮本 恒靖 ガンバ大阪
DF 松田 直樹 横浜F・マリノス
DF 森岡 隆三 清水エスパルス
DF 中田 浩二 鹿島アントラーズ
DF 秋田豊 鹿島アントラーズ
MF 森島 寛晃 セレッソ大阪
MF 中田 英寿 パルマ
MF 三都主 アレサンドロ 清水エスパルス
MF 戸田 和幸 清水エスパルス
MF 明神 智和 柏レイソル
MF 福西 崇史 ジュビロ磐田
MF 小笠原 満男 鹿島アントラーズ
MF 稲本 潤一 アーセナル
MF 小野 伸二 フェイエノールト
MF 市川 大祐 清水エスパルス
FW 鈴木 隆行 鹿島アントラーズ
FW 西澤 明訓 セレッソ大阪
FW 柳沢 敦 鹿島アントラーズ
FW 中山 雅史 ジュビロ磐田
このメンバーどう思う?
Plazo para rellenar “ 日本代表メンバーついに決定 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
外国人に転居通知義務付け
- #1
-
- ババ
- 2002/05/18 15:53
http://www.yomiame.com/yatext/sougoua.html
↑某掲示板で見つけたんですが、これって本当ですか?
米移民帰化局(INS)は、米国民以外の者で米国内に居住する者(永住者、長期滞在ビザ所有者、30日以上の米滞在者など)が今年4月15日以降、米国内で引っ越した場合、10日以内に移民局へ新住所を報告しなくてはならないと発表し、同日付の官報「フェデラル・レジスター」に掲載していた。転居通知義務を怠ると逮捕、国外追放、または刑事上の罰則が科される可能性があるとしている。外国人居住者の移転に伴う移民局への報告義務は、265条(a)に規定され、その対象は大使・公使、領事など外交官ビザ(Aビザ)を所有する者と国連職員などの国際公務員ビザ(Gビザ)を所有する者を除くすべての外国人滞在者で、永住か一時滞在は問わない。
米国内に30日以上滞在する者が4月15日以降転居する場合は、転居後10日以内に、移民局へ所定の書式(司法省・移民帰化局発行のOMB番号1115-0003「ALIEN'S CHANGE OF ADDRESS CARD」で通知しなくてはならないと規定している。なお、同所定書式には、米入国日と同通知の申請日を記入する欄はあるが、転居日などを記入する欄はない。転居通知は、書留(サーティファイド・メール)で送り、受領書を保存しておくことが望ましい。転居通知の書式は移民局のウエブサイト(www.ins.usdoj.gov/graphics/formsfee/forms/files/ar-11.pdf)から入手可能。郵送先は:
U.S.DEPARTMENT OF JUSTICE/IMMIGRATION AND NATURALIZATION SERVICE
HQ ORM
425 I STREET NW, ULLICO 4TH FL.,
WASHINGTON, DC 20536
Plazo para rellenar “ 外国人に転居通知義務付け ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本人高校
- #1
-
- Leo
- Correo
- 2002/05/18 12:06
なんかLAで日本人ばっかりの高校があるってきいたんですけどどこら辺にあるんですか?なんて名前の学校ですか???
Plazo para rellenar “ 日本人高校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
about high school
- #1
-
- Leo
- Correo
- 2002/05/06 23:53
いま Rowland high schoolに通っているんですけどあんまりすきじゃなくて夏に引越しして高校も変えたいです!だからどこの高校がいいか教えてくださ〜い!
Plazo para rellenar “ about high school ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Siente el ambiente de una izakaya japone...
-
① ¡Gracias por su paciencia! Por último, el yakitori se añadirá al menú del almuerzo a partir del próximo lunes. ¡Disfrute de nuestro auténtico yakitori a la parrilla con carbón binchotan para el al...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- Se buscan donantes de óvulos. Honorarios...
-
★ Mujeres sanas de entre 20 y 30 años ★ Gastos de transporte pagados *Por favor, no se preocupe si no tiene coche. ★ Si se inscribe desde lejos, por ejemplo en otro estado, le pagaremos el billete de ...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 🌻 'Clases intensivas cortas' en vacacion...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Tutores en activo con 30 años de experie...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
Interschool
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.