Show Topic

Topic

information bulletin board

#1
2022/12/23 19:22

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

What's common sense ?
too much ignorance is scary.
https://losangeles.vivinavi.com/ib/desc/_wid_89f9a6a8bb965e4cf0948a18a9bb6b3c485d122222

You're in another state and you're moving here for an unstable job opening. ?
I'm naive from what you wrote and I don't want to ask these people for help.
https://losangeles.vivinavi.com/ib/desc/_wid_6f1e138f354b5c31f976f07c25204e9bda49122223

I don't understand what's going on, is this normal?
Free talk
#177
そもそも
2023/02/21 (Tue) 12:07

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ベビーシッターにライセンスっているの?
#178
実は
2023/02/21 (Tue) 14:44

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

悪者扱いされたベビーシッターが被害者の可能性もありますね。
#181
ない
2023/02/22 (Wed) 08:19

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ユーザ名にわざわざ、ライセンスのないベビーシッターと書くのも、陰湿。自分を正当化してる。高pーの気のきついパワハラ雇い主。
#182
2023/02/22 (Wed) 09:00

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>両者の言い分を十分に検証しなければなんとも言えないが、

なんで関係ないアンタが検証するの?
すごい上から目線だね、何様のつもり(笑)
#184
??
2023/02/22 (Wed) 12:53

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#182

両者の言い分を比較しなければ、そもそもどちら側に非があり、
どちらの方が正しいのかわからないから検証と言ったまでだが、
それがどうして「上から目線」になるの、第三者クン?
それに関係ないというなら「どっちもどっち」と上から目線で
言う第三者の君こそゼンゼン関係ないよ。何様クン?

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.