表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
「フリートーク」を表示中
1. | 独り言Plus(136kview/3135res) | フリートーク | 昨日 14:46 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(126kview/535res) | フリートーク | 昨日 11:12 |
3. | 発達障害のつどい(247view/8res) | フリートーク | 2024/06/27 14:29 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(110kview/684res) | フリートーク | 2024/06/25 17:35 |
5. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(395kview/4309res) | フリートーク | 2024/06/15 14:22 |
6. | 大谷翔平を応援するトピ(400kview/703res) | フリートーク | 2024/06/14 20:33 |
7. | 個人売買(131kview/607res) | フリートーク | 2024/06/13 10:45 |
8. | 奄美大島の方集まりましょう!!(11kview/53res) | フリートーク | 2024/05/09 09:04 |
9. | 幼児教室(732view/1res) | フリートーク | 2024/05/05 10:57 |
10. | ロサンゼルスにあった日本食レストラン等(929view/18res) | フリートーク | 2024/05/05 10:54 |
アマゾンを通して詐欺にあった!!!
- #1
-
- amason
- 2017/01/14 23:53
アマゾンでPCを売りにだしていました。詐欺にあいました。
まず、メールがアマゾンを通してきました。
_________________________________________________________________________________
------------- Begin message -------------
Dear seller,
Congratulations!!!
We hereby inform you that order have been completed for your item and payment have been received from the buyer by us on your behalf and additional $120.00 for the shipping cost via UPS NEXT DAY AIR .
Item:Toshiba C55-A5281 16 Inch Laptop (2.4 GHz Intel 2020M Processor, 6GB RAM, 750GB Hard Drive, SuperMulti DVD Burner, Windows 8)
All payment has been deducted from buyer account and it is here on our database ready to be transferred into your account once you get back to us with the shipping tracking number.You can now go ahead and ship the item and get back to us with the shipping tracking number for shipment verification in other to transfer your payment into your account.
Here is the shipping address details below :
-----------------------------------------------------
Shipping address:
-----------------------------------------------------
Ship to:Micheal william
Address:175-57 148th Road
City: Jamaica
State/Province/Region:New York
Zip/Postal Code: 11434
Country: USA
-----------------------------------------------------
Feel free to contact our Customer Care Service Department for any Question or Query.
Thanks for your Co-Operation
Warmest Regards
Amazon.com
------------- End message -------------
_________________________________________________________________________________________
こんな風にメッセージがきたものだから、$400もするラップトップを発送しました。
このスカマーを捕まえてぶっとばしてやりたい!!!
- #2
-
- increase
- 2017/01/15 (Sun) 07:05
- 報告
金銭はセラーとバイヤーが直接取引きしません?
- #3
-
- いかさま博打
- 2017/01/15 (Sun) 07:44
- 報告
アマゾンを通しての売買は
クレジットカードで支払い、購入になると思いますよ。
相手の支払いはどのようになっていたのでしょうか。
- #4
-
- 倍金萬
- 2017/01/15 (Sun) 07:56
- 報告
これは Amazon ではなく eBay ではないでしょうか。
Amazon では 個人 to 個人 の取引は普通ありませんよね。
Amazon で Seller となり商品を売ろうとするには、かなり厳しい準備が
必要かと思いますが、そのような業務連絡は Amazon からありましたか。
もしそのような事前連絡がなく、いきなり eBay のように Seller として
商品を載せられたのなら、その時点で完全に詐欺であり、
疑うべきでした。また、Amazon 自体のサイトにあなたの商品が
売りに出ていることを確認しましたか。
さらに、こんな Scam メールがいきなり届くということは、Amazon でも eBay でも
あり得ません。最初から変なメールが届きそれに返信してしまったのでは
ないでしょうか。
それにこの英文、Amazon 自体が作ったものには見えず、
私が書くような文法的におかしな文章です。この時点でも
疑ってかからなければいけなかったと思います。
なんやかんやで、最初から Amazon を装った広告バナーに
入ってしまい事を進めたのではないでしょうか。
- #5
-
- 倍金萬
- 2017/01/15 (Sun) 08:12
- 報告
それにしても、発送先が Jamaica, NY とは懐かしい。
私が1970年に初めてアメリカに来て下宿先に収まったのが
この街です。いろいろな思い出が蘇ってきてしまいました。
年が明け71年のこの時期、18℉(-8℃)の寒い朝 JFK を発ち
LAX に着いたら74℉でした。
すいません、トピズレで。
言っときますけど、アタシャこの詐欺師じゃありませんよ。^^;
でもやってみたいなぁ、こんなに簡単にできるなら。な~んて!
