Show all from recent

361. I do not know the size notation.(2kview/11res) Question 2022/09/25 09:35
362. Elderly, anything goes.(2kview/22res) Free talk 2022/09/25 09:11
363. Former Prime Minister Abe's State Funeral Expenses(647view/4res) Question 2022/09/24 19:50
364. Experience with Wise(1kview/2res) Other 2022/09/22 08:12
365. Japanese address in English(4kview/26res) Question 2022/09/22 07:23
366. Bank of america(6kview/15res) Word of mouth 2022/09/21 14:00
367. Hispanic culture(13kview/36res) Free talk 2022/09/19 13:00
368. Passport application after naturalization in the U...(1kview/6res) Question 2022/09/17 06:18
369. On the death of Shinzo Abe(31kview/420res) Free talk 2022/09/16 20:21
370. About Caregiver Work(111kview/295res) Free talk 2022/09/16 16:46
Topic

I do not know the size notation.

Question
#1
  • 香川照
  • mail
  • 2022/09/21 00:20

I am a recent immigrant to the US.
I posted here because I had some questions.
Thank you very much.

I went to HOME DEPOT to buy what is called "petit petit sheet" in Japan and "bubble wrap" in the US
.

I found two kinds of petit petit wrap there,

① 3.93ft × 5.90ft(120cm × 120cm)

② 12'' × 100'


① have centimeter notation and are easy to understand, but

② have only this notation, with two commas on the 12 and one on the 100.
Sorry, I just came from Japan and this kind of notation is still new to me.

How many centimeters is this in centimeters × How many centimeters does this mean ?

Please let me know if you know.
Thank you very much.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ I do not know the size notation. ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Elderly, anything goes.

Free talk
#1
  • 倍金萬
  • mail
  • 2022/09/19 10:05

The topic for the elderly is gone, so I created it again.

I am a late senior citizen and have been participating in this vivinavi since

2014 when Mr. Cobalt was the broadest member, but there seem to be many elderly people here

and I hope to have a blooming conversation about health and any topic of retirement life.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Elderly, anything goes. ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Former Prime Minister Abe's State Funeral Expenses

Question
#1
  • 国葬
  • mail
  • 2022/09/06 17:28

Hi everyone
Nice to meet you.
The reality of former Prime Minister Abe's state funeral expenses is gradually coming to light, what do you think about 1.6 billion yen ?
It will go up more.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Former Prime Minister Abe's State Funeral Expenses ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Experience with Wise

Other
#1
  • その昔そして今
  • mail
  • 2022/09/18 05:04

I wrote about my experience with Wise in the topic ?, but no matter how many times I put it up, it is not published. I think it is not good from Vivinavi's point of view ?.
I'm not a Wise person, but 、、、、 (^ ^;)
Please DM me if you would like to know the details of your experience using Wise. I will send you what I was going to post.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Experience with Wise ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Japanese address in English

Question
#1
  • LAND
  • mail
  • 2022/09/16 13:58

Zip code 100-9999

2505 Ohama, Kagura, Kanagawa - 1

Hanako Suzuki


The above is a fictitious address, but I need to write my parents' address in Japan for business here in America
. For example, is the following correct for this address ?


HANAKO SUZUKI

2505 - 1 OHAMA

KAGURA, KANAGAWA, JAPAN


Is this correct ?

Ohama = Ohama = OHAMA, can I use one O instead of two ?

Also, is it necessary to write the prefecture or city ?

If so, would it be "KANAGAWA-KEN" or "KAGURA-SHI" in romaji ?

or would it be "KAGURA-CITY"? KAGURA-CITY" ?

Anyway, it is all right if the mail is delivered, but I don't know how to express it, so please tell me.
Please do.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Japanese address in English ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Bank of america

Word of mouth
#1
  • bank of america
  • mail
  • 2022/09/15 21:06

Can you tell me which Bank of America branches have Japanese language service? A phone number for Japanese language service would also be appreciated. Thank you in advance.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Bank of america ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Hispanic culture

Free talk
#1
  • はい
  • 2022/09/10 15:42

How is it easy to live with a majority of Hispanics ?
Is it troublesome ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Hispanic culture ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Passport application after naturalization in the U.S.

