显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/104res) | 自由谈话 | 今天 02:25 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(412kview/3890res) | 自由谈话 | 今天 00:07 |
3. | 高齢者の方集まりましょう!!(323kview/868res) | 自由谈话 | 昨天 10:01 |
4. | AT&T Fiver(451view/38res) | 2024/12/22 14:17 | |
5. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(711view/29res) | 烦恼・咨询 | 2024/12/21 20:37 |
6. | 探しています(200view/3res) | 游玩 | 2024/12/21 12:38 |
7. | ウッサムッ(297kview/609res) | 自由谈话 | 2024/12/20 21:26 |
8. | US BANK(252view/12res) | 烦恼・咨询 | 2024/12/20 15:20 |
9. | 日本への送金 $250,000(1kview/6res) | 烦恼・咨询 | 2024/12/20 12:13 |
10. | 喪中のクリスマスギフト(231view/6res) | 疑问・问题 | 2024/12/19 09:54 |
海外に暮らす日本人の英語とは
- #1
-
- bigfoot2号
- 2006/11/17 15:07
皆さんの意見を聞いてみたいのが、「海外に暮らす日本人の英語とは」というテーマです。
このことを考えたきっかけが、最近Memoirs of a GEISHAを遅ればせながらに買いました。DVD2枚組みで2枚目はspecial featuresです。その中でどのように映画を作っているかを紹介しているのですが、製作者で日本に実際に偵察に行き、京都をはじめさまざまな名所に行き日本の文化や歴史、日本美を外国人からの目線で見て勉強し、シーンの中に日本で撮らなければという部分だけは日本で撮影して、あとはアメリカに戻り製作チームでマリブの草原に昔の日本の町並みを再現して撮影されています。おそらくかなりの年月と費用をかけられ作られた大規模な映画と思います。
映画の評価は、日本人から見れば賛否両論でしょうが、私は映画・special featuresと見終えた後、確かにアメリカ人の原作の映画なので部分的には抽象している部分はあるのでしょうが、日本の美しさ、つつましさ、四季の移り変わり、建物、衣装など美しく表現したファンタジーとして、日本人として日本の美しさを誇れる映画だと思いました。
その中で工藤夕貴さんや渡辺兼さんコメントが収録されているのですが、日本人の役者さんがハリウッドで活躍する事はとても素晴らしいことです。工藤夕貴さんはアメリカに留学して生活されていた経験がありますのでもちろん英語も流暢です。しかし彼女の英語はあまりにもアメリカナイズされていてなんだか違和感があるのです。まくしたてる話し方というか・・・、別にそんなに早口でネイティブのように話さなくても良いのでは?という感じです、渡辺兼さんもそうです。その反面Ziyi Zhangの一言ずつ噛みしめてゆっくり話すほうが見ているほうには気持ちが伝わってきました。
日本人が海外で生活し、外国人と同じ土俵で何かを挑戦するのに、完璧な発音のネイティブな英語も必要かとは思います。しかし日本から海外にやってきた日本人に、外国人が求めるものは日本らしさでもあると思います。例えて言うと、白人外国人が日本を好きで日本人に憧れて髪を黒く染め日本人と同じ服装をして完璧に日本語を話して、というのを想像したらなんだか違和感がありませんか?