- #6
-
- amason
- 2017/01/15 (Sun) 08:34
- 報告
アマゾンをとおしてとは、Amazonのemailにてそのようなメールがきました。。。
- #7
-
- amason
- 2017/01/15 (Sun) 08:50
- 報告
amazonのドメイン経由です。いつもはこのようなメールは注意しているのですが、いざこのようなメールが届き、発送先など詳細があると信じてしまいませんか?やられてもうたです。
- #8
-
- 倍金萬
- 2017/01/15 (Sun) 09:55
- 報告
amason さん、
>Amazonのemailにてそのようなメールがきました
>amazonのドメイン経由です
Amazon から来るメールでも内容によりけりです。
私も長年 Amazon からモノを買っていますが、モノを売る気になったことは
一度もありません。eBay でさえモノを売るには結構な手続きが必要で、
ましてや Amazon ではアカウントを開くため金銭取引などの信用調査だけで
多大な仕事のやり取りがあるはずです。
業者ではなく個人の「中古所有物を1品だけ売ってあげる」といったようなお誘いメールは
Amazon 自体からは絶対に来ないと思います。
またメルアドも info@amazon.com のような @ 以下は単純に amazon.com だけで
あろうし、@mail_amazon.com みたいなものは完全に詐欺師が作ったものです。
私のところにも @xxx_ebay.com のような詐欺メールが届いたことがあります。
それで銀行やクレジットカードのアクセスにも使っている自分のメルアドは
詐欺師ら全部に巻かれているような気がして、即、自分のメルアドを替えました。
- #9
-
- うっかり信じたらダメダメ
- 2017/01/15 (Sun) 10:26
- 報告
災いに巻き込まれると自分の英語力では対処できない、と肝に銘じて
ややこしいことはしないようにしている。
- #10
-
- 倍金萬
- 2017/01/15 (Sun) 10:42
- 報告
以下がAmazon から直接来たメールのアドレスです。
auto-confirm@amazon.com
ship-confirm@amazon.com
order-update@amazon.com
answers@amazon.com
ただし、
Ships from and sold by Amazon.com in easy-to-open packaging.
ではない、特定の販売業者から直接発送された商品に関しては、
受け取った購入者が Amazon のサイトに☆の数を入れて
商品の評価をするコメント欄があり、購入者が☆一つの酷評をしてもらいたくないため
業者が「何か気に食わないことがあったら直接我々に連絡をくれれば善処します」
みたいなメールが来ることもあります。
このメールは以下のようなメルアドで、@ 以下は @marketplace.amazon.com
ですのでこれだけは信用できるアドレスです。それでも私が最初に
受け取った時はしっかり内容を読んで判断しました。
b0gylvnyt9j6l69@marketplace.amazon.com
- #11
-
- 英語では勝負しない
- 2017/01/15 (Sun) 11:34
- 報告
>災いに巻き込まれると自分の英語力では対処できない、と肝に銘じてややこしいことはしないようにしている。
おっしゃる通りです。アメリカで生活する上での知恵です。
たとえ英語に自信があってもです。自信は自身で作っているものですから。
私も英語でアメリカンとは勝負はしません。
???の時は長年信用体験のあるアメリカンの友人にまず相談します。
- #12
-
- amason
- 2017/01/15 (Sun) 11:53
- 報告
つい忙しく、このPCを売ることに専念していたので、ちょうどそのメールが来た時に、おおやった!!!っと勘違い(うれしさのあまり我をわすれた)してしまったのです。よく考えれば、アマゾンのアドミンがあのような感じでメール送ってくることはないのです。またこのメールは、質問等によく使われるメールで、行われたものです。最近アマゾンを利用していなかったので、気が付かなかったのです。通常誰かから質問があると、”A buyer has sent you a message regarding an item on your Amazon.com store. Please remember that you should not honor any requests to ship an item or complete a transaction outside Amazon.com.”となります。その下に、とぴにあるメッセージが来たのです。この文頭にもある通り、忙しく、そしてうれしさのあまり、この上記のメッセージに気が付かなった独活の大木だったのです。
このスカマーを懲らしめてやりたいと思いましたが、無理ですね。こいつが受け取っていないといえばそれまでですし、コートもNYまで出向くなんて費用は馬鹿げてるし。。。やられた!!! ちくしょう!!!
- #13
-
- ムーチョロコモコ
- 2017/01/15 (Sun) 12:04
- 報告
#7
>>>メールが届き、発送先など詳細があると信じてしまいませんか?
