Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrando [Otros]
1. | 英語について教えていただきたいのですが(1kview/12res) | Otros | 2024/10/10 19:22 |
---|---|---|---|
2. | 日本で不動産を購入した際の税金(2kview/5res) | Otros | 2024/09/01 00:42 |
3. | 質問(11kview/45res) | Otros | 2024/07/14 22:24 |
4. | 火災保険(1kview/35res) | Otros | 2024/07/13 15:29 |
5. | 亀が回るテレビCM(232view/0res) | Otros | 2024/07/11 22:38 |
6. | テラリウム。(1kview/9res) | Otros | 2024/06/19 11:01 |
7. | Green card 放棄後Reinstateされた方いらっしゃいますか(12kview/36res) | Otros | 2024/05/05 11:04 |
8. | 皆既日食(29kview/92res) | Otros | 2024/03/24 10:08 |
9. | traffic ticket(4kview/13res) | Otros | 2024/02/06 23:28 |
10. | traffic ticket(748view/1res) | Otros | 2024/02/05 14:11 |
質問
- #1
-
- MM
- Correo
- 2024/06/11 17:57
友人がアメリカから日本にくるので、タオルを2セット買ってきてくれないかな?と頼むと
大きいのにそんなモノを頼むのは非常識と言われました。
私は少し不愉快になりました。
私は相手にスーツケース何個もってくるかもしれないし、ただおうかがいしただけで
非常識は失礼ではないですか?
相手は、ごめん荷物が入らないんで無理っていってくれたら済んだ話だとおもうのですがどう思われますか?
- #3
-
そもそも
【質問】
などというトピのタイトルをつける自体、まぁ、ズレた人である可能性が高いです。
トピの内容が予測出来るような、分かりやすく短いタイトルをつけるのが昨今の常識です。
相手から「大きいのにそんなモノを頼むのは非常識と言われました。」
と言われたなら、同じ失敗をしないようにしなければ良いだけの話しです。
- #11
-
- パルコ109
- 2024/06/13 (Thu) 17:44
- Informe
個人的には相手の家にとまるのならばタオルのサイズをまずきいてから返事するけどね。
特にタオルはかさばるので1セットで好いですか?とかそうすれば帰りに日本からのおみあげも
沢山はいる。
- #14
-
- 昭和のおとっつあん . .
- 2024/06/13 (Thu) 22:38
- Informe
逆に、持ってきてと言われたら,
喜んで! と返事するんだろうか?
- #16
-
- 昭和のおとっさん .
- 2024/06/14 (Fri) 09:45
- Informe
1の人、逆に友達に頼まれたらどうするんだろう
口では荷物が入らないんでと断っといて腹の中では友達を非常識だと思うんだろう
- #18
-
今から友達の所に行くのに、その人からタオルを良かったら~って頼まれたら
『非常識呼ばわり』する方が、非常識っぽいですね。今から世話になるのに、
イキナリ喧嘩腰ですね。僕なら来てもらうの断りますよ。
- #19
-
- donburi
- 2024/06/14 (Fri) 19:13
- Informe
私はもっと重いかさばるものをお願いして持って来て貰った事ありますよ。
日本帰国して会う時には、たっくさんのお土産をあげたり、日本でランチやディナーも
ご馳走しているので、簡単に引き受けてくれます。
お二人の人間関係次第だと思います。
- #25
-
- 友人寄り
- 2024/06/24 (Mon) 07:46
- Informe
私は荷物頼んだりお土産買ってきて言う人が無理です
自分なら申し訳なくて頼めない
ちなみに自分は荷物頼まれても
旅行は最低限の荷物で移動してるから断ります
封筒サイズくらいなら引き受けますが
タオルはアウトです
緊急性を感じないし、自分が日本に帰った時に持って帰ってくればいいと思う
>相手は、ごめん荷物が入らないんで無理っていってくれたら済んだ話だとおもうのですがどう思われますか?
正直な友人の方が私は好感が持てるし
それを言うなら
荷物とか頼んだら迷惑だよね?
迷惑なら大丈夫だけど
くらい下から言って欲しいけど
頼む時点で私は付き合い方を改めます
- #28
-
- 友人寄り
- 2024/06/24 (Mon) 08:15
- Informe
アメリカから日本へのお願いでしたね
オンラインでオーダーしましょう
自分の事は自分で
- #29
-
- ふざけた弁護士
- 2024/06/24 (Mon) 09:05
- Informe
ネツト時代なので上の人が言うようにオンラインでオーダーしましょうですね。
- #31
-
- 価値観の違い
- 2024/06/24 (Mon) 10:36
- Informe
>友人がアメリカから日本にくるので、タオルを2セット買ってきてくれないかな?と頼むと
大きいのにそんなモノを頼むのは非常識と言われました。
私は少し不愉快になりました。
うーん
非常識だと思いますよ、私も。
不愉快なのはお互い様だと思う。
こんな頼み事がお互いに出来る関係ならありだと思いますが、違ったって事ですね。
- #33
-
- 価値観の違い
- 2024/06/24 (Mon) 16:04
- Informe
アメリカからのお土産はもうしばらく買っていません
日本では友人によっては集まりに必ず手土産を持ってくる人もいますが、基本的に毎回レストラン予約して皆んなで集まってわいわいして割り勘でそのまま解散って感じです
お土産持ってくる人も見返りを求めてるわけでもなく
そうするのが好きなんだと思いますよ
お返ししませんが、毎回持ってきます 笑
親戚のお家にお邪魔する時には向こうで買えるものを持ってきます
スイーツとかお酒とか日本のが美味しいし
種類がありすぎてネタもつきませんし
皆んなそれぞれ忙しいのに昔からの知り合いに、時間合わせて会うってだけで充分じゃないですか?
って私は思っています
お土産を持っていくのは自分の好きにしたらいいと思うけど
そこで見返りを求めるのは違うかなって思います
感覚が違うのは仕方ないけど強要される付き合いは
したくないですね
- #35
-
- 読解力の違い
- 2024/06/25 (Tue) 07:48
- Informe
1はお土産の話はしていない
お土産のトピではない
- #36
-
- 価値観の違い
- 2024/06/25 (Tue) 20:43
- Informe
35
31と33の間の32が消えてますが
お土産は持っていかないのかって質問に答えただけです
- #37
-
- 発達障害の・・・
- 2024/06/25 (Tue) 23:59
- Informe
>質問に答えただけです
あれは質問ではないです。意味のないただの言い掛かりです。それが証拠に返信がない。返信するだけの知能がない。管理者もよくわかっているからすぐ消されてます。
- #39
-
- ふざけた弁護士
- 2024/06/26 (Wed) 08:14
- Informe
そうだそうだ、どのとびも話がづれてばかり関係ないコメントは独り言で書き込めば
よいのでは。自己中心が多すぎますね。
友達にタオルを頼むのに他人に意見を聞く方もへん、これも作り話のつりでは。
- #40
-
- 価値観の違い
- 2024/06/26 (Wed) 10:06
- Informe
人が来なくなるよ、これじゃ
現実世界でもネット世界でも
相手にされないのは相手にする価値がないから
かもしれませんね
- #43
-
- bakudan
- 2024/07/14 (Sun) 19:51
- Informe
1.そもそも、タオルの定義が、各々違う。
2.あなたの思うことが、相手も思うべきとするのはちょっと。
3.たずねるタイミングと前提が悪かったのかな。
- #44
-
- はい?
- 2024/07/14 (Sun) 20:49
- Informe
タイミングって...
今ごろレスするのは、タイミング的にどうですか。
- #45
-
- 司会者
- 2024/07/14 (Sun) 22:18
- Informe
上手い! はい?さんに座布団のかわりにタオル2セット差し上げて!
- #46
-
- はい?
- 2024/07/14 (Sun) 22:24
- Informe
どうも!
タオル2セット、いただきます。
Plazo para rellenar “ 質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Comprar una casa este año ! 'Hipoteca se...
-
Comprar una casa este año ! 'Hipoteca seminario' que se celebrará ! 23 Ene 2025 ( jueves ) 17:30 ~ Corredor de varios productos de préstamo de más de 120 instituciones financieras. Póngase en contacto...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Clínica de acupuntura con acupuntores ja...
-
La acupuntura es eficaz para una amplia gama de dolencias físicas, así como para el dolor físico. Control del dolor ・ Fertilidad ・ Estrés ・ Dolores de cabeza ・ Hombros rígidos ・ Insomnio ・ Períodos me...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平