実際ノンネイティブの人でアメリカに暮らし、発音ともめちゃくちゃなのに、すごく早口で喋っている人がいませんか?もう少しゆっくり大きな声で話せば言っている意味が分かるのにと思います。
英語の発音や文法を完璧にネイティブ並みに、というのにこだわるよりも、自分の気持ちや意見を相手に伝えてコミュニケーションを取ることが大切で、少しぐらい日本人訛りがあってもそれが自分の個性となるのだろうと思います。
皆さんのご意見をお聞かせください。
- #2
-
- ディエゴ
- 2006/11/17 (Fri) 16:51
- 报告
日本語訛りを恥じる必要は全くないと思いますが、日本語が完璧(日本語ネイティブという意味)という前提があるとすると、英語(第2言語)は上手ければ上手いほどいいでしょう、どう考えても。
英語が下手なのは仕方ないですが、「下手な方がいい」というのは詭弁です。
これは、あくまで純日本人についての話で、帰国子女とか、バイリンガルとかまで含めて論じると話はそう単純ではないと思いますが。
- #3
-
- コバルト
- 2006/11/17 (Fri) 17:48
- 报告
『日本語訛りを恥じる必要は全くないと思いますが、日本語が完璧(日本語ネイティブという意味)という前提があるとすると、英語(第2言語)は上手ければ上手いほどいいでしょう』
同意します。アメリカに暮らす以上、英語は上手な方がいい。ただ,下手だからといって恥じることはありません。
余談ですが、渡辺兼は渡辺謙ですね。
- #4
-
- bananamuffin
- 2006/11/17 (Fri) 21:34
- 报告
渡辺謙さんの英語は流暢とは思いませんが。。。
- #5
-
- ぶん太
- 2006/11/17 (Fri) 23:27
- 报告
工藤夕貴さんの英語発音は日本人にしては良いですが、アメリカ人からみれば完璧なネイティブ発音ではありませんね。
5年前、日系2世の妻、母親役で出演していましたが、どうしても訛りがあって二世としては違和感のある発音でした。
もっと上手なほうがいいと思った次第です。
- #6
-
- コバルト
- 2006/11/18 (Sat) 04:15
- 报告
成人を過ぎてから第二言語(新言語)を覚える場合、ネイティブと同じレベルまで行くのはほとんど無理ですから、工藤さんや渡辺さんにそれを求めるのは酷でしょう。もちろん努力は大事ですが。
日本語でも子供の頃から日本語を嗜んでいるジュディオングやセインカミュのような完璧日本語派と、いくら上手といってもケントデリカットやアグネスチャン、デイブスペクターのようなどこまでいっても外人言葉派に分かれますよね。
工藤夕貴さんは後者。でも、日系の俳優だって少なくないだろうに、彼女がその役を得たのは、言葉だけでない理由があったのでしょう。それがキレイな理由なのか否かはわかりませんが。
『どうしても訛りがあって二世としては違和感のある発音』
それは工藤さんだけのせいではなく、その発音しかできない彼女を選び、その発音で作品化してしまった監督の責任でもあります。だめならOK!とは言わないでしょうから。
ご覧になったのは「ヒマラヤ杉に降る雪[Snow Falling on Cedars]」でしょうか。もしそうなら、半世紀以上昔の日系二世の英語はその程度でもよしと監督は判断したのかもしれませんね。
- #7
-
- Terubaba
- 2006/11/18 (Sat) 06:23
- 报告
以前住んでいたアパートの大家さんが、日系二世の方(当時70代)だったんですが、彼の英語、ちょっと日本語訛りでしたよ。全員が全員、彼のような英語を話されていたとは思いませんが、全く例の無いことではないってことを、お話したくて。。。。
- #8
-
- doushite
- 2006/11/18 (Sat) 09:55
- 报告
私の経験で言わせて頂くと、発音はいいに越したことありません!良ければ良いほど逆に誉められるし、同じ事を言っていても、耳を傾けてもらえるチャンスが増えます。私や逆に、「せめて発音だけでもよくしたい」を目標にしてきましたが、ネイティブとは程遠い発音かもしれないけれど、その方針で発音にこだわってきて、とても正解だったと思っていますよ!
- #9
-
- (コ・ス)テハン
- 2006/11/18 (Sat) 10:37
- 报告
違和感を感じるのは発音ではなく、スラングや、いわゆる流行言葉を使うことが違和感を感じさせる気がします。
アメリカで生まれ育ったわけではなければ、とって付けたような感じや、有名人の真似事をしているように見えて違和感を感じるのだと思います。特に黒人英語を日本人(日系人は除く)が使おうとするとしっくりこないのがあると思います。
発音はいいに越したことないに同感です。
- #16
-
私も、発音はいいに越したことがないに同感です。それに、他の人の事そんなに気にしなくっていいんじゃないですか?それよりも、私は自分の英語を磨く方に時間をかけたいと思います!
- #15
-
- osashimi
- 2006/11/19 (Sun) 16:44
- 报告
工藤ユウキさんは、日本語もまくしたてるような早口でお話になりますよね??(←私だけの感想かも?)(渡辺謙さんの日本語はどうかわかりませんが)
私のすごい早口な日本人の友人は、日本語でも早すぎて時々何を言っているのか聞き取れない時があります。その友人の英語も早口で、ネイティブの方から、もっとゆっくり話して!と、言われているのを聞いたことがあります。
なので、トピ主さんが感じられた違和感というのは、ネイティブのマネしているのですはなく、その方の話し方の特徴???? のような気がしましたが...
