显示格式
显示切换
按类别显示
正在显示「烦恼・咨询」
1. | 日本円での投資(665view/39res) | 烦恼・咨询 | 今天 08:58 |
---|---|---|---|
2. | 家庭裁判所(916view/32res) | 烦恼・咨询 | 2024/06/16 14:32 |
3. | 15歳の娘を初老の男(つまり私)のルームメイトに預けて一ヶ月帰国(8kview/52res) | 烦恼・咨询 | 2024/06/12 15:09 |
4. | 痔の治療(566view/3res) | 烦恼・咨询 | 2024/06/07 18:46 |
5. | ドライブビングスクール(3kview/74res) | 烦恼・咨询 | 2024/05/27 19:03 |
6. | DMVでの住所変更について(6kview/89res) | 烦恼・咨询 | 2024/05/27 17:10 |
7. | 未成年の子供、アメリカパスポートで日本入国(3kview/4res) | 烦恼・咨询 | 2024/05/08 22:19 |
8. | コミュカレ選びについて教えてください。(6kview/14res) | 烦恼・咨询 | 2024/05/05 11:07 |
9. | 日本語対応の産婦人科(711view/1res) | 烦恼・咨询 | 2024/04/21 09:10 |
10. | ソーシャルセキュリティの名前変更、等(8kview/23res) | 烦恼・咨询 | 2024/04/16 16:30 |
カスタムの書き方
- #1
-
- ミシュカ
- 2011/09/29 20:08
Amazon.co.jp, Buyma, Ebay等で商品を日本に発送している先輩方に質問があります。
私は上記のようなインターネットサイトを通じて日本に荷物を発送したいと思っています。
皆さんは関税申告書、カスタム(PS Form 2976-A)の記入の際に、
-Gift,Documents,
-Merchandise,
-Returned Goods,
-Commercial Sample
-Other
の項目の中からどれにチェックをして発送していますか?仮にMerchandiseを選んだ場合はTariff NumberやLicense Numberは必要ですか?
どなたかアドバイスいただけますでしょうか?
よろしくお願いします。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/30 (Fri) 18:46
- 报告
「カスタムの書き方」って何だろうと思ってトピを開けてみたら...
U.S. CUSTOMS FORM のことだったんですね。
商品として送る場合は、Tariff No.は書いてあげるのが親切でしょうね。
(フルではなく、頭の6桁だけ書けば十分です。)
Export License を必要とするものを輸出する場合は、もちろん、Export License No.を記載しないといけません。
(というか、その前に、Export License が必要なモノを売っているんですか?)
それから、気をつけないといけないのは、一項目で2500ドル以上のものを輸出する場合は、オンライン (AES Direct) で輸出申告して、
Proof (プリントアウトしたもの)を郵便局に持っていかないといけません。
- #4
-
- ヒマジン
- 2011/10/03 (Mon) 01:31
- 报告
↑
誰にお願いしてるの?カスタム??
場所がちがうぞ、たた丸よ。
- #5
-
どうも ありがとうございました!!
いえ。。。そんなに凄い物を売る予定は無いです。 すみません。
商品の価格が一万以下であれば TAXを払うことは無いと聞いたのですが
Merchandise,
扱いだと また話は別なのですかね??
もちろん TAX免れるような 違法行為はしませんが どのような システムなのか 知りたくて。
小さな商品でも(一万以下でも)MerchandiseでおくればTAX請求があるなら ちゃんと 相手に贈る前に伝えてあげたほうが親切だと思い。。。
すみません ダラダラと。。。
ありがとうございました!
- #6
-
- たた丸
- 2011/10/04 (Tue) 13:04
- 报告
先程消去しましたが、こちらのトピに間違い投稿をしてしまいました。
失礼いたしました。
- #8
-
郵便小包で日本に発送の場合、特定の品物以外は1万円以下の物の輸入は無税のようです。 これは、GiftでもMerchanside でも同じだと思います。 www.customs.go.jp で確認してください。 この問題がないかという心配があるので、日本の消費者はアメリカから発送される品の購入には消極的かと思います。 アメリカのSaksなどのデパートのサイトで買い物をして日本の住所をShipping Address に指定しようとすると発送不可能とされる事が時々あるのは、こういった問題があるからかもしれません。
- #10
-
あのねです456 さま
メールありがとうございます。 ごめんなさい。 記入不足で。。
ハイ。 日本へ送る物の合計が一万円以下であれば 関税がかからないと聞きました。
でも GiftでもMerchanside どちらでも同じなのかは分からずで。。
また 一万円以上(例えば3万円とか10万円以下の簡易税率内)だとしても GiftとMerchansideでは対応が違うのですかねー? Giftだと関税がかからない場合が多いとか。
どうちがうのか気になって。。。
すみません 長々と。
SGValley さま
調べてくださり ありがとうございます!一万円以下ならGiftでもMerchanside でも同じなんですねー。
カスタムのサイトみてみますね。
バイマなどネット販売は一応お金の受け渡しで成立しているのでMerchansideになるようです。
なので 嘘をつかず Merchansideにチェックしようと思いますが ほかの皆様もしっかりチェックしているのですかねーーー(笑)
昭和のオヤジ
メールありがとうございます!