Question
#1
  • KC
  • mail
  • 2022/09/16 12:02

We have Oath scheduled for this month for both of our spouses and plan to apply for passports immediately afterwards.
We would like to apply for passports for our children ( ages 12 and 14 ) but of course they do not have proof of naturalization, so we will be using the parents' naturalization certificates that came back from their passport applications.
Arrangements are in progress for ordering and translating the family register.
All family members cannot apply for passports at the same time ?
Please advise me if you have any experience applying for passports after naturalization.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Passport application after naturalization in the U.S. ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

On the death of Shinzo Abe

Free talk
#1
  • Bad Momo
  • mail
  • 2022/07/08 10:02

What do you mean ?
who did it ?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#223
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/08/28 (Sun) 08:55
  • Report

It seems we have some great critics.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#224
  • 国葬反対は日本国民の声
  • 2022/08/28 (Sun) 09:05
  • Report

French President Macron will not attend Abe's state funeral, but will attend by proxy.
Everyone will be attending more by proxy, just for form's sake. It has to happen at the
funeral of a former prime minister who tilted the country. Stop the state funeral as soon as possible and hurry to rebuild the corona measures and
paralyzed economic policies.
Masaru Kaneko ( Economist Professor Emeritus, Keio University Specially Appointed Professor, Rikkyo University Graduate School )

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#225
  • 国葬反対は日本国民の声
  • 2022/08/28 (Sun) 19:10
  • Report

To begin with, Shinzo Abe is a pirate who ignored the
Constitution, refused to hold a Diet session, and ran away from the Diet in order to protect himself from numerous allegations, and finally
used a temporary illness to throw his administration under the bus.
It is absurd to give such a despicable ! person a state funeral. The first step is to thoroughly examine the
eight years of the Abe administration and clarify the numerous allegations.
After that, we can talk about this and that.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#227
  • 国葬反対は日本国民の声
  • 2022/08/28 (Sun) 19:42
  • Report

[Abe's state funeral is a challenge to democracy ]
There is much opposition to Abe's state funeral coming out of the reserve fund. This is because it goes against an important
principle of the Constitution, fiscal democracy. The reserve fund is 20 trillion yen
and is not checked by the Diet. Taxes should not be used by the LDP government.
( Masaru Kaneko, economist, Professor Emeritus of Keio University, Specially Appointed Professor of Rikkyo University Graduate School ).

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#228
  • とっさん
  • 2022/08/28 (Sun) 19:56
  • Report


You probably don't realize it, but you've been brainwashed by the Abenomics just like the Unification Church followers.
Kaneko Katsutoshi is just a creepy crazy person who talks about anti-Abe on the radio
Abenghazi is more dangerous than Unification Church.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ On the death of Shinzo Abe ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

About Caregiver Work

Free talk
#1
  • Nina
  • mail
  • 2022/07/27 20:00

Let's exchange information and talk about your problems.
Basically, you can talk about anything, but be careful not to give out personal information.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#197
  • テノール
  • 2022/08/24 (Wed) 18:57
  • Report

I work night shifts most of the time, tenor.
There is stress, but there is stress in any job ! In the midst of all this, to those of you who have chosen to work in nursing care, let's do it without overworking ourselves as colleagues.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#198
  • テノール
  • 2022/08/25 (Thu) 06:50
  • Report

Good morning.
I've just finished my night shift and I'm about to go home !
Have a safe trip, care givers who are working today !.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#199
  • ゆかり
  • 2022/08/25 (Thu) 07:50
  • Report

I think that caregiver companies tend to give preference to Caregivers who work for their convenience.
What do you think?

It seems unfair.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#200
  • さち
  • 2022/08/25 (Thu) 08:35
  • Report

Tenor is male ?

How old are you all ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#201
  • テノール
  • 2022/08/25 (Thu) 10:32
  • Report

Yukari
Probably quite a few care givers feel that way.
I am one of them.
However, it can also be taken as "convenient = works well", so the company would probably give priority to such people.
I still have to take care of clients who are a bit distant and difficult to find, because their wishes are often not met.

Sachi
I am female and in my 40s.

I would like to ask your age too.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ About Caregiver Work ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.