正在显示「疑问・问题」

1. 喪中のクリスマスギフト(251view/6res) 疑问・问题 2024/12/19 09:54
2. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) 疑问・问题 2024/12/18 09:10
3. 信用のできる業者の選び方(438view/8res) 疑问・问题 2024/12/08 18:33
4. リス、鳥がかじったりんご(377view/12res) 疑问・问题 2024/12/06 08:21
5. 永住権放棄後のアメリカの年金について(604view/8res) 疑问・问题 2024/11/28 21:30
6. ボディーピアス(404view/1res) 疑问・问题 2024/10/10 19:21
7. 日本でSMS受信できるアメリカの携帯電話番号について(7kview/32res) 疑问・问题 2024/09/01 00:28
8. 運転免許について(6kview/52res) 疑问・问题 2024/08/25 17:07
9. South Bayでお願い出来るハンディマン紹介して下さい(3kview/19res) 疑问・问题 2024/08/07 14:14
10. 市民権申請(11kview/79res) 疑问・问题 2024/07/20 22:10
主题

日本の免許証の翻訳を頼みたい

疑问・问题
#1
  • sasajimaru
  • mail
  • 2019/04/23 21:09

アメリカにて、日本の免許証の翻訳をお願いしたいんですが、
きちんと資格を持っている翻訳家の方をご存知の方いらっしゃいませんか?
どのように探せばいいかわからず、質問させていただきました。
よろしくお願いします。

#2
  • 免許証
  • 2019/04/23 (Tue) 21:40
  • 报告

日本の免許証の翻訳って
日本で国際免許証申請すれば各国語できちんとしてあるでしょ?
何言ってるの??
国際免許持ってこなくてあわててるのかな?

#3
  • ぎゅぎゅ
  • 2019/04/23 (Tue) 22:05
  • 报告

トップメニューから「タウンガイド」をクリックして、検索ボックスに「翻訳」と入力して検索すれば、専門の翻訳者・翻訳会社の一覧が出ます。

#5
  • FA
  • 2019/04/24 (Wed) 07:18
  • 报告

通訳業は細分化されていて、公的な聴問会や裁判所での通訳や医療関係の通訳には資格認定制度がありますが、それ以外のほとんどの分野では通訳の資格制度そのものがありません。経験を積んで自己申告しているのが通常です。ただ免許証くらいならびびなびのタウンガイドで見つければ十分です。

“ 日本の免許証の翻訳を頼みたい ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。