表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
-
Hobby / Hangout2024/07/31 (Wed)Shing02
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I heard that Shing02 is going to live in LA on 8/13 and I'd like to go
I'm busy around here, is anyone interested ??- [登録者]k
- [エリア]Torrance, California
-
Hobby / Hangout2024/07/31 (Wed)mahjong partner
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am 37 years old and would like to play mahjong with 4 people of any age, male or female, if we can get together. How about tomorrow night ??
- [登録者]Skyzone
- [エリア]Los Angeles
-
Hobby / Hangout2024/07/30 (Tue)drinking companion
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for friends to go out for a light drink
I like karaoke, etc.- [登録者]セオ
- [性別]Male
- [エリア]Los Angeles, California
-
Other2024/07/29 (Mon)contact
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Is there a site to return Japanese contact lenses without prescriptions over here ? Please let me know !.
- [登録者]S
- [エリア]Torrance, California
-
Hobby / Hangout2024/07/29 (Mon)People who can easily go out for a drink.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I entered the US in April of this year after spending 7 years in Australia. I am currently working as a restaurant manager in Pasadena.
I am improving my people skills everyday with my experiences in Japan and Australia.As I have only been in the U.S. fo... - [登録者]BxB Hulk
- [性別]Male
- [TEL]3108637394
- [エリア]Temple City, Carifolnia
-
Hobby / Hangout2024/07/29 (Mon)person of leisure
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Would you like to call me on the line?
-
Hobby / Hangout2024/07/28 (Sun)fluoride
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a hooky friend
I'd like to go to concerts and festivals with you!- [登録者]ヨシカズ
- [性別]Male
- [エリア]Los Angeles (Hathaway Hills Estates), California
-
Hobby / Hangout2024/07/28 (Sun)Let's drink and play today!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a mid-30's male.
I'm new here and don't know many people.
I hope to make some female friends. I'm looking for a woman near Torrance who is available for drinks and fun today ? I'll buy you a drink.
I am clean and physically fit.- [登録者]五十嵐
- [性別]Male
- [エリア]Torrance, California
-
Mom friends2024/07/28 (Sun)mothers who are friends
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Playdates around Torrance/Redondo Beach/PV
I am a mother of a one and a half year old, boy ( I am in my late 30's / live in PV ) I am looking for playdates with someone around the same age. I am looking for mommy friends who can go to parks and INDOOR PLAYG... -
Circle members2024/07/27 (Sat)Come run Griffith Park with us !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Little Tokyo Running Club is a running club that has been in existence for over 40 years. We have a variety of ages and running backgrounds, from walkers to middle-distance runners to those aiming for a good marathon record. We generally meet on Sundays to run, but t...
- [登録者]Little Tokyo Running Club
- [エリア]Los Angeles, CA
-
Hobby / Hangout2024/07/27 (Sat)Seeking vocalists who can read music
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are creating a
small mixed male/female vocal ensemble of semi-professional people who can read music and almost always make notes.
Sorry, but we have to audition.
Just a hobbyist feel is fine.
We rehearse about twice a month...- [登録者]keiko okamoto
- [性別]Female
- [エリア]Playa Del Rey, CA
-
Hobby / Hangout2024/07/27 (Sat)Would you like to email me?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Let's exchange e-mails and if you feel up to it, maybe we can go for lunch or a hike?
I am open to both men and women, but no married women please.
This is an araffective man.- [登録者]ダイアン
- [エリア]North Hollywood
-
Chat friend2024/07/26 (Fri)take it easy
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Let's chat as the title says.
I'll tell you in advance, I'm married.Pleased to meet you. - [登録者]Kirakira
- [性別]Female
- [エリア]Arcadia, California
-
Hobby / Hangout2024/07/26 (Fri)Suddenly I don't have plans anymore...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I originally had plans but they were cancelled 😅
I know it's sudden and I probably won't find anyone, but I'm posting this on the spur of the moment.
I'd rather go out for dinner or drinks than do anything ?
I'm open to anyone as long as we have a...- [登録者]Kaga
- [性別]Male
- [エリア]Los Angeles (Nevin), California
-
Romantic partner / Spouse2024/07/26 (Fri)I am looking for a serious girlfriend.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello. I am a Japanese man in my 40s, born and raised in Japan.
I hope to have my own family ( wife and children ) in the future.