Custome Brocker の PEPE って なんですか??
ごめんなさい。調べ方が甘いのか 検索しても出てこなくて。
- #11
-
↑
#10
下のリンクを見れば分かるよ。
http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=2&eb_kind=0&eb_topic_id=1-01-JA-eb-1317791798-d41d#all
- #13
-
昭和のオヤジさん
ナイス、突っ込み~!
おやじさん、結構オモロ~ですね~!!
久々に笑わせてもらいました。
「さん」 を忘れてただけですね・・きっと。^-^
- #14
-
- usa-usa
- 2011/10/06 (Thu) 17:10
- 报告
私はすべてギフトにして値段もかなり低めに書いちゃってます。保険が必要だと言う人にはそのままの値段を書きますがやっぱり税金も発生するようだし、税関で時間がかかるみたいです。私の場合、エラいいい加減に記入してるけど今のところ問題ないです。
- #15
-
#14のusa-usa さん、アメリカから商品を売ってられるわけすね? 関税は革製品は60%とか聞きました。 これまでは購入者から苦情はありましたか? <発生するようだし>ということは、払った人もいるんでしょうね? 友人から色々と買い物をたのまれてますので実情をおしえていただけますか? これまではたいした品は送ってないので少し安めの$80~$90でGIFTとしてるので何の問題もなかったのですが、将来高価なものはやはり保険付で本当の価格を記入しようかとおもってるのですが。。。
- #16
-
- usa-usa
- 2011/10/10 (Mon) 01:19
- 报告
私が送っているのは革製品ではないので分かりません。商品を購入する際の注意書きで関税が発生した場合は支払い義務があるという事はとりあえず書いてあります。
- #17
-
- ミシュカ
- 2011/10/11 (Tue) 11:24
- 报告
昭和のオヤジ さま
ぎゃ! ごめんなさい。。。。 打ち忘れです。。
早速 教えて頂いた リンクへ行ってみます。
ありがとうございます!
あのねです456 さま
優しい フォローありがとうございます。
発覚したときは ビックリして焦ってしまいましたが 昭和のオヤジさまの突っ込みが 面白すぎて 私も爆笑してしまいました!!(笑)
usa-usa さま
意外と適当でも行けちゃいますか?(嬉)
ネットショッピングのサイトで「関税を免れる行為はお辞め下さい」って あったので やはり 「商品」扱いでチェックして 正しい値段を記入しないとまずいのかなー バレてしまう事もあるのかなーって 不安だったんで。。。 その場合 お客様には 「商品の値段は関税がかかる確率が低
くなるかもしれないので 通常の値段より 低く(100ドル以下)書きますね」なんて 伝えたりしてますか??
売りたい さま
気になりますよねー?? でも 売りたいさんは相手が友人であるなら ギフト扱いで&適当な値段にしても大丈夫なのでは?関税が少しでもかかる可能性を防ぐためって伝えたり。。。
と こんな無責任な書き込みダメですよね。(笑)。。ごめんなさい。
- #18
-
昭和のオヤジ 様
ぎゃ!!!