- #14
-
日本にいる日本人は海外にいる日本人がその国の人のようにしゃべるということに少し抵抗を感じるのは前々から思っていました。
私もトピ主さんのようにずっと感じていて、日本人特有の訛をなくすのに抵抗がありました。
なんとなく芝居をしてる感じで。
でも実際にこちらで長くすみ、友人や同僚もアメリカ人となってくるとやはりできるだけ流暢なほうがコミュニュケーションはうまくいくのです。
日本人からみるとZiyi Zhangの英語はかわいらしくきこえるかもしれませんが、かわいらしくきこえるということとコミュニュケーションがうまくゆくということとは別なのです。
何をいいたいのかちょっとまとまりませんが。
でも日本にいる外国人が訛があったり、ちょっと文法的におかしかったりすると、もし同僚だったりしたら仕事に支障がでたりすると思いませんか?
そういうことなんだと思います。
- #13
-
トピ主さんがおっしゃりたいこと、なんとなくわかります。私の周りにも、アメリカに来て間もないのにスラングや汚い言葉ばかり覚えて、基本的なことはうまく相手に伝えれないという人をよく見ました。まずはきちんとしたフォーマルな英語を身につけるべきではないかと感じました。早く話したりする練習はそれからですよね。
- #12
-
その映画のときは確かわざとなまりのある英語を勉強していたはずですよ。だから下手だったように聞こえただけだと思います。記憶がたしかではないですけどBritishなまりにならなくてNGがたくさん出たってインタビューで言っていました。あの、いわゆるCAN'Tで言うキャントとカントの言い方の違いとか・・・そういうやつです。
- #11
-
僕の意見もトピ主さんの意見と全く違います。 ディエゴさんの意見をはじめ、多くの方がそう言っておられるように、やはり第2言語としての英語はうまいに越した事はないと思います。 また、「白人外国人が日本が好きで日本人に憧れて・・・」のくだり、工藤夕貴も渡辺謙も、別にアメリカ人を真似したりしていませんよ。 彼らはアメリカ人の中に入っても、日本人の役者として立派に主張できています。 少しトピ主さんの意見というのは現実離れしていて、人を納得させれるだけの要素がないのです。 私は一通りトピ主さんの文章を読んで、きっとトピ主さんは自分の英語力に自信がないのだろうと思いました。 だから、その自分を肯定させる意味でも書き込みをされたのでは? 日本で活躍している外国人タレントを見れば分かるように、やはりその国の言葉が綺麗に話せれば話せるほど印象はいいですし、コミュニケーションの手段としてもきちんと機能します。 その結果、その国の文化にもより馴染んでいけるというものです。 英語を学ぶという事は、きちんとした発音、それにきちんとした文法でなされるべきだと思います。 日本語の訛りなどで変な個性(?)を出さず、英語の言い回しなどで自分の個性を出したほうがスマートなのでは?
- #10
-
工藤夕貴もばりばり訛ってますよ?
おっしゃってること分かるような気もしますが、私が見てきた日本人の中では99%の場合発音の上手い人は英語も上手いし、発音(または話し方)が悪い人は英語自体もまた下手です。それが自然ではないですか?そうでない例外の人がいるのなら見てみたいです。
日本語訛りを恥じる必要が全くないし、それが個性でもあるというのにも同感です。ですがそう分かってはいても、まず出会い頭にネイティブと会話をするとき、いきなり強いアクセントで来られたら多少向こうが構えるというか、悪く言えば引かれることも多いです。特に若い人は。だから私も結局は発音、話し方共にネイティブに近ければ近い程ここで生活していくには利益が圧倒的に多いと思います。
- #17
-
- ディエゴ
- 2006/11/20 (Mon) 14:24
- 报告
#1さん、
より正確で自然な英語を習得できるよう毎日精進しましょう!?
諦めなければ努力x才能の分だけ進歩の余地がありますが、諦めたらそこまでです。
- #19
-
- bigfoot2号
- 2006/11/21 (Tue) 16:46
- 报告
トピ主です。
皆さんのご意見を書き込みいただきましてありがとうございました。
確かに私は英語の習得の真っ最中なので、発音にしても文法にしても完全ではありません、ですので出来ている方を見て羨ましく思うのかもしれませんね。
このような素朴な疑問を持ち、私の学校のESLの先生方に、英語圏でない人が第二言語として英語を身につけるには何が一番重要か質問してみました。
(1人目のアメリカ人の先生は)発音がまず大事、発音が悪ければ同じ事を言っていても伝わらない。本を沢山読むこと。文法は使うことで身につく。
(2人目のアメリカ人の先生は)学んだ事を会話に使うこと、発音はその後についてくる。
(3人目のアメリカ人の先生は)ネイティブの人と沢山会話をする機会を持つこと、そうする事で文法も発音も基礎的なことをある程度分かっていれば英語は上達していく。
(4人目のノンネイティブのESLの先生は)全部大事だけれどとにかく練習すること、学んだ文法を会話の中に意識して使う。発音を完璧に習得するには専門のクラスを取る事、プライベートでクラスを取る事。
(日本人のESLの先生は)ライティングが英語力を大きく伸ばすと言っていました。基礎的な英語の母音の発音をマスターする事、学んだ文法を自分の会話に置き換えて例文を作り何度も練習する事、発音も文法を勉強していくうちに良くなっていくといっていました。
ということで“日本人なまりの発音が”というのに深くこだわらず、正しい文法を反復して練習していくうちに発音も向上するということで落ち着きました。
インターネットを通して、生まれた場所も年代も違う色々な方の意見を聞けることは大変興味深いものです。またよろしくお願いします。
- #20
-
- Hot Mama
- 2006/11/22 (Wed) 09:59
- 报告
伝わればいい。要するに聞く相手の頭の程度です、賢い人は相手が何を言いたいのかちゃんと察しがつく物で 馬鹿に何を何語で言っても 判らないものです。かっこよく話す事よりも、頭のセンスの問題と思います。
- 当地商业的『城市指南』
-
- [保险评论 ・ 退休规划建议 ・ 社会保障问题 ・ 信用卡还款等] 我们提供的是...
-
社会保障分析师 ・ 我是理财规划师堤宗子。您了解您的保险单内容吗 ? 您经常因为不了解详细的英语条款而损失金钱 ! 除了审查您的保险单之外,我们还可以为您提供退休规划、社会保障、信用卡还款和其他与金钱有关的建议。我们可以为您提供各种与资金相关的建议和帮助。我们知道,在您繁忙的生活中,要开始行动是很困难的,但您现在就采取行动,可能会对自己的未来大有裨益。如需咨询,请联系我们。 ・ 社会保障建议 ...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- 我们提供 120 多家公司的各类抵押贷款。购房、再融资、净值贷款、反向抵押贷款、...
-
代理 120 多家金融机构的各种贷款产品。即使您在其他地方被告知很难获得贷款,也请联系我们。咨询免费。还提供研讨会。点击此处进行接待。
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- 让我们为家庭担保人申请绿卡 !。
-
我们的服务包括通过婚姻申请永久居留权、引进家庭成员、取消条件、续签、更名、公民身份申请、海外旅行许可、DV 彩票、户口簿翻译以及代表客户申请报税。 作为法律助理,我们自己也经历过永久居留程序,并顺利获得了永久居留权。我们致力于提供以客户为中心的服务,并将用日语详细解释向移民和公民事务部(DOC)提交的所有文件清单、时间表和问卷。 对于居住在日本的人,初到美国的人或语言不够流利的人来说,移民...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 官方LINE账户 "STYLIST WORLD "ID:@800ozhrs提供美...
-
我们支持美国的美容院初创企业和人员。 我们还为在美国获得个人号码和转让美容执照提供支持( ) 我们还为获得美容执照提供支持
。 许多人取得并通过了美容执照 ! ! ( 美容、美甲、美容、美发 x 加州、夏威夷、纽约 ) 在日本没有执照的美甲师和美容师也可以转学。是。 还提供美容师执照考试准备课程 !还提供在线视频课程。 我们还为从事美容相关领域的艺术家提供签证支持(担保),并根据需... +1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- $ 47,每月仅限17人 ! $ 47的咨询、检查、医生报告(疼痛从何而来)。 ...
-
18 岁从日本脊骨神经科毕业后,她曾在脊骨神经科诊所、针灸和整骨疗法诊所工作。 为了提高自己的知识和技能,她来到美国,并在美国获得了脊骨神经科博士学位。 她帮助人们找到疼痛的根源,让他们过上无痛的生活。
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- " 被评为美国第一辅助生殖健康公司 " 代孕和配子捐赠的专业生殖健康机构 ! 免...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ) 是 ACRC 在日本的对应机构,是一家专门从事辅助生殖医学的机构,研究美国、日本和英国的辅助生殖技术并提供卵子。它主要向亚洲人提供有关卵子捐赠、美国代孕、卵子冷冻、试管婴儿、基因选择、性别鉴定、干细胞保存和相关免费咨询的信息。 我们也一直在寻找卵子捐赠者・和精子捐赠者!。
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- [秋季开放日] 看孩子们的笑脸 !。
-
西山里学园加州分校 西山里学园加州分校是奈良县享有盛誉的西山里学园初中高级中学的附属学校,作为一所全日制日本语学校和一所辅助学校,已经满足南加州的日本语教育需求长达30年之久,
始终尽最大努力满足孩子们多样化的教育需求。我们始终尽最大努力满足未来儿童的各种教育需求。 为了满足更多的需求, 我们于 2022 年 4 月开设了 "西山里学园网上补习学校"。 ●"西山里网上补习学校 ... +1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- 国际婚姻介绍所于 2000 年在洛杉矶成立。我们为那些想在今年!结婚的人提供支持...
