Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
26021. | ウザくないですか〜?(30kview/39res) | Chat Gratis | 2002/05/27 19:31 |
---|---|---|---|
26022. | 恋愛体験談(2kview/1res) | Chat Gratis | 2002/05/25 05:49 |
26023. | 幼稚園を探したい!(3kview/3res) | Chat Gratis | 2002/05/24 02:43 |
26024. | ライセンス(2kview/2res) | Chat Gratis | 2002/05/23 14:45 |
26025. | 免税店で働くには?(3kview/4res) | Chat Gratis | 2002/05/23 03:53 |
26026. | satamonica(2kview/1res) | Chat Gratis | 2002/05/22 00:29 |
26027. | 日本代表メンバーついに決定(6kview/6res) | Chat Gratis | 2002/05/20 15:57 |
26028. | 外国人に転居通知義務付け(3kview/1res) | Chat Gratis | 2002/05/18 16:24 |
26029. | 日本人高校(2kview/0res) | Chat Gratis | 2002/05/18 12:06 |
26030. | about high school(2kview/2res) | Chat Gratis | 2002/05/17 09:23 |
ウザくないですか〜?
- #1
-
- H
- 2002/05/05 17:05
最近ここのVIVIナビの掲示板で、自分の書き込みが他の新しく書き込んだ人の書き込みに押され一番最初に表示されないと、直ぐに自分の書き込みを削除して直ぐにまた新規作成で同じ内容を書き込んで常に自分の書き込みが1番最初に表示されるようにしようとする人達ウザくないですか〜?掲示板違いな所にも書き込んだりしてる人もいるし。
いい年なんだからみんなの事考えて書き込んで欲しいものです。
Plazo para rellenar “ ウザくないですか〜? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
恋愛体験談
- #1
-
- 恋愛さん
- 2002/05/22 23:20
こんにちは。
先日、友達カップルがとうとう結婚しました。日本人の男性に韓国人の彼女。いろいろあったみたいですが、とても幸せそうでした。
そこで、この場をつかって「私(僕)の恋愛体験談」っていうのはどうでしょうか?だれもがもっている甘く楽しく、そして時には辛いなーんていう恋愛談をここで告白しませんか。できればその恋愛談に批判をしないというのを望んでます。みなさんの恋愛談を聞かせてちょうだい
Plazo para rellenar “ 恋愛体験談 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
幼稚園を探したい!
- #1
-
- よろしく
- 2002/05/22 22:56
幼稚園を探したいんですがこちらではどうすればいいんですか?教えていただける方お願いします。
Plazo para rellenar “ 幼稚園を探したい! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ライセンス
- #1
-
- ABC
- Correo
- 2002/05/23 01:09
こっちで取ったカリフォルニアの免許で日本の免許に変更ていうのはできますか?それとも国際免許ですか?国際免許はなんか短所とかあるんですか?
Plazo para rellenar “ ライセンス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
免税店で働くには?
- #1
-
- ゆり
- 2002/05/22 08:19
免税店で働きたいのですが、どうしたら働けるのでしょうか?
求人とかしているのでしょうか?
一応、永住権を持っているのですが・・・。
Plazo para rellenar “ 免税店で働くには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
satamonica
- #1
-
- madoka
- Correo
- 2002/05/21 23:48
9月にロスに行こうと思うんですけど、サンタモニカのユースにとまったことある人、メールください。
Plazo para rellenar “ satamonica ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本代表メンバーついに決定
- #1
-
- 中村俊介
- 2002/05/17 00:13
日本代表メンバー23名
ポジション 氏名 所属チーム
GK 川口 能活 ポーツマス
GK 楢崎 正剛 名古屋グランパスエイト
GK 曽ケ端 準 鹿島アントラーズ
DF 服部 年宏 ジュビロ磐田
DF 宮本 恒靖 ガンバ大阪
DF 松田 直樹 横浜F・マリノス
DF 森岡 隆三 清水エスパルス
DF 中田 浩二 鹿島アントラーズ
DF 秋田豊 鹿島アントラーズ
MF 森島 寛晃 セレッソ大阪
MF 中田 英寿 パルマ
MF 三都主 アレサンドロ 清水エスパルス
MF 戸田 和幸 清水エスパルス
MF 明神 智和 柏レイソル
MF 福西 崇史 ジュビロ磐田
MF 小笠原 満男 鹿島アントラーズ
MF 稲本 潤一 アーセナル
MF 小野 伸二 フェイエノールト
MF 市川 大祐 清水エスパルス
FW 鈴木 隆行 鹿島アントラーズ
FW 西澤 明訓 セレッソ大阪
FW 柳沢 敦 鹿島アントラーズ
FW 中山 雅史 ジュビロ磐田
このメンバーどう思う?
