正社員 / マスコミ&出版

Digital Manga Inc.

マンガ・アニメ好き必見!!Digital Manga Inc. ガーデナオフィスにて、フルタイムのローカリゼーション・コーディネーターを募集!

会社からのメッセージ

日本のマンガ・アニメ文化を世界へと発信して行きませんか?

Web Access No.1489655
掲載期間 : 2020年01月13日(月)~2020年02月13日(木)
* 状況により応募受付が早く終了する場合がございます
残り 19 日

募集要項

雇用形態 正社員
募集職種 マスコミ&出版
使用言語 英語/日本語
募集人数 1-2
勤務地 1447 West 178th Street Suite 302, Gardena, California, 90248 アメリカ合衆国
[勤務地詳細]
駐車場あり。
勤務時間 09:00~18:00
[勤務時間詳細]
要相談、フレキシブル(flexible)
仕事内容 Oversee the localization of various Japanese manga from start to finish
(translation/editing/typesetting/QC).
- Manage a team of freelance localizers. Specific tasks include: Recruiting & training new localizers,
sending out assignments, and keeping track of progress to ensure those assignments are completed in a
timely manner.
- Help with QCing the localized titles by checking for any translation and/or typesetting mistakes.
- Communicate with Japanese manga publishers & creators (in English via email), and work on
maintaining a good relationship.

- 漫画本翻訳作業全体の管理・監督(翻訳・写植・編集・校正を含む)
- フリーランスローカライザーグループの管理・運営 : 新規採用、養成、仕事割り当て、納品ス
ケジュールの監督・管理
- 社内での翻訳・写植の最終チェック
- 日本の出版社との英語によるメールでのコミュニケーション
給与 経験による
[給与詳細]
DOE・要相談
休日・休暇 Day off: Sat,Sun

会社概要

会社名Digital Manga Inc.
本社所在地1447 W 178th Street, Suite 302 (1.72 mi)
Gardena, California 90248
代表者Hikaru Sasahara
ホームページhttps://emanga.com/

応募・選考

応募方法
応募資格- Local candidates only (must be able to come into office).
- Must be English/Japanese bilingual (emphasis on English writing and Japanese reading skills).
- General computer skills (Basic Photoshop knowledge is a plus).
- Ability to meet strict deadlines while juggling multiple projects at once.

通勤可能なローカル限定
- 日英バイリンガル(ネイティブレベルでの英語での筆記及び日本語での読解力は必須)
- 一般的PCスキル(Photoshopが使えれば尚可)
- 複数の職務を日程内に完遂させる能力
経験
- 日英翻訳及びサークルでの漫画翻訳経験者優遇
掲載期間 : 2020年01月13日(月)~2020年02月13日(木)
* 状況により応募受付が早く終了する場合がございます
残り 19 日
応募者の権利の保護および平等な採用
仕事探しを利用する企業は、応募者の人種、肌の色、宗教、性別、性的指向、性認識また性表現、年齢、障害、婚姻歴、市民権の有無、遺伝子情報、その他各国の法律等によって守られているいかなる特徴を理由に、雇用や処遇における差別的取扱いを行いません。また、各国、各地域の法律に従い、賃金や休暇等の労働条件を設定します。これらに違反する企業を見つけた場合は、弊社までご連絡下さい。