ごめんなさい。
打ち忘れてしまいました。。
早速教えて頂いた リンク見てみますね。
ありがとうございます。
あのねです456 様
優しいフォローのお言葉ありがとうございます。。
ビックリして焦った後に 私も爆笑してしまいました!(笑)
usa-usa 様
メールありがとうございます。
意外と適当で行けちゃいますか?? (嬉)
ネットショッピングのサイトで 「関税を誤魔化すような行為はお辞め下さい。発覚した場合は。。。」 などと 書いてあったので みなさん しっかり守ってやっているのか気になっていました。
売りたい 様
気になりますよねー。100ドル以上のものだと どうなるか。 でも 売りたい 様のように 友人に送るなら ギフト扱いで大丈夫なので 「商品」にチェックするより 関税も甘くなるのでは? 価格も安く書いてしまっても 大丈夫そうだし。。。 なんて 無責任なこと言ったらダメですよね、、、(笑)
- #19
-
自分の物を帰国のために送ってびっくりする関税を取られた人がいます。 すごーく古かったけど毛皮だったせいかもしれません。 これは大箱で船便でした。 しかも、日本からアメリカに持っていったものを日本に戻しただけです。 用紙にはそういう説明を書く場所もなかったらしいですが。 船便の郵便はこれまで数回中身を開けられたことがありますが、空輸はまだないです。
関税はGIFTでもMerchandiseでも同じかもしれません。 Sample,Returnはどうかわかりません。
私の経験のみでいうと、$100以下で服とかバッグとか書いてる範囲では中身を空けられたことはありません。 PRIORITYにしないと保険もかけられないので値段は安く書いています。
知らない人に品物を売るとき、保険なし、関税については責任おいませんというと、よほど安くないと売れないと思います。
- #20
-
- usa-usa
- 2011/10/11 (Tue) 23:11
- 报告
#17 ミシュカ さん
伝えません。普通エアメールで保険なしでの発送を希望された方の関税申告書はかなり適当です。だいたいカスタムフォームの3枚目の写しが封筒などに貼られるようになっているので値段も商品名もほとんど見えないですよ。
- 当地商业的『城市指南』
-
- Michiya Kimura 日本国际律师。与日本的继承咨询 ・ 法律咨询 ・ ...
-
就涉及交易的公司法律事务和合同 ・ 公司事务,以及美国和日本之间的个人继承问题和资产税收提供国际法律咨询。 出版物 ・ 文章 ・ 研讨会 "案例研究:税务律师对企业继承的法律和税收问题 继承 ・ 生前赠与 ・ M & A ・ 信托 ・ 协会 ・ 基金会 ・ 国际" (・ 木村道也 / 著 ) 《国际继承税 ・ 程序 Q & A 第 2 版》 ( 中央会社合著 ) 面向美国客户 1.回...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 我们可以帮助您申请家庭担保绿卡。我们还可以帮助您办理永久居留权续期、公民身份申请...
-
我们的服务包括通过婚姻申请永久居留权、引进家庭成员、取消条件、续签、更名、公民身份申请、海外旅行许可、DV 彩票、户口簿翻译以及代表客户申请报税。 作为法律助理,我们自己也经历过永久居留程序,并顺利获得了永久居留权。我们致力于提供以客户为中心的服务,并将用日语详细解释向移民和公民事务部(DOC)提交的所有文件清单、时间表和问卷。 对于居住在日本的人,初到美国的人或语言不够流利的人来说,移民...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 您的牙齿健康吗?让我们托兰斯牙科诊所 Luis Yang Dental Clin...
-
牙齿健康与身体健康息息相关。美丽的牙齿也会给您带来美丽的笑容和自信。为什么不一起为牙齿健康而努力呢? ・ 普通牙科 ・ 儿童牙科 ・ 假牙 ( 部分和全口假牙 ) ・ 神经治疗 ・ 口腔外科 ( 拔牙等 ) ・ 正畸 ・ 种植体 ・ 牙齿美容 ・ 美白 ・ TMJ ( TMJ ) ・ 牙周病 ・ 牙槽治疗 ( LANAP ) 等。
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- CLUB BAMBINO 是一家位于南湾的日资夜总会,氛围奢华。这里配备了最新的...
-
在吊灯的照耀下,坐在舒适的沙发上享受一个轻松的夜晚。
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- ★ 营销 ・ 促销 ・ 创业 ( 国际扩张/创业 ) ・ 销售支持 ★
-
< 亲爱的企业主和高管们 > 共享(而非拥有)的时代。 我们生活在一个东西卖得不如以前好的时代。 这不是 "贱卖",也不是 "好卖"。 随着购买方式的急剧变化,消费者的口味和需求也在不断多样化,这凸显了销售方面跟不上速度的动荡。 在这个跨界发展的世界里,你要保护什么 ? "如果销售额上升......" 与其拥有一个 "卖不出去的销售部门",不如降低成本,根据需要? 使用你的...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- 信用卡支付专家 ! 我们提供最低的费率、最快捷、最周到的服务。我们是美国唯一一家...
