표시변경
표시방식
업종별로 표시
최신/갱신에서 전체표시
-
Caroline University
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (213) 926-8454
- #320, Los Angeles (Koreatown), California, 90010 アメリカ合衆国
- 라이센스 : 学位:学士、修士、博士,コンピュータ情報システム修士号
- https://caroline.edu/
-
あおいレンタカー / AOI Rent a Car
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Atzi / AIコーチング・AI波動調整
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
최첨단 AI 잠재의식 재작성 코칭 세션 ⭐️ AI 기술로 불가능했던 잠재의식 재작성이 가능해졌습니다 ! 부담없이 문의 주세요 ✳ ︎ ︎ ︎
- +1 (808) 583-5318
- , Newport Beach, California, 92648 US
- 라이센스 : ModernMysterySchoolHealer’sAcademy1認定、CPMクリエイティブパワーメソッド、The Silva Untramind System(ESP)
- https://atzi.mykajabi.com
-
Sola Salons at South Coast Plaza
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
US VISA PLUS
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (949) 386-4113
- , Huntington Beach, California, 92646 アメリカ合衆国
- 라이센스 : Teeth whitening certificate
- https://hakulaboc.com/
-
Bradford L. Treusch, Law Offices
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (310) 498-4465
- Suite 600, Beverly Hills, CA, 90212 US
- 라이센스 : CA State Bar, CA Department of Real Estate, Broker
- http://www.treusch.net
-
ESL Institute LA
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
BELLUTE beauty studio
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (424) 527-7330
- Unit A, Torrance (Northwest Torrance), California, 90504 アメリカ合衆国
- 라이센스 : Certified Body Art Practitioner | Health Department Permit | Business License | BBP Certificate
- http://www.bellute.com/
-
Weee!
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
Weee! 최신 세일 ❄ ️ 이번 주에는 고등어노미린구이, 흑초 양념 낫토, 아라비키 소시지, 오이나리산, 이토엔 자스민차 등이 특가 ✨ 떡과 화과자 등 설날 상품도 취급 중 !
-
TONY'S TECHNOLOGY
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Eco Drive On Demand
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (800) 961-7112
- #A, Torrance (Harbor), California, 90501 アメリカ合衆国
- 라이센스 : California Dealer # 83377
- https://www.ecodriveondemand.com/
-
Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
하이브리드 자동차를 중심으로 한 전문점 ( 신차 & 중고차 ) ! 안심하고 경제적인 에코 카 라이프를 선사합니다.
- +1 (714) 592-1150
- #A, Costa Mesa, CA, 92626 US
- 라이센스 : California Dealer # 83377
- https://www.ecodriveautosales.com/
-
Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
프리우스를 중심으로 한 하이브리드 자동차 전문점 ( 신차 & 중고차 ) ! 안심하고 경제적인 에코 카 라이프를 선사합니다.
- +1 (310) 974-1816
- #A, Torrance, California, 90501 US
- 라이센스 : California Dealer # 83377
- https://www.ecodriveautosales.com/
-
JRC Advisors l eXp Commercial
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
✍ ️ 사업 양도 중개, 🏢 상업용 부동산 매매 및 임대 중개, 🍺 주류 면허 등 인허가 대행은 맡겨주세요 ! 특히 요식업을 중심으로 도와드리고 있습니다.
-
TK Wine
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
술의 매입, 판매 전문 온라인 스토어. 국내외에서 매입한 희귀한 술을 홈페이지에서 수시로 업데이트 중입니다. TK Wine에서만 만날 수 있는 와인 ・ 증류주를 꼭 즐겨보세요.
-
Yama Sushi Marketplace
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
早稲田アカデミー ロサンゼルス校
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
WITH Legal Solutions
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
Patent / Intellectual property / Law stationer/Visa application support /Company establishment service영주권, 비자, 이혼, 회사 설립】관계는 맡겨주세요. 좋은 서비스와 합리적인 비용으로 호평 ! 고객의 입장을 고려하여 친절하게 도와드립니다 !
- +1 (310) 400-2493
- Suite 200, Rolling Hills Estates, CA, 90274 US
- 라이센스 : CA Immigration Consultant Bond 10092401, Los Angeles County LDA 2018090450
- https://withlegalsolutions.com/
-
西田指圧センター
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
LA Baby Fertility Agency
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Worldwide Realty
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Nikka USA Corp
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기 좋은 집이 되도록 도와드리겠습니다.
- +1 (310) 616-5211
- , Torrance (Northwest Torrance), California, 90504 アメリカ合衆国
- 라이센스 : B Licence#1095916
- https://nikkahomeusa.com/
-
Seeknet USA
企業サイトやショッピングサイトなどのウェブ制作、集客のためのオンラインマーケティング、システム開発、ネットワーク構築・保守などITに関する様々なサービスを提供いたしております。
- +1 (310) 533-8245
- Ste 223, Torrance, CA, 90501 US
- 라이센스 : Google Partner, Shopify Partners, Sage 50 Certified Consultant
- https://www.seeknetusa.com/
-
Office World Print
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
디자인부터 인쇄까지 토탈 ・ 코디네이션을 하고 있습니다. 디자인만, 인쇄만, SNS용 이미지나 디지털 마케팅용 아트웍 제작 의뢰도 가능합니다.
-
AM World Express
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 렌트카, 미니버스 픽업 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스와 샌프란시스코를 거점으로 미국 전역에서 예약을 받고 있습니다.
-
Miwako's Asian Connection
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
LA에서 2000년에 설립된 국제결혼중매 서비스입니다. 올해야말로 결혼하고 싶다 ! 그런 여러분을 지원합니다.
-
Yun Company / Commercial refrigeration
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (213) 820-8095
- #203, Los Angeles (Civic Center), California, CA 90057 US
- 라이센스 : Cal. State License #691956
-
Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (323) 687-2415
- , Chino Hills, California, 91709 アメリカ合衆国
- 라이센스 : DRE # 01965013
- https://kimimatsumoto.kw.com/
-
OPEN DOOR e-education
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +81-80-5324-2967
- , Los Angeles, CA, 90012 US
- 라이센스 : 小学校教員免許1種、中学校教員免許1種(英語)、高等学校教員免許1種(英語)
- https://opendoor-e-education.com/
-
Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
120개 이상의 모든 종류의 모기지를 취급하고 있습니다. 구입, 재융자, Equity loan, Reverse Mortgage, 최단 5일 만에 대출이 가능한 HELOC 등.
- +1 (949) 266-7761
- Suite 250, Irvine, CA, 92614 US
- 라이센스 : DRE# 02053858 | NMLS#2504398 | NMLS#1566096
- https://westcapitallending.com/team/kana-makino
-
Gardena Valley Japanese Cultural Institute
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Gulliver USA, Inc.
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (888) 783-0284
- , Torrance, CA, 90503 US
- 라이센스 : California Car Dealer License #63523
- https://gulliverusa.net/
-
Rosemead College - Torrance Campus-
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
TAKAHITO MOTORS
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
Dr. 하이브리드 수리 U.S.A. 미국 BAR 공인 정비 자격을 취득한 일본인의 자동차 정비 공장으로 24시간 이메일 접수 가능
- +1 (310) 961-6655
- 308, Torrance, CA, 90501 US
- 라이센스 : ARD1005405
-
GentleCare Laser Aesthetics
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Honey Bee Learning Center
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- +1 (310) 801-2517
- , Irvine, CA, 92612 US
- 라이센스 : 304313745
- https://honeybee-328.com/
-
Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
LASC
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
Humina Resource
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
\ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하겠습니다. 먼저 상담해 주세요.
- +1 (310) 993-7325
- , Torrance, CA, 90503 US
- 라이센스 : SHRM-CP (米国人材マネジメント協会認定)
- https://www.huminaresource.com
-
オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
어바인에 있는 일본 건설회사. 리모델링, 리모델, 수리, 수리를 일본식 서비스 기준으로 실시하고 있습니다.
- +1 (949) 561-8539
- Building 47 Suite E, Irvine, CA, 92614 US
- 라이센스 : Contractor license 1071937
- https://ohtaniconstruction.com/
-
J&H Immigration Services
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
결혼으로 인한 영주권 신청】은 전문회사 저희 J&H이민서비스에 맡겨주세요 ❗ ️ 어느 곳보다 합리적인 무료 금액 설정으로 고객님을 만족시켜 드립니다❣️💰
-
QUICK USA, INC.
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
-
LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
남들이 보기에는 사소한 고민이지만, 당신에게는 중요한 문제입니다. 힘든 감정이 계속된다면... 우선 '말하기'부터 시작하자.
-
SAPIX USA
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 디자인부터 인쇄까지 토탈 ・ 코디네이션을 하고 있습니다. 디자인만, 인쇄...
-
사우스 베이에 위치한 40년 이상 된 인쇄소입니다. 로스앤젤레스와 오렌지카운티뿐만 아니라 타주 및 일본으로의 배송도 가능하며, 무료 현지 배송도 가능합니다 !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- 가라오케를 좋아하는 손님들이 모이는 가게입니다. 풀바 각종 칵테일도 준비...
-
합리적인 가격으로 음료와 가라오케를 제공하고 있습니다 예쁜 여성 손님도 많이 오십니다
귀여운 서버와 호스티스가 기다리고 있습니다! +1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- 컷 ( 블로우 포함 ) : $ 45 남성 컷 : $ 30 컷 ・ 컬러 스...
-
새로운 나를 찾기 위해 ✨ 부담 없는 가격대로 고객님들을 정성껏 모시겠습니다. 로미타에 새로 생긴 종합 미용실입니다. 헤어 ・ 네일 ・ 마츠에크 ・ 페이셜 등 모든 것을 한 곳에서 할 수 있는 편리함과, 웨스트 로미타라는 안전하고 일본인이라면 한 번쯤은 가본 적이 있는 레스토랑 등이 많이 있는 곳에 위치하고 있습니다. 누구나 쉽게 이용할 수 있는 가격...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- 소중한 분을 위한 선물로 ! 모든 것이 오리지널 디자인으로 맞춤 제작되는...
-
다양한 감정과 마음을 꽃으로 상대방에게 전달해 보세요. 주문하실 때 고객님의 목적과 상황에 맞는 꽃으로 제작해 드립니다. 물론 예산도 알려주세요 ! 귀여운 느낌의 꽃부터 우아한 느낌의 꽃, 축하와 애도의 꽃까지. 사랑의 고백부터 미안한 마음까지, 먼저 문의해 주세요 ! 발렌타인데이, 어버이날, 생일, 기념일, 병문안, 애도, 졸업식, 입학식 ・ ・ ...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- ◀ ︎ 미국 비자 ・ 영주권 ・ 이혼에 관한 것 ▶ ︎ ︎
-
US VISA PLUS를 추천하는 이유 ★ 지금까지 처리한 건수는 3250건 이상입니다. ★ 전 직원이 로펌 변호사 사무실에서 7년 이상 교육을 받은 전문가들입니다. ★ 캘리포니아주 이민 컨설턴트 자격도 보유하고 있습니다. ★ 변호사 사무실보다 비용이 훨씬 저렴하면서도 정중합니다. ★ 100% 고객만족도 재판소 출석이 필요한 경우, 협력하고 있...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- 일본과 미국 면허를 가진 수의사, 그리고 직원들이 성심성의껏 일본어와 영...
-
우리는 여러분이 소중히 여기는 강아지, 고양이의 건강관리를 도와드립니다. 보호자님과 그 가족인 동물들을 위해 가능한 최선의 진료를 논의하고 정중하게 대응하겠습니다. 일본과 미국에서 최첨단 수의학을 공부한 수의사가 높은 수준의 의료 서비스를 제공합니다. 최신 의학적 근거에 근거한 진단 ・ 치료 ・ 조언과 함께 반려동물에게 적합한 부드러운 핸들링을 제공합...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- 리스, 판매 ( 신차, 중고차 ) 어디에도 뒤지지 않는 가격으로 제공 중...
-
고급차, 럭셔리카를 구입한다면 저희 가게가 가장 저렴합니다 ! ! 융자, 할부도 가능합니다. 다양한 사양, 연식, 차종, 가격 등 고객이 원하는 차를 찾고, 구매하고, 안심하고 탈 수 있는 중고차를 제공하고자 한다. 이것이 Western Motors의 정책입니다. 최근 일본에서도 리스를 이용하는 사람이 늘고 있는 것 같습니다. 그래서 리스란 무엇인가 ?...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 일본문화진흥협회 나데시코회 NPO501C(3) 일본문화체험 이벤트 주최....
-
나데시코회는 미국에서 정식으로 인정받은 NPO 501C(3) 단체로, 일본문화 체험행사 및 클래스 개최, 차세대 청소년들에게 일본문화 체험행사 및 시연 등 일본문화 체험, 계승, 소개 행사를 진행하고 있다. 매월 회원들을 대상으로 기모노 입기 교실과 일본 문화 워크숍을 개최한다. 2013년부터 매년 LA에서 주 로스앤젤레스 일본 총영사관 후원으로 성인식 행...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- ✍ ️ 사업 양도 중개, 🏢 상업용 부동산 매매 및 임대 중개, 🍺 주류...
-
JRC Advisors Inc.는 미국 ・ 캘리포니아주 로스앤젤레스와 오렌지카운티의 음식점에 특화된 상업용 부동산 매매 및 임대차 중개, 사업 양도 중개를 하는 부동산 업무, 음식점 개업에 필요한 인허가 대행 취득 등을 도와주는 개업 지원 업무 등 레스토랑 사업을 폭넓게 지원하는 컨설팅 회사입니다. '사업이 궤도에 오르는 동안 사업 매각을 검토하고 싶다',...
+1 (310) 975-3186JRC Advisors l eXp Commercial
-
- 사우스 코스트 플라자에 프라이빗 헤어 살롱이 새롭게 오픈 ! ! 프라이빗...
-
마치 일본에 있는 듯한 세심한 배려와 미국의 친절한 접객의 콜라보레이션! 프라이빗 살롱이기에 가능한 서비스를 지향하고 있습니다. 꼭 한번 방문해 주세요. 일본계 슈퍼까지 5분 거리 ! 가족 동반 고객은 헤어컷 사이에 사우스 코스트 플라자에서 쇼핑 ! 밤에도 밝아 안심 ! 이른 아침 또는 저녁 5시 이후를 원하시는 분은 문자로 문의해 주세요 ♪
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- 직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기...
-
일본에서 쌓은 건축 지식, 기술, 아이디어를 미국에서 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 일본에서 경험을 쌓은 스태프가 히어링, 시찰, 견적, 제안, 공사 준비 조정, 공사 관리까지 담당하는 스타일로 고객님에게 가까이 다가가는 대응을 제공하고 있습니다. 또한, 일본의 상재도 적극적으로 제안하고 있으므로 희망하시는 분은 꼭 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- 코스타메사에 있는 정통 일식 ・ 초밥집입니다.
-
부담 없이 즐길 수 있는 정통 일식을 목표로 개업했습니다, 맛에는 자신 있습니다 !
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi