Show Topic

Topic

A food cart noodle shop, then

#1
バンちゃんのファン
2023/07/11 23:28

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Years ago, I used to get emails
like the food cart noodle shop newsletters on a regular basis, but I suddenly remembered that they haven't been coming lately.

Bang, I hope you are well ?.
Question
#6
?
2023/07/13 (Thu) 08:10

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

お知らせて何の?
#2
#7
事務局
2023/07/13 (Thu) 13:13

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

50代前後の集い、屋台のラーメン屋のメンバー各位     

暫定事務局です。メルマガ配信は停止中ですが、毎週土曜日はいつもの場所で2時から4時に時間短縮をして開催しております。配信の継続を希望される方は下記アドレスに登録した通名とメールアドレスを再送願います。今後も継続予定ですので、宜しくお願い致します。

連絡先アドレス  yatainoramenya@gmail.com
#9
侍ジョー
2023/07/13 (Thu) 20:58

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

彼は持病の糖尿病ながらジャンクフードが好物で節制もせず堂々と自慢げにその日の
食事行動を投稿してましたが去年だったかメールの配信が急になくなって彼があの世に
行ったのだと理解しています、そこに至るまでの病状の足の変化、切断、義足に至る
過程と透析の通院などやその間の周りの出来事などつずっていましたね。
#10
日本蕎麦
2023/07/13 (Thu) 23:38

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

いつから50代前後になったの? 還暦居るっしょ
8 もうこの世に居ないんじゃない?
#12
ラーメン屋の客
2023/07/14 (Fri) 00:48

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

いまだにLGBTを認めない文化後進国の日本。
日本に孤独老人や孤独死が多い理由は、同年配の友達しか作れない社会システムだからだ。
自由の国アメリカにいるのだから年の差なんて取っ払った集まりにするべき。
二十、三十代と六十、七十代と気持ちがあって、楽しく過ごすなんて素晴らしい事だと思う。
だいたい年齢で制限するっておかしくない?バンちゃんはその点、広い心を持っていた。

Make post to “A food cart noodle shop, then” 

Comment Form
User Name
Email
Enter