-
您的企业也可以很聪明 Smart International 今年已经 25 岁了。作为全美国唯一一家提供日语商户服务的公司,我们自 1995 年以来一直通过信用卡支付支持帮助全美国的日本公司提高业务运营效率。我们是专业的支付・解决方案提供商,不仅提供信用卡支付,还提供 ACH 等汇款服务。在商业支付方面,我们知识渊博・,经验丰富! 我们为任何商业模式提供与支付相关的服务,包括餐厅、美容院...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- 成立于 1992 年。美味的日本料理,真诚的 ( 真诚的 ) ! 博多拉面。炉端...
-
Shin-Sen-Gumi 餐饮集团在洛杉矶拥有 16 家餐厅。本店提供诚意(和诚意)的正宗日本料理,包括配以柚子酱和醋汁的博多风味烤鸡肉串、新鲜味独创的鸡肉火锅和配以浓郁鸡汤的博多风味水炊饼、再现港口城市路边摊风味的长滨风味博多拉面以及专注于精选食材的涮涮锅。我们以
新撰組レストラングループ和 的诚意为您提供正宗的日本料理。
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- [日语律师事务所] Cohen Law Group 是洛杉矶 ・ 比佛利山庄 ・...
-
需要帮助寻找值得信赖的律师吗?Cohen Lawyer Group 连续三年被评为 SUPER LAWYER,每周 7 天、每天 24 小时提供日语免费咨询。收费合理。我们用日语解释您的案件,不使用专业术语,即使是复杂的案件,任何人都能理解。
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- AUBE Hair 在包括日本在内的世界各地经营着 200 多家沙龙,在洛杉矶开...
-
AUBE Hair 在包括日本在内的全世界经营着 200 多家沙龙,在洛杉矶开设了沙龙★,提供高质量的服务和技术。 我们为您推荐最适合您的发型。 本沙龙用于染发和烫发的所有化学品均为日本制造。请在宁静的氛围中度过美好的时光。
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 🧸 0 岁(2 个月至 🧸)至 5 岁儿童希望参加 🧸 强调发展不可量化的 "非...
-
☆ 尔湾的智力日托 ☆ 强调发展不可量化的 "非认知 "技能,培养同情心 ・ 自我表达 ・ 友好竞争。语言发育迟缓(Language Delay ™)准备 ・ 双语准备 ・ 提供发音练习课程 ! 利用精细动作技能开展大量活动,促进大脑发育 ! Instagram → @honeybee328日托 位于尔湾的日裔美国人日托 / 日托 ☆ 为父母和孩子带来乐趣和亲子关系 ! 内容因年龄而异 ( 体...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- 我们自己的芭蕾舞工作室🩰新成员招募 !&日本足球俱乐部F.C.KATANA 20...
-
[芭蕾舞學校🩰 足球俱樂部 ⚽ ️在南灣】 我們MK ACADEMY是一個非牟利機構,經營足球俱樂部和芭蕾舞學校。 《芭蕾舞學校🩰 Petit ・ Etoile》 從1歲半到成人的芭蕾舞學校,用日語教授正宗芭蕾舞 ! 小班細心 ・ 安全的課程,美麗的身心。我们培养您美丽的身心。 新芭蕾舞教室于本月 3 月开业 ! 我们使用专为芭蕾舞设计的特殊地板,以减轻身体负担。 《足球俱乐部 ⚽ ...
+1 (310) 483-9318MK ACADEMY F.C.KATANA/Ballet des Petites Étoiles
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- 您的权利是否得到了正确保护?如果您遭遇事故,请立即联系我们。我们不畏语言和身份的...
-
如果您是事故受害者,请立即致电加州车祸&伤害事故免费咨询中心。 该中心可以帮助车祸和伤害事故的受害者保护他们的权利,赔偿他们的损失,不受语言和身份障碍的影响。 24小时免费咨询 免费电话 : 800-840-0029 车祸 驾车或停车时被撞或碰撞 ・ 追尾碰撞
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 国际婚姻介绍所 ・ 国际婚姻介绍所 ・ TJM是一家连接全球幸福配对的婚姻机构。
-
我们负责日本外籍人士和永久居民的婚姻问题。如果您是留学人员,请与我们联系。我们还为希望与外国男性结婚的女性提供介绍服务。 海外婚姻介绍所 ・ TJM的特点 ・ 只为以结婚为目的的单身男女提供服务。 ・ 我们要求提供身份证明。 ・ 我们对每个人进行单独面谈。 ・ 我们承诺对介绍的情况严格保密。
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)