I have US citizenship. If there are any single women out there with similar ideas, please contact me.
Thank you for readin...- [登録者]午後の紅茶
- [性別]Male
- [エリア]Los Angeles, California
-
Hobby / Hangout2024/07/26 (Fri)Looking for a friend to drink with
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a 58 year old man living in NY.
I'm going to LA and San Diego next time, please contact me if you can have a drink with me.
Fukui- [登録者]まる
- [性別]Male
- [エリア]ニューヨーク, ニューヨーク州
-
Hobby / Hangout2024/07/26 (Fri)Women you can meet today
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am in my early 30s.
I am looking for a girl to have a drink and play with me today.I posted this because I would rather get some fresh air than stay at home. If you can't meet me today but would like to play with me next time, please contact me. - [登録者]ひさ
- [性別]Male
- [エリア]Torrance, California
-
Hobby / Hangout2024/07/26 (Fri)I'll buy you a drink tonight.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm going to have a drink near Torrance today, but I'm always alone, so who wants to join me?
I am a male in my 30s.
I'm waiting to hear from you.- [登録者]ジン
- [性別]Male
- [エリア]Torrance, California
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- Homemade noodles made in the store every...
-
The Japanese owner, with 30 years of experience, has created an at-home atmosphere that attracts many local customers who seek Japanese hospitality and attention. Try the sticky and slippery Chinese ...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Animal Plaza
-
- Past-Present Trauma, PTSD / If you suffe...
-
Hello, my name is Yukari Makino ( and I am a psychotherapist. My name is Yukari Makino
and I have been working with clients with various traumas in Japanese psychological practice from 1996 to ... +1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- Kinokuniya is one of the largest booksto...
-
In 1969, the company opened its first overseas store, in San Francisco. Currently, the company operates a total of 11 stores in major cities including New York, San Francisco, Los Angeles, Chicago, Se...
+1 (213) 687-4480Kinokuniya Los Angeles
-
- Over 40 years of experience. You can tru...
-
Over 40 years of experience. You can trust our law firm with your legal issues with confidence and peace of mind. For legal advice, please contact Rica ・ Bourne, Attorney at Law, in Japanese.
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Cutting edge AI subconscious rewriting c...
-
Using state-of-the-art AI, subconscious ・ information areas are directly analyzed and vibrational adjustments are applied from there, allowing the subconscious to be directly rewritten in this session...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- We are a non-profit organization whose m...
-
We are a non-profit organization whose mission is to preserve and share the history and culture of the Nikkei community. We offer cultural classes for senior members such as dance, exercise, oil paint...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Companies, self-employed individuals, an...
-
We provide accounting support for companies, self-employed individuals, and individuals from Japan who are looking to expand their business to the U.S. Bilingual Japanese-US & Bicultural accountants ...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- < Reservations required, eating and drin...
-
Some items are not easily available at other sushi restaurants ! Kohada ・ Anago (sea eel) ・ Kampyo... BATTERA, Futomaki is a great souvenir to take with you. Fresh fish and carefully selected ingre...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- JAPANDVDSTORE.COM Latest Japanese TV Sho...
-
We have opened our website ! JAPANDVDSTORE.COM Easy online DVD purchase ! Wide selection of latest and old movies, dramas and TV shows ! Japanese movies, TV programs, as well as Korean dramas, fo...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Daikin's Japanese technology air conditi...
-
Do you need help with cooling, heating, or room air quality ? Daikin is proud to offer energy-efficient and reliable products in the United States using Japanese technology. If you have any questions ...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- ★ Piano Classes in Torrance ★ Teacher wh...
-
Piano lessons to bring out your child's talent ♪ Don't you think it's boring to just read music and play the piano ? We look forward to hearing from you first. 2 minutes from Rolling Hills Plaza ! ...
+1 (310) 702-4355Kayo Piano Lesson
-
- Miyako Hotels&Resorts, a hotel chain tha...
-
The Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance is located midway between Los Angeles (North ) and Orange County ( South )). The beach is 3.5 miles away. It is approximately 25 minutes from downtown Los Ange...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Summer school is now open. We are a tuto...
-
GATE is a tutoring school specializing in the following local schools: ・ Fees are based on a ticket system ( You pay in advance ) You only pay for what you take ・ You have self-study time and can a...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service