-
根据我自己在美国的跨国婚姻、跨国离婚和跨国再婚的经验,我将继续为美和子的亚洲纽带的所有会员提供周到的支持,使他们能够拥有幸福的婚姻,和幸福的生活。 我们是一个小型的手工婚介所,目前约有500名会员。
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 日语和英语的儿童护理。我们培养能够从全球角度思考的孩子。
-
我们通过日常的育儿工作,培养孩子与自然接触的精神和对物体和生物的尊重。我们引导孩子们自己去看、去听、去触摸、去观察、去发现,努力培养热爱学习的孩子。我们的目标是通过让他们接触不同国家的活动、食物、衣服和住所,培养能够以全球视野生活的人。
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- 让我们帮助您出售或购买房屋。洛杉矶房产经纪,橙县房产,奇诺山 ・ 科罗纳 ・ 兰...
-
我们可以用日语仔细解释复杂的房产交易。我们是内陆帝国为数不多的会说日语的中介之一。我们位于南加州的中心位置,因此可以覆盖广泛的地区。Keller Williams 还是世界排名第一的房地产特许经营公司,采用先进技术处理各种房产。Keller Williams 在尔湾、约巴林达、科罗纳、钻石吧、特姆库拉、兰乔库卡蒙加和奇诺山等社区尤为活跃,但也乐于协助其他房产的买卖。加州房地产经纪人 ・ 如果您正在...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- ?我们采用最新的非手术温和疗法治疗各种疼痛。拥有日本和美国医疗执照的日本医生将用...
-
疼痛治疗从准确诊断开始。 持有日本和美国医疗执照的日本医生将用日语为您仔细检查・并进行治疗。 如果您正在遭受身体疼痛的折磨,请随时咨询我们。 * 腰痛 * 下肢痛 * 臀痛 * 尾骨痛 * 颈痛 * 鞭痛 * 脸痛 * 胸壁痛 * 肋骨痛 * 关节痛 ( 膝关节髋、肩、肘、手 ) * 肌肉疼痛 * 神经疼痛 * 带状疱疹疼痛 * 头痛 * 偏头痛 * 脊椎断裂 ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- 暑期班现已开课 学习辅导以支持当地学校的学习。如果您刚到美国,请随时联系我们。我...
-
GATE是专门针对这些本地学校的辅导服务: ・ 按票收费 ( 预付费用 ) 只为所学内容付费 ・ 自学时间和向导师提问的能力 ・ 丰富的本地学校学习辅导经验 ・ 对本地学校科目和SAT考试的咨询 / ACT / 托福和其他考试的各种级别辅导
关于当地学校科目和SAT考试的建议 ACT 关于托福等考试的各种程度的指导 ・ 可以帮... +1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- 值得信赖的可靠律师事务所。离婚 ( 监护权、子女抚养费、赡养费、财产分割等 ) ...
-
离婚、监护权、子女抚养、赡养费、财产分割、家庭暴力、婚前协议 ・ 婚后协议、遗嘱 ・ 我们可以帮助处理生前信托。 我们将与您合作,为您制定最佳的前进方向,并支持您走到最后。 请随时联系我们进行咨询。 初次咨询免费。 日语电子邮件 etsuko@lindley-law.com ( 联系方式 : 悦子 ) ● 保护令/禁止令 保护令 ・ 禁止访问命令程序 ( 如果你是家庭暴力的受害者...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- 欢迎老年人和非老年人加入 JVJCI ? 我们是一个非营利性组织,其使命是传承和...
-
我们是一个非营利性组织,其使命是保护和分享日经社区的历史和文化。我们为老年会员开办文化课程和工作坊,包括舞蹈、健身、油画和麻将、盒饭计划、面向儿童和成人的周末日语学校、私人庆祝活动以及团体设施租赁。
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- 托伦斯的儿童牙医 ★ ☆ 儿童专科牙医 ☆ ★ 龋齿预防、一般儿童牙科、咬合指导...
-
儿童牙科专家( 儿童牙科专家)是经过培训的牙科医生,在治疗儿童牙齿方面,能够满足超出一般牙科知识和技能的期望和要求。 牙科 牙科预防、普通儿童牙科、咬合指导等。
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院