Show all from recent

11. question(877view/41res) Other 2024/06/26 14:39
12. Let's gather the elderly ! !(111kview/684res) Free talk 2024/06/25 17:35
13. Prefab ADU(320view/16res) Question 2024/06/22 09:40
14. I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(2kview/158res) Question 2024/06/20 15:11
15. Terrarium.(680view/9res) Other 2024/06/19 11:01
16. Hide of Hide Shiatsu(3kview/40res) Question 2024/06/17 05:57
17. family court(864view/32res) Problem / Need advice 2024/06/16 14:32
18. Anything and everything related to travel to Japan...(399kview/4309res) Free talk 2024/06/15 14:22
19. Topic to support Shohei Ohtani(403kview/703res) Free talk 2024/06/14 20:33
20. private sale(133kview/607res) Free talk 2024/06/13 10:45
Topic

Anything and everything related to travel to Japan, topical.

Free talk
#1
  • 倍金萬
  • mail
  • 2018/02/14 11:44

Those of you who have crossed the ocean to come here to Los Angeles and Japan
are always concerned about something related to your travel between Los Angeles and Japan.

If you have anything to say or questions, please feel free to write.
I'll try to write "something" as well.

Example :
What means do you use to call when you return to Japan?

Which seat on the plane do you prefer, Aisle or Window, front, back,

Which airline do you think has the best food?

Which mode of transportation do you use to get to the local area?

and so on and so on

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2466
  • 倍金萬
  • 2021/06/01 (Tue) 08:37
  • Report

The bridge in the song "♪ ♪ ♪ Nostalgic Hit Parade ♪ ♪ ♪" that is shown at 0:39/3:11 of the song "♫ By the River ♫ Hiroko Taniyama" is called a "sunken bridge. When heavy rain falls upstream of a river, such as in a typhoon, the water level of the river rises, and bridges built on a low budget near the surface of the water are swept away by the force of the water flow, which causes a lot of resistance on the bridge.

The parapets of these bridges do not have parapets because they cannot withstand the resistance of the current and are broken and washed away. On the 88 pilgrimage routes in Shikoku, this submerged bridge is located between Kiribanji Temple (No. 10) and Fujiidera Temple (No. 11), where the Yoshino River, one of Japan's three most ferocious rivers ( the Tone, Tsukushi, and Yoshino Rivers ), is near its mouth, creating a huge sandbar called Zeniriji Island, and the river flows on two sides. The pilgrimage route crosses the Onoshima and Kawashima bridges, which are sunken bridges with no parapets. The bridges are sunken and have no parapets, so walking on the edge can be frightening. The people of Tokushima do not call it a "sunken bridge" but a "submerged bridge.

If you enter "Zeniriji Island" in Google Maps and look at the satellite view, you can see how big the sandbar is.


https://images.search.yahoo.com/yhs/search?p=%E5%90%89%E9%87%8E%E5%B7%9D+%E6%BD%9C%E6%B0%B4%E6%A9%8B&fr=yhs-sz-001&type=type7091708-sv7-dGFnWDEyMDI3MDAtcGRmY29udmVydGVy-755a44c06a3153a62e8e0083ddd4421b&hspart=sz&hsimp=yhs-001&imgurl=https%3A%2F%2Fwww.east-tokushima.jp%2Fimg_data%2FSP95_3.jpg%3F20200225130908#id=0&iurl=https%3A%2F%2Fwww.east-tokushima.jp%2Fimg_data%2FSP95_2.jpg%3F20200225130908&action=click

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2467
  • 倍金萬
  • 2021/06/04 (Fri) 09:22
  • Report

AFN ( AFN [ † 1], English: American Forces Network, is a latte-cum-broadcasting station ( for base personnel and their families in locations where U.S. military forces are stationed around the world ) consisting of three divisions: radio, television and news production. It consists of three divisions, a radio division, a television division, and a news production division ) and is a trademark of the U.S. military. Its service in Japan was called FEN ( FEN, Far East Network, Far East Broadcasting Network [ † 2] ) until 1997.

This FEN was played in Tokyo on the AM ( but only on the AM band at the time ) 810 kilo cycle. One of my friends and I used to listen to it while walking around with portable AM radios in the palm of our hands, which were very popular at the time. I guess he was trying to listen to English, but it looked like he was trying to be "cool".

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2468
  • すみません
  • 2021/06/05 (Sat) 23:02
  • Report

When I use my Costco credit card to shop at Amazon Japan, should I pay in Japanese yen ? or in US dollars ?

Costco's credit card does not charge foreign currency fees, but I went to the trouble of paying in Japanese yen and got charged a fee. !

I know it's too late this time, but I would like to know for reference for next time. Someone once wrote here about Costco credit cards. I couldn't find it, sorry.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2471
  • 倍金萬
  • 2021/06/06 (Sun) 08:36
  • Report

> When you use your Costco credit card to shop at Amazon Japan, you can pay in Japanese yen


If you have registered your Costco Anywhere Visa ® Card for purchases on amazon.co.jp Amazon Japan will charge your Costco Visa Card with the dollar amount regardless of the dollar-yen exchange rate.

I have twice ordered from Amazon Japan to be delivered to the hotel where I am staying in Japan, and once I arranged to have it sent here, both times Amazon Japan charged my Costco VISA Card Amazon Japan charges my Costco VISA card automatically. I don't have to worry about the difference between Japanese Yen and US Dollars. In other words, Amazon Japan calculates the yen price into dollars and automatically charges your card account according to the market price at that time.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2472
  • すみません
  • 2021/06/06 (Sun) 12:58
  • Report

At the time of payment, there is a choice between yen and dollars. I asked this question because I thought that if I had paid in Japanese yen, I would not have been charged the foreign currency fee.

In short, I feel like I paid a fee for paying in dollars through Amazon Japan when I would have been charged only at that day's rate like when I made a purchase in Japan.

It is a US credit card, so it is normal to be charged in dollars, but if you pay in dollars through Amazon Japan, it states that you will be charged Amazon Japan's rate plus a fee.

Sorry for the confusing explanation.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Make post to “ 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ ” 

Comment Form
User Name
[Confirm]
Email
  • Enter