Show Topic

Topic

housewife

#1
👀
2022/11/02 11:06

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I have an acquaintance who is a stay-at-home mom and hates her husband.
If she would work and be independent, she would have more possibilities for divorce.

Almost all wives married to American men are working around me.
Do Japanese men want their wives to stay home ??
Free talk
#60
康夫
2022/11/09 (Wed) 00:29

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

オレはまだ未婚だけど、奥さんには好きな事してイキイキして働いて欲しい。 毎日一日中家にいてご飯作って待ってられるのウザイ。 帰りが遅いと機嫌悪いし、愚痴とか嫌だし。何か夢中になれる趣味特技ある人、自分を持ってる人じゃないと無理。 いちいち会社に電話して来たり居場所を聞かれたり、 細かいことうるさく言う面倒なのは無理。 家にいて化粧もせずに髪もボサボサで掃除機握ってる女は無理。 いつもこ綺麗にしていつまでも若々しく元気な人がいいな〜 誰かいませんか〜?
#61
パッション
2022/11/09 (Wed) 07:23

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

金があったら働かないの?

イーロンマスクはTwitter買収後、会社に寝泊まり床に寝てるらしいですよ。
#64
そう?
2022/11/09 (Wed) 12:39

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

お金があるから働かない=何もしないわけではない
自分が働かなくても生活が安定しているなら家事、育児に100%力を注ぐって、これはこれで凄い仕事。
私は男になって仕事だけしてお給料入れたらあとは全部やってくれるっていうチョイスがあるなら
迷わずそっちを選ぶ。

① 仕事だけする
② 仕事と主婦業をする
③ 専業主婦をする

どれもやってみたけど、② ③ ① の順で大変だった。
だって日本人夫は家のことな~~~んにもしないからね~~~。
#66
ゴリオとゴリ子
2022/11/10 (Thu) 00:30

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

亭主関白の逆で妻関白?
誰のおかげで仕事に行けて稼げてると思ってるんだ!!
私がアンタの世話してあげてるからでしょ!
なんて女がいたらコワイ 汗
日本人男性は何故自分の事は自分で出来ないんだろう?
掃除 洗濯 料理くらい自分でやればいいのに
#67
人それぞれですね
2022/11/10 (Thu) 10:57

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

若い時から起業し稼いで、投資しながら財産を増やしてきましたが、家族が欲しくなったので子供を産んで財産もあるから専業主婦もいいかなと思って仕事セーブしてみたけど、子育て家事だけだと物足りなく感じてしまい、ナニーさん(家政婦兼用)を雇って仕事復帰しました。仕事も育児もプライベートも充実していて自分にはこれが1番合っているなと感じます。自分に合っていれば他人と比べる必要はないと思っています。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.