Plazo para rellenar “ 日本代表メンバーついに決定 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
外国人に転居通知義務付け
- #1
-
- ババ
- 2002/05/18 15:53
http://www.yomiame.com/yatext/sougoua.html
↑某掲示板で見つけたんですが、これって本当ですか?
米移民帰化局(INS)は、米国民以外の者で米国内に居住する者(永住者、長期滞在ビザ所有者、30日以上の米滞在者など)が今年4月15日以降、米国内で引っ越した場合、10日以内に移民局へ新住所を報告しなくてはならないと発表し、同日付の官報「フェデラル・レジスター」に掲載していた。転居通知義務を怠ると逮捕、国外追放、または刑事上の罰則が科される可能性があるとしている。外国人居住者の移転に伴う移民局への報告義務は、265条(a)に規定され、その対象は大使・公使、領事など外交官ビザ(Aビザ)を所有する者と国連職員などの国際公務員ビザ(Gビザ)を所有する者を除くすべての外国人滞在者で、永住か一時滞在は問わない。
米国内に30日以上滞在する者が4月15日以降転居する場合は、転居後10日以内に、移民局へ所定の書式(司法省・移民帰化局発行のOMB番号1115-0003「ALIEN'S CHANGE OF ADDRESS CARD」で通知しなくてはならないと規定している。なお、同所定書式には、米入国日と同通知の申請日を記入する欄はあるが、転居日などを記入する欄はない。転居通知は、書留(サーティファイド・メール)で送り、受領書を保存しておくことが望ましい。転居通知の書式は移民局のウエブサイト(www.ins.usdoj.gov/graphics/formsfee/forms/files/ar-11.pdf)から入手可能。郵送先は:
U.S.DEPARTMENT OF JUSTICE/IMMIGRATION AND NATURALIZATION SERVICE
HQ ORM
425 I STREET NW, ULLICO 4TH FL.,
WASHINGTON, DC 20536
Plazo para rellenar “ 外国人に転居通知義務付け ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本人高校
- #1
-
- Leo
- Correo
- 2002/05/18 12:06
なんかLAで日本人ばっかりの高校があるってきいたんですけどどこら辺にあるんですか?なんて名前の学校ですか???
Plazo para rellenar “ 日本人高校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
about high school
- #1
-
- Leo
- Correo
- 2002/05/06 23:53
いま Rowland high schoolに通っているんですけどあんまりすきじゃなくて夏に引越しして高校も変えたいです!だからどこの高校がいいか教えてくださ〜い!
Plazo para rellenar “ about high school ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- ★ Marketing ・ Promoción ・ Creación de em...
-
< Queridos empresarios y ejecutivos > La era de compartir ( en lugar de poseer ). Vivimos en una época en la que las cosas ya no se venden tan bien como antes. No es 'lo barato se vende' o 'lo bu...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- West ・ LA ・ La única clínica dental en S...
-
Con los dientes. Con los dientes y los amigos. Dientes sanos y bonitos, ese es el deseo de Matsumura Dental. De un médico con 30 años de carrera Le explicaremos y guiaremos con amabilidad y cuidado...
+1 (310) 575-8828松村歯科医院
-
- [Matrimonio ❤︎ solicitudes de tarjeta ve...
-
J&H Immigration Services es [una empresa especializada en solicitudes de residencia permanente por matrimonio] y constantemente recibimos más solicitudes. Deje su importante solicitud de residencia...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Captación de clientes para mejorar las v...
-
Web ・ Somos una empresa de consultoría integral de marketing digital. Desde la planificación, la estrategia empresarial, la creación de sitios web, las medidas SEO, la mejora de las operaciones public...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- 🌻 'Clases intensivas cortas' en vacacion...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 💜Más de 1000 casos al año 🌹 Maquillaje a...
-
Más de 1000 casos al año. Deja tu maquillaje artístico en manos de Belleote, una empresa de confianza y con una trayectoria contrastada ! Precio especial ! Sin recargo por opciones. 💜Original 3D c...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- < Es necesario reservar, se permite come...
-
Algunos platos que no se encuentran fácilmente en otros restaurantes de sushi ! Kohada ・ Anguila de mar ・ Kampyo... BATTERA Ë ($ 11.00), futomaki ($ 15.00) son grandes recuerdos para llevar a casa co...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho