お知らせ
Dangerous Heat Affecting the City of Los Angeles
- [登録者]Notify LA
- [言語]日本語
- [エリア]Los Angeles, CA
- 登録日 : 2024/10/04
- 掲載日 : 2024/10/04
- 変更日 : 2024/10/04
- 総閲覧数 : 97 人
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- ★トーランスのピアノ教室★CA州1位を育てた先生がハートのある演奏と早く上達する...
-
子供の才能を引き出すピアノレッスン♪楽譜を読んで弾くだけのピアノはつまらないと思いませんか?まずはご連絡お待ちしております。ローリングヒルズプラザから2分!リトミッククラスギタークラスグループレッスン
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- ダイエット💦の事ならお任せ下さい🤗FIT BODYでは、一過性のダイエットでなく...
-
ダイエットプロFIT BODYパーソナルトレーニングでは、個別サポートで最短で理想の体へ導きます!<減量・脂肪燃焼>太ももや腰回り等下半身の脂肪を落とされたい方中年太りのポッコリお腹をへこましたい方<運動不足・健康管理>内臓脂肪、中性脂肪、血糖値等の健康指標が悪化されている方肩こり、四十肩、腰痛を軽減されたい方<理想の体作り>産後太りで体重が戻らなくお困りの方美脚美尻作りをされたい方<競技力向上>...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- 🎥映像/動画制作ならお任せください!企業PR、商品プロモーション、コマーシャルC...
-
ロサンゼルスを拠点とする映像制作会社です。企業PR、ブランディングやプロモーション、教育、採用まで幅広い用途の動画に対応します。お客様それぞれに見合った企画、撮影、編集までのトータルサービスをご提供いたしております。企業PR動画、遠方にいるクライアントへの営業動画やトレーニング動画、レストランの簡単なプロモーション動画、結婚式、iPhoneに眠っているビデオの編集などなど。映像制作だけではなく時代...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- \人材紹介・派遣・委託HR/ 手厚い対応でフルサポート致します。まずはご相談くだ...
-
Humina Resource is an employment agency based is Los Angeles, CA.Our goal is to support the growth of International companies, as well as supporting bilingual and passionate workers.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- 【痛くなったらまず専門医の診察を】 腰痛、頭痛、関節痛、肩こり、手足のしびれ、...
-
痛みの治療は正確な診断から始まります。日米両国にて医師免許を持つ日本人ドクターが、日本語で丁寧に診察・治療いたします。からだの痛みでお困りの方、ぜひお気軽にご相談ください。* 腰痛 * 下肢の痛み * 臀部の痛み * 尾てい骨の痛み * 首の痛み * むち打ち * 顔の痛み * 胸壁の痛み * 肋骨痛 * 関節痛(膝、股関節、肩、肘、手) * 筋肉痛 * 神経痛 * 帯状疱疹痛 * 頭痛 * ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- 平日/日曜日本語補習校 。キリスト教教育理念に基づいた「三育教育」で、知・徳・体...
-
平日校では、園児・児童は週2日、登園・登校することで、帰国、進学、受験に備えて確実に学力をつけています。アメリカ生まれの子どもや永住が決まっている子どもたちにとっても週2日の学校生活は日本語に触れる機会が増えることで、日本語の習得に効果を現します。また聖書の時間を設けて、「心の教育」も大切にしています。日曜日校では、現地校や習い事との両立を目指す子どもたちが日本語習得に励んでいます。■アーバイン/...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- 在宅介護が必要ですか?日本語と英語を話すケアギバーが、ご要望に合わせて親身にお世...
-
サービス内容 *食事の準備、介助、買い物、家事援助、家内安全確認、付き添いなどのサービス*入浴介助、歩行援助、清潔援助、更衣介助などのパーソナルサービス献身的なスタッフ*各スタッフは、州への登録、指紋認証、健康診断、ツベルクリン検査を済ませています。サービス地域、時間*サウスベイを中心にロサンゼルス郡全域、オレンジ郡において、週7日、毎日24時間提供しております。
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- タックスリターン、翻訳、通訳、メディカル保険はお任せください。日本語、英語、スペ...
-
正確、迅速、丁寧、お客様の立場になって一番良い解決方法を探します!年中営業、IRSレターなどオフシーズンでも即対応!出張サービスあり。ほか、ノータリー、翻訳、メディカル保険、ブックキーピング、ペイロールもお任せください!
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 「感激」「感動」「感謝」、老舗の思いは熱い。喜多方で愛された味をそのまま海外へ。...
