• 正社員
  • サービス各種

★正社員 or パートタイム ★勤務地(Burbank, CA or Torrance, CA)★コールセンターでの【日英通訳者(日常会話レベル)】募集。正社員・パートタイムともに大歓迎。日系大手企業の駐在員とそのご家族、米国旅行者への電話通訳サービスの提供、大使館・総領事館閉館時の緊急電話受付等をお任せします。通訳未経験者可。研修有り。

Japanese Assistance Network, Inc.

Web Access No.1765199
前の画像へ
次の画像へ
会社からのメッセージ

・通訳経験不要。あなたの人間性と語学力を重視しています。
・まずは、赴任者ご家族・旅行者の通訳(日常会話レベル)を通してスキルを高め、次のステップとして大使館・領事館支援サービスに業務の幅を広げて頂きます。
・日本から赴任されて来たお客様にアメリカでの生活を楽しんでもらうために、一緒にサービスを作っていきましょう。

拡大

募集要項

雇用形態 正社員
募集職種 サービス各種
使用言語 英語/日本語
募集人数 1-2
勤務地 3500 West Olive Avenue Suite 300, Burbank (Warner Bros. Studios), California, 91505 アメリカ合衆国
[勤務地詳細]
オフィスでの勤務となります。

3500 West Olive Avenue, Suite 300, Burbank, CA 91505
勤務時間 06:00~14:00
[勤務時間詳細]
週3~5日勤務(1日8時間)
シフト制(6:00~14:00、14:00~22:00、22:00~6:00)
※シフトについては応相談
仕事内容 コールセンターでの緊急電話オペレーター / 電話通訳業務をお願いします。

1. Taking calls that are routed to our office as emergency calls and make/send reports to Embassies and Consulate offices. Translate English to Japanese and Japanese to English for Japanese speaking people in the US over the phone.
2. Interpretation services necessary for the daily life of expatriates and their family members from Japan in the USA.

Requirements:
Proficient in speaking, reading and writing in business level Japanese and English. Basic PC skills. MS Word and Excel.

Preference:
Good customer service skill

* This job description is subject to change.
給与 時給 16.00~20.00
[給与詳細]
時間、曜日、祝日により割増手当有
昇給・賞与 正社員:
査定による昇給年1回
グループ業績計画達成度合いに応じ業績賞与有
休日・休暇 正社員:
週休2~3日。
シフト考慮・調整可能です。ご相談下さい!!
待遇・福利厚生 正社員:
医療保険有
401K
休暇制度有
弊社はRelo Redac, Inc.のグループ会社です。そのため当グループと同じ福利厚生制度が用意されております。

会社概要

会社名Japanese Assistance Network, Inc.
代表電話番号1-818-505-6080
本社所在地3500 West Olive Avenue, Suite 300, Burbank, CA 91505
事業所当社は日本最大のリロケーションカンパニーでございます。

株式会社リログループ(東証プライム上場)
http://www.relo.jp/

Relo Redac, Inc.(米国不動産事業 米国内では日系最大の不動産会社)
https://reloredac.com/

Redac Gateway Hotel(Torrance, CAにあるホテル経営)
http://www.redachotel.com/ja-jp/

BGRS(全世界でのグローバルリロケーションサービス)
https://www.bgrs.com/

Associates for International Research, Inc.(全世界赴任関連データ販売・コンサルティング会社)
http://www.air-inc.com/

Redac Advantage LLC(米国保険代理店)
株式会社リロケーション・インターナショナル
株式会社リロ・エクセルインターナショナル
リロ・パナソニックエクセルインターナショナル株式会社
Relo TransEuro Ltd.(英国・オランダ引越事業)
Relo Redac Strattons, Ltd.(英国)(英国不動産事業)
利楼可信(北京)房地産経紀有限公司(中国不動産事業)
Relocation International India Private Limited(インドサービスアパートメント運営)

他多数
事業内容在米日系企業を対象とした駐在員やそのご家族の日常生活上の24時間電話通訳サービス(約4,000世帯)
日本国大使館、総領事館の閉館時における緊急電話対応業務
設立1980年
代表者佐々田大樹(Sasada Taiki)
資本金$275,000.00
従業員数20名(他契約社員多数)
主要取引先在外日本国大使館、総領事館、近畿日本ツーリスト、日本旅行、日通旅行、TOYOTA、MITSUBISHI MATERIAL、Hertz Rent a Car, Marriott、その他多数
ホームページhttps://www.jan24h.com/

応募・選考

応募方法
応募資格・英語・日本語共に日常会話レベルの会話が出来る方
・長期勤務・週4~5日の勤務可能な方を優先
・正社員であれば、ビザサポート応相談
選考スケジュールまずは英文履歴書をご送付下さい。
履歴書ご送付後、担当者より連絡させて頂きます。
その後、ご都合のよろしいお時間にご来社頂き、会社・サービス内容・業務内容等の説明も兼ねた面談をさせて頂きます。
その上で「是非一緒に働きたい」という場合には、簡単なテストを受けて頂くという流れで選考させていただきます。

その他

備考欄 まずは私たちとお話してみませんか?

こんな人が働いています。
「専門知識は特に無いのですが、米国での生活経験を活かせる仕事をしたいと思いJANにきました」
「国際結婚しアメリカに永住することに。これまで学んだ語学を活かし、更に高めたいと考えて、JANで働いています。」
「困っていらっしゃる方のお役にたてるのが嬉しくて、気がついたらJANでの仕事を始めて10年目になっていました。」

Japanese Assistance Network は、リログループ(東証プライム上場)の事業会社でございます。
掲載期間 : 2024年04月05日(金)~2024年05月06日(月)
* 状況により応募受付が早く終了する場合がございます
残り 7 日
応募者の権利の保護および平等な採用
仕事探しを利用する企業は、応募者の人種、肌の色、宗教、性別、性的指向、性認識また性表現、年齢、障害、婚姻歴、市民権の有無、遺伝子情報、その他各国の法律等によって守られているいかなる特徴を理由に、雇用や処遇における差別的取扱いを行いません。また、各国、各地域の法律に従い、賃金や休暇等の労働条件を設定します。これらに違反する企業を見つけた場合は、弊社までご連絡下さい。