「本物」のアマゾンからのメールには、買い手の名前も住所も書かれていません。
自分のセラーアカウントに行き、初めて知ることになります。
同時にそのページで、パッキングリストのプリントから発送手続きまでできます。
- #14
-
#1のメールの内容、英語が間違っていてとてもAmazonの自動メールとは思えませんね。 お金は戻ってこないでしょうけど、とにかくAmazonに連絡して詐欺の報告をしましょう。 BuyerのProtectionはあってもSellerにはそういったものはないでしょうね。 気をつけてても、待ってたメールが来るときは、よく読まずにうのみにすることがありますよね。
- #15
-
- うっかり信じたらダメダメ
- 2017/01/15 (Sun) 18:52
- 報告
CEAIGSLISTをご存知ないですか。
CEAIGSLISTを利用して現金と引き換えに渡すことを考えないと。
- #16
-
- ムーチョロコモコ
- 2017/01/16 (Mon) 09:06
- 報告
#15
>>>CEAIGSLISTをご存知ないですか。
たぶんだ~れも知らない。
- #17
-
- たつお
- 2017/01/16 (Mon) 10:40
- 報告
まず、アマゾンと名乗ったメールでの詐欺であり、アマゾンを通してないのでトピ名は良くないのでは。
メール自体にも最後にAmazon.comと書いてあるだけで、アマゾンからのメールでもないですし。
メールでのやり取りは何回かしていないのですか?
このメールの後いきなりコンピューターを送ったのですか?
受け取りの時にサインをしてもらうなどをしていないのですか?
送り方はUSPSですか?
なんかいろんなところで回避できたような気がしますが、高価なものを送る時はそれなりのもしもを考えて送らないといけませんね。
ちなみにアマゾンを通しての売買の場合必ずログインをしてセラーとのやり取りをしてくださいと言ってます。
バイヤーのプロテクションはしっかりとしたA-Z Claimというプログラムがあります。
セラーの方も入金後の発送になるので通常問題ありません。
お金が入る前に送ってください、はないですね。
正直言うと根はもっと深いと思います。
こういう詐欺メールは組織的にやっているところが多く、ハードドライブ復元されてその中の情報取られると厄介ですよね。
なんにせよ、次からは気をつけてください。
- #18
-
- 尻拭い
- 2017/01/16 (Mon) 10:52
- 報告
>たぶんだ~れも知らない。
知らぬがほーとっけ
“ アマゾンを通して詐欺にあった!!! ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- あなたの笑顔のために、レーザーホワイトニング、レーザー治療(麻酔/注射入らずの虫...
-
ようこそ ! 北村デンタルクリニックでは、良心的かつハイクオリティなデンタルケアーを心がけています。 オフィスでは最新の医療器具 : デジタルレントゲン ( 放射線を90%カット ) 、レイザー治療 ( 麻酔/注射入らずの虫歯治療 )レイザーホワイトニング、最新の詰め物、インヴィザラインなど様々な治療を提供します。
+1 (626) 288-1139北村デンタルクリニック
-
- A Japanese-speaking general internal med...
-
Our clinic was established in 2001 in Torrance, a suburb of Los Angeles, so that patients can receive medical care in Japanese. We are a general internal medicine ( Primary Care, Family Practice, Inte...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- お客様にとってベストのピアノ探しをお手伝いします
-
ヤマハ、カワイ、スタインウェイを主に各種取り揃えております。全てアジア・ヨーロッパの工場にて新品同様のクオリティに修復された高品質なピアノをよりお求め安い価格でお客様の元にお届けします。日本語でお気軽にお問い合わせいただけます。ピアノをお探しの場合は是非ご連絡ください。
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- コスタメサとトーレンスで診療を行っています。ドクターとスタッフが全員日本人で、受...
-
お子様からご年配の方まで歯のことでお悩みがある方は、オレンジカウンティーで30年以上の経験を持つ、室谷歯科医院にお任せ下さい。日本人医師が日本語で丁寧に診察致します。一般歯科、虫歯予防、神経治療、小児歯科、インプラント、審美歯科、ホワイトニングなど、日本語でお気軽にご相談下さい。
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- 業務アプリの開発、ITサポートは弊社にお任せください。「ユーザーに使いやすいアプ...
-
ケートリックの創業以来、数千、数万単位のユーザーを抱える大企業の業務アプリケーションの設計、開発、保守を行ってきました。「ユーザーに使いやすいアプリ」をモットーにセキュアで高機能な業務アプリを企業規模・業種を問わずご提供します。HCL Domino、Microsoft PowerPlatform(PowerApps)、Salesforce, ServiceNowを利用したシステム開発からWordp...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- 🏥医療従事者の斡旋・転職サポート!🏥アメリカの医療現場で国際看護師として働く挑戦...
-
これまで、Univaleoグループは日本を中心にアジアの国々の医療にも貢献してきました。現在アメリカにおいては、🏥医療従事者専門人材斡旋🏥アメリカの医療現場で働きたい皆さんの夢を現実にする支援を軸に日々活動しています。🍀スキルの高い人材だけではなく、質の高いホスピタリティも提供することのできる人材を医療機関に紹介する事を心掛け、着々と実績を上げています。医療機関の人材探し、是非弊社までご連絡くださ...
UNIVALEO, INC
-
- 在宅介護が必要ですか?日本語と英語を話すケアギバーが、ご要望に合わせて親身にお世...
-
サービス内容 *食事の準備、介助、買い物、家事援助、家内安全確認、付き添いなどのサービス*入浴介助、歩行援助、清潔援助、更衣介助などのパーソナルサービス献身的なスタッフ*各スタッフは、州への登録、指紋認証、健康診断、ツベルクリン検査を済ませています。サービス地域、時間*サウスベイを中心にロサンゼルス郡全域、オレンジ郡において、週7日、毎日24時間提供しております。
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- サウスコーストプラザにプライベートヘアサロンが新しくオープン!!プライベートサロ...
-
まるで、日本にいるような気の利いたおもてなしとアメリカのフレンドリー接客のコラボレーション!プライベートサロンだからこそできるサービスを心がけています。ぜひ一度ご来店ください。立地も抜群で日系スーパーまで5分!家族連れのお客様はヘアカットの間にサウスコーストプラザでお買い物!夜も明るいで安心!早朝もしくは夕方5時以降ご希望のお客様はテキストでお問い合わ下さい♪
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- オレンジカウンティ全域&サウスベイ対応 エアコン修理・取り付け、ヒーター、電気、...
-
日本語で安心 15年間の信頼と実績!!新しく家をご購入された方、または家のエアコンの取り付け、電気、水道修理なとが必要な方、不動産をリノベーションされたい方、飲食店などで修繕が必要な方。是非ご連絡下さい!!オンタイム、オンスケジュール、丁寧かつ迅速に対応いたします!!安心のアフターフォロー!!他社よりもアフターフォローがしっかりしていて、お取り付け後も、トラブルがあった際には無料でかけつけます。万...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- ロサンゼルス激安レンタカー!安心のサービスです、激安・格安のレンタカーをお探しな...
-
あおいレンタカー / AOI Rent a Car は、オレンジ・カウンティーのブレアに本店を構える、安心・格安のレンタカー会社です。ロサンゼルス国際空港まで無料送迎致します。ローカルエリア(ロサンゼルス・カウンティー、オレンジ・カウンティー、リバーサイド・カウンティー、サンバーナーディーノ・カウンティーのみ)にお住いのお客様の、無料送迎も可能です。ご希望のお客様には、お車のデリバリー、さらにお客...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car
-
- オレンジカウンティーにて創業以来43年の信頼と実績でお客様のカーライフをトータル...
-
1976年、日本から単身アメリカへ渡りカリフォルニア州立大学を卒業後、車の販売・輸出業を始めました。オレンジカウンティーを中心に地域にお住まいの駐在員の方々やそのご家族、また留学生への車に関する全ての業務をおこなっております。いつも大切な娘を嫁がせる気持ちで1台1台を大切にメンテナンス。整備して納車しております。また、日本へ向けて車やパーツの輸出販売や、アメリカで乗りなれた愛車のお持ち帰りのお手伝...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- 「自分で考え、自分で決断し、自分で行動する」が教育目標です。対面授業(人数制限あ...
-
在外子女教育機関で18年の校長経験を持つ数学のカリスマ教師が、安心して子供を預けられる教室を開校しました。独自の「スパイラル学習法」や日本国内の海外子女専門教育機関との提携で、これまでの実績は早慶の高校受験では合格率100%です。帰国生受け入れ校の情報も豊富で、進学相談には絶対の自信をもっています。補習校は学習指導はもちろん、生活指導を充実させるために毎月「徳育目標」を掲げて人間的にも立派に成長し...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- 40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。...
-
40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。法的アドバイスはリカ・ボーン弁護士まで日本語でどうぞ。
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- <初回ご相談無料> 確定申告(タックスリターン)、会社設立支援、会社税務コンサル...
-
グローバルなネットワークを活かし、クライアントの皆様の"Vision"達成に尽力します。個人・法人問わず、あらゆるニーズに応える総合的なサービスを提供することをお約束します。アメリカと日本で経験豊富な会計士が親身になりサポートいたします。サービス内容・会社設立支援・記帳代行・給与計算・コンサルティング・保証業務(監査、レビュー、コンピレーション)・法人税申告書作成・個人確定申告...
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- ~世界を相手に戦う日系企業、個人事業主のチカラに~米国進出に必要な税務業務(法人...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLPは、1.財務諸表監査、レビュー、コンピレーション業務、2. アドバイザリーサービス、3.会計アウトソーシングサービス、そして4.税務サービスの4つの分野で皆様のニーズに合わせたサービスを御提供しております。経験豊富なスタッフが日系企業特有の問題やベンチャー企業にありがちな特有な問題に対処しながら各種サービスを御提供していきます。
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所