-
日本三大ラーメンの1つ喜多方ラーメン。中でも「喜多方ラーメン坂内」は一番人気で多くの方に愛される老舗です。 代々受け継がれてきた老舗の味を是非お楽しみください。「東北の蔵の里」と呼ばれる喜多方。 その喜多方に数あるラーメン店の中で「坂内食堂」は喜多方ラーメンの御三家の一つとして、雑誌やTV等で絶えず取り上げられています!会津盆地の気候と風土に育まれ守られてきた喜多方ラーメンの味を伝えるべく、麺、ス...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- <予約制店内飲食可>テイクアウトも承ります!!48年以上続く老舗の本格的江戸前寿...
-
他のお寿司屋さんではなかなか取り扱っていないネタもあります!コハダ・アナゴ・かんぴょう...バッテラ、太巻きは手土産に持って行かれると喜ばれます。新鮮な鮮魚とこだわり抜いた食材を使用!握りをメインでご提供している本格的な江戸前寿司店です。当店では、その日に市場で仕入れた新鮮なお魚や旬なお魚をご提供しております!
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- カットもカラーも定評があるサウスパサデナのヘアサロン。日米25年以上の経験がある...
-
一人一人のニーズに合わせ、リーズナブルに ”美しい髪”を提供したいと思います。歴史あるパサデナのローズパレードでプリンセスのヘアースタイルもてがけサウスパサデナで活躍中 日米20年以上経験。
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- 【東京のクオリティーをそのままLAへ】トレンドを発信し続ける大人気サロンSHIM...
-
日本のヘアトレンドの発信源であるSHIMAで理想のヘアスタイルを叶えませんか?多くのトップアーティストやモデル、そしてインフルエンサーが通う美容室SHIMA。今までなかなか自分の希望のヘアスタイルになれなかったという方はぜひ当サロンで理想のスタイルを実現させてください!SHIMAで20年間経験があるトップスタイリストがご対応いたします。ヘアスタイルだけでなく、ファッションなども楽しんでいただける『...
SHIMA Los Angeles
-
- ロサンゼルス激安レンタカー!安心のサービスです、激安・格安のレンタカーをお探しな...
-
あおいレンタカー / AOI Rent a Car は、オレンジ・カウンティーのブレアに本店を構える、安心・格安のレンタカー会社です。ロサンゼルス国際空港まで無料送迎致します。ローカルエリア(ロサンゼルス・カウンティー、オレンジ・カウンティー、リバーサイド・カウンティー、サンバーナーディーノ・カウンティーのみ)にお住いのお客様の、無料送迎も可能です。ご希望のお客様には、お車のデリバリー、さらにお客...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car
-
- 離婚:親権:養育費:扶養費:家庭内暴力 などでお悩みですか?お電話での初回相談(...
-
離婚:親権:養育費:扶養費:家庭内暴力 お困りでしたら Law Office of Miyuki Nishimuraまでご連絡ください。■ 離婚 (Divorce)■ 親権 (Child Custody)■ 養育費 (Child Support)■ 扶養費 (Spousal Support)■ 財産分与 (Division of Property)■ 家庭内暴力 (Domestic Violenc...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
Dangerous heat for the LA Region is expected from tomorrow through at least Monday.
Los Angeles is expecting another heat wave from Saturday, October 5 at 10AM until Monday, October 7 at 8PM. The City of Los Angeles has air-conditioned cooling centers at designated Recreation and Parks facilities open 10am-8pm. In addition, the Los Angeles Public Library’s branches also serve as cooling centers during their regular business hours.
Other cooling sites, including their locations and dates and hours of operation can be found at: Emergency.LACity.gov/Updates
Augmented Cooling Centers are safe, free locations to rest and relax during extreme heat. If you have lost power, you can also come to an augmented cooling center to charge your phone, charge a medical device or assistive device like a wheelchair, and get water. Augmented cooling centers also have refrigeration available for medications- please call the center prior to arriving to ensure that appropriate services are available.
Report outages so that the Department of Water and Power (DWP) is aware of them. Call 1-800-DIAL DWP (1-800-342-5397) or visit LADWP/Outages. For more information on what to do if you lose power, visit: LADWPNews.
BE PERSONALLY PREPARED:
Keep cool by resting in shady areas or buildings with air conditioning and drinking plenty of water. If you do not live in an air-conditioned building or your building has lost power, you can take refuge from the heat at a cooling center. You may call 311 to identify the cooling centers closest to you, or visit Ready.LACounty.gov/Heat to see a map of cooling center locations, and hours of operation.
HELP YOUR COMMUNITY PREPARE:
Check on relatives and neighbors, especially if they have pre-existing health conditions or are sensitive to heat. Young children and pets should never be left unattended in vehicles under any circumstances. Additional information about staying safe during extreme heat, and other cooling resources can be found at Emergency.LACity.gov/Extreme-Heat.
IF YOU MUST BE OUTSIDE:
Take extra precautions if you work, exercise, or spend time outside. When possible, reschedule strenuous activities to early morning or evening, or until this period of extreme heat is over. To reduce risk during outdoor work, the Occupational Safety and Health Administration recommends frequent rest breaks in shaded or air conditioned environments and staying hydrated. Wear lightweight and loose fitting clothing when possible. Employers must provide access to sufficient water.
Heat stroke is a life-threatening emergency; anyone overcome by heat should be moved to a cool and shaded location, and then immediately call 911. Non-emergency heat-related information call 311.
El aviso de calor para la región de Los Angeles permanecerá en efecto, empezando desde este desde mañana hasta al menos el lunes.
Los Ángeles espera otra ola de calor desde el sábado 5 de octubre a las 10 a. m. hasta el lunes 7 de octubre a las 8 p. m. La ciudad de Los Ángeles cuenta con centros de refrigeración con aire acondicionado en instalaciones designadas de parques y recreación, abiertos de 10 a. m. a 8 p. m. Además, las sucursales de la Biblioteca Pública de Los Ángeles también sirven como centros de enfriamiento.
Encuentre la lista actual de centros de enfriamiento, incluidas sus ubicaciones y fechas y horarios de operación actualizados, visitando: Emergency.LACity.gov/Updates
Los centros de enfriamiento aumentado son lugares seguros y gratuitos para descansar y relajarse durante el calor extremo. Si se ha quedado sin electricidad, también puede acudir a un centro de enfriamiento aumentado para cargar su teléfono, cargar un dispositivo médico o un dispositivo de asistencia como una silla de ruedas y conseguir agua. Los centros de enfriamiento aumentado también tienen refrigeración disponible para medicamentos; llame al centro antes de llegar para asegurarse de que haya servicios adecuados disponibles.
Para informar cortes para que el Departamento de Agua y Energía (DWP) esté al tanto. Llame al 1-800-DIAL DWP(1-800-342-5397) o visite LADWP/Cortes.
ESTAR PERSONALMENTE PREPARADO:
Manténgase fresco descansando en áreas con sombra o edificios con aire acondicionado y bebiendo mucha agua. Si no vives en un edificio con aire acondicionado o tu edificio se ha quedado sin electricidad, puedes refrescarte del calor en un centro de enfriamiento. Puede llamar al 311 para identificar los centros de enfriamiento más cercanos a usted o visitar https://ready.lacounty.gov/heat/ para ver un mapa de las ubicaciones de los centros de enfriamiento y los horarios de atención.
AYUDE A SU COMUNIDAD A PREPARARSE:
Revisa a tus familiares y vecinos, especialmente si tienen problemas de salud preexistentes o son sensibles al calor. Los niños pequeños y las mascotas nunca deben dejarse solos en los vehículos bajo ninguna circunstancia. Puede encontrar información adicional sobre cómo mantenerse seguro durante el calor extremo y otros recursos de enfriamiento en www.emergency.lacity.org/heat.
SI USTED TIENE QUE ESTAR AFUERA:
Tome precauciones adicionales si trabaja, hace ejercicio o pasa tiempo al aire libre. Cuando sea posible, reprogramar las actividades extenuantes para las primeras horas de la mañana o la tarde, o hasta que termine este período de calor extremo. Para reducir el riesgo durante el trabajo al aire libre, la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional recomienda descansos frecuentes en ambientes sombreados o con aire acondicionado y mantenerse hidratado. Use ropa liviana y holgada cuando sea posible. Los empleadores deben proporcionar acceso a suficiente agua.
El golpe de calor es una emergencia que pone en peligro la vida. Cualquier persona abrumada por el calor debe ser trasladada a un lugar fresco y sombreado, y luego llamar inmediatamente al 911. Puede encontrar información relacionada con el calor que no sea de emergencia llamando al 311.
---------------------------------------------------------------
From: LA City Emergency Alerts <noreply@everbridge.net>
Subject: Dangerous Heat Affecting the City of Los Angeles
CORRECTION:
Dangerous heat for the LA Region is expected from tomorrow through at least Monday.
Los Angeles is expecting another heat wave from tomorrow through at least Monday. The City of Los Angeles has air-conditioned cooling centers at designated Recreation and Parks facilities open 10am-9pm. In addition, the Los Angeles Public Library’s branches also serve as cooling centers during their regular business hours.
Other cooling sites, including their locations and dates and hours of operation can be found at: Emergency.LACity.gov/Updates
Augmented Cooling Centers are safe, free locations to rest and relax during extreme heat. If you have lost power, you can also come to an augmented cooling center to charge your phone, charge a medical device or assistive device like a wheelchair, and get water. Augmented cooling centers also have refrigeration available for medications- please call the center prior to arriving to ensure that appropriate services are available.
Report outages so that the Department of Water and Power (DWP) is aware of them. Call 1-800-DIAL DWP (1-800-342-5397) or visit . For more information on what to do if you lose power, visit:
BE PERSONALLY PREPARED:
Keep cool by resting in shady areas or buildings with air conditioning and drinking plenty of water. If you do not live in an air-conditioned building or your building has lost power, you can take refuge from the heat at a cooling center. You may call 311 to identify the cooling centers closest to you, or visit Ready.LACounty.gov/Heat to see a map of cooling center locations, and hours of operation.
HELP YOUR COMMUNITY PREPARE:
Check on relatives and neighbors, especially if they have pre-existing health conditions or are sensitive to heat. Young children and pets should never be left unattended in vehicles under any circumstances. Additional information about staying safe during extreme heat, and other cooling resources can be found at Emergency.LACity.gov/Extreme-Heat.
IF YOU MUST BE OUTSIDE:
Take extra precautions if you work, exercise, or spend time outside. When possible, reschedule strenuous activities to early morning or evening, or until this period of extreme heat is over. To reduce risk during outdoor work, the Occupational Safety and Health Administration recommends frequent rest breaks in shaded or air conditioned environments and staying hydrated. Wear lightweight and loose fitting clothing when possible. Employers must provide access to sufficient water.
Heat stroke is a life-threatening emergency; anyone overcome by heat should be moved to a cool and shaded location, and then immediately call 911. Non-emergency heat-related information call 311.
CORRECCIÓN:
El aviso de calor para la región de Los Angeles permanecerá en efecto, empezando desde este desde hoy hasta al menos el miércoles.
Los Ángeles espera otra ola de calor desde hoy hasta al menos el miércoles. La ciudad de Los Ángeles cuenta con centros de refrigeración con aire acondicionado en instalaciones designadas de parques y recreación, abiertos de 10 a. m. a 9 p. m. Además, las sucursales de la Biblioteca Pública de Los Ángeles también sirven como centros de enfriamiento durante su horario comercial habitual.
Encuentre la lista actual de centros de enfriamiento, incluidas sus ubicaciones y fechas y horarios de operación actualizados, visitando: Emergency.LACity.gov/Updates
Los centros de enfriamiento aumentado son lugares seguros y gratuitos para descansar y relajarse durante el calor extremo. Si se ha quedado sin electricidad, también puede acudir a un centro de enfriamiento aumentado para cargar su teléfono, cargar un dispositivo médico o un dispositivo de asistencia como una silla de ruedas y conseguir agua. Los centros de enfriamiento aumentado también tienen refrigeración disponible para medicamentos; llame al centro antes de llegar para asegurarse de que haya servicios adecuados disponibles.
Para informar cortes para que el Departamento de Agua y Energía (DWP) esté al tanto. Llame al 1-800-DIAL DWP(1-800-342-5397) o visite .
ESTAR PERSONALMENTE PREPARADO:
Manténgase fresco descansando en áreas con sombra o edificios con aire acondicionado y bebiendo mucha agua. Si no vives en un edificio con aire acondicionado o tu edificio se ha quedado sin electricidad, puedes refrescarte del calor en un centro de enfriamiento. Puede llamar al 311 para identificar los centros de enfriamiento más cercanos a usted o visitar https://ready.lacounty.gov/heat/ para ver un mapa de las ubicaciones de los centros de enfriamiento y los horarios de atención.
AYUDE A SU COMUNIDAD A PREPARARSE:
Revisa a tus familiares y vecinos, especialmente si tienen problemas de salud preexistentes o son sensibles al calor. Los niños pequeños y las mascotas nunca deben dejarse solos en los vehículos bajo ninguna circunstancia. Puede encontrar información adicional sobre cómo mantenerse seguro durante el calor extremo y otros recursos de enfriamiento en www.emergency.lacity.org/heat.
SI USTED TIENE QUE ESTAR AFUERA:
Tome precauciones adicionales si trabaja, hace ejercicio o pasa tiempo al aire libre. Cuando sea posible, reprogramar las actividades extenuantes para las primeras horas de la mañana o la tarde, o hasta que termine este período de calor extremo. Para reducir el riesgo durante el trabajo al aire libre, la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional recomienda descansos frecuentes en ambientes sombreados o con aire acondicionado y mantenerse hidratado. Use ropa liviana y holgada cuando sea posible. Los empleadores deben proporcionar acceso a suficiente agua.
El golpe de calor es una emergencia que pone en peligro la vida. Cualquier persona abrumada por el calor debe ser trasladada a un lugar fresco y sombreado, y luego llamar inmediatamente al 911. Puede encontrar información relacionada con el calor que no sea de emergencia llamando al 311.
For additional information about NotifyLA, or to change your settings, visit