お知らせ
Dangerous Heat Affecting the City of Los Angeles
- [登録者]Notify LA
- [言語]日本語
- [エリア]Los Angeles, CA
- 登録日 : 2024/10/04
- 掲載日 : 2024/10/04
- 変更日 : 2024/10/04
- 総閲覧数 : 145 人
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- ✅WEB,SNS,ネット広告,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング,...
-
WEB開発,SNS支援,SNS代行,ネット広告支援,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング等の対応させて頂いております。・Web・アプリ構築・運営・ソーシャルメディア構築・運営・デジタルマーケティング(SEO,SEM,アフェリエイト)・オンライントラブル対応・サーバー・ネットワーク設定・業種業態別のITソリューション提案・経費削減ITコンサルなど弊社では企業様のオンライン化をキーワードに...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- 贅沢な時間をくつろぎの空間でお楽しみください
-
ヨーロッパ風のインテリアと、心のこもったサービスが貴方に潤いのひとときをご提供いたします。
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- クオリティーライフの向上に美しい歯を…野口矯正歯科医院です。ロサンゼルス・トーラ...
-
治療費は明朗会計! 保険適用のお手伝いもいたします。部分矯正$2,150~矯正費用は、事前にすべて明確にご説明いたします。一括払い、分割払い、各種お支払い方法の取り扱い、また保険請求手続きも行います。
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- 日本からアメリカに進出をお考えの企業様、自営業の方、個人の方々。長年の会計士経験...
-
日本からアメリカに進出をお考えの企業や自営業、個人の方々の会計サポートを致します。日米バイリンガル&バイカルチャーな会計士が会社設立、税務全般、会社業務、給与計算、各種監査の代行を行います。
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- 歯医者も通う、歯ぐき・インプラント専門医。高度な技術を持つ歯科医師が、ていねいな...
-
治療内容:インプラント、インプラント合併症、クラウンとブリッジ、サイナリフト / 骨移植、審美治療、入れ歯、歯周治療、根管。各種保険を取り扱っています。日本語でお気軽にご相談ください。
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 日系ヘアサロン!多才なスタイリストたちが クオリティの高いサービスを提供いたしま...
-
American Salonでは各スタイリストが独立しておりますので独自のサービスをご提供させて頂いております。従いまして、料金等も同じではありませんので各スタイリストに詳しい内容をご確認の上ご来店くださいませ。お電話またはTextでお問い合わせください。<サービス内容>ヘアカット、ヘアスタイル、ヘアカラー、縮毛矯正、hair straightening、ケラチントリートメント、ブラジリアンブロー...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- 随時入門受付中。護身に、健康に、そして新たなチャレンジに!4歳から83歳までの練...
-
4歳から83歳まで、様々な世代の人々が目標に向かって稽古に励んでいるのが極真ロサンゼルス道場です。無料体験、随時受付中です。お気軽に日本語でご連絡ください。
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 困っていることについて一緒に考えてみませんか?どんなことでもご相談できます。
-
True ResourceCoaching & Consultingトゥルーリソースのコーチングとコンサルティングについて毎日明るく楽しくアメリカでの生活を送るために困っていることについて一緒に考えてみませんか?生活の中で困っていることはありませんか?人間関係の悩み、日本との文化の違いなど悩んでいるというアメリカ在住の日本の方も多いです。True Resource Coaching & Consu...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- びびなび特価!地域密着29年! 高価買取、新車.中古車販売、修理、板金塗装、お車...
-
お客様のカーライフを支えて、29年。信頼の証!をテーマに、お客様との絆を大切に!!AB オートタウンの営業ポリシーは“地域に密着したサービス”です。 経験と実績から一人一人のお客様との絆を大切にし、状況に応じたサービスを提供しております。 米系店には無い日本人スタッフの細かいサービスで、お客様をお迎えいたします。
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- 「サウスベイで40周年の実績」を持つ全クラス個人レッスン制のBYB Englis...
-
●全クラス個人レッスン制●アットホームな環境作り●生徒のニーズに合わせたクラス●忙しいビジネスマンの為の早朝クラス午前8時~夜は午後11時まで●家族や同僚と使える便利なチケットレッスン●スケジュールは忙しいあなたが作成●Native講師+バイリンガル講師の充実●100人の生徒に100人の対応●3ヶ月に一度の個人面談●週1回1持間のクラスから受講可能●1週間だけのクラスも可能●TOEIC,英検、TO...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- ロサンゼルス・オレンジカウンティにお住いの方を対象に、精神科・心療内科診療、お薬...
-
カリフォルニアには毎年多くの日本人の方がいらっしゃいますが、慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。カリフォルニアにお住いの日本人の方の多くが文化や言葉の壁、生活習慣の違い、日本の家族や友人との離別、現地の学校や職場への不適応などの様々なストレスにさらされています。強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こします。ストレスとは万病のもととも言われます。こんな症状はあ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー、ミニバスの送迎サービスを行っています。...
-
セダン、人気のSUV、団体様向けのスプリンターバンやミニバスなど、車種を豊富に取り揃えております。ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- アーバインの会計事務所 - アメリカと日本の税務・会計で20年以上の経歴! 税務...
-
アメリカ・日本で20年の実績を持つHiromi K. Stanfield、CPA。税務の修士号を有し、ビッグ4税務監査法人での経験も活かし、カリフォルニア州公認会計士として個人・中小企業の税務・会計をサポート。オンラインでの細やかなコミュニケーションを通じ、皆様の財務安定とビジネス成長を全力でバックアップします!
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- ✨保護者様に寄り添うたんぽぽ✨通園式チャイルドセンターではモンテッソーリ教育を軸...
-
バイリンガル育児といえばたんぽぽクラブ!アーバインのたんぽぽデイケア(生後6か月から)サンタアナのたんぽぽバイリンガルチルドレンセンター(2歳から)当園は対面式、オンラインの両方のクラスを開講し、ご家庭にあったお好みのスタイルでお子様の成長を見守ります。デイケアでは夕方から夜間の一時預かり始めました!夜の9時までお預かり可能です!詳しくはお問い合わせください。通園式チャイルドセンターではモンテッソ...
+1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
Dangerous heat for the LA Region is expected from today through at least Wednesday.
Los Angeles is expecting another heat wave from today through at least Wednesday. The City of Los Angeles has air-conditioned cooling centers at designated Recreation and Parks facilities open 10am-9pm. In addition, the Los Angeles Public Library’s branches also serve as cooling centers during their regular business hours.
Other cooling sites, including their locations and dates and hours of operation can be found at: Emergency.LACity.gov/Updates
Augmented Cooling Centers are safe, free locations to rest and relax during extreme heat. If you have lost power, you can also come to an augmented cooling center to charge your phone, charge a medical device or assistive device like a wheelchair, and get water. Augmented cooling centers also have refrigeration available for medications- please call the center prior to arriving to ensure that appropriate services are available.
Report outages so that the Department of Water and Power (DWP) is aware of them. Call 1-800-DIAL DWP (1-800-342-5397) or visit . For more information on what to do if you lose power, visit:
BE PERSONALLY PREPARED:
Keep cool by resting in shady areas or buildings with air conditioning and drinking plenty of water. If you do not live in an air-conditioned building or your building has lost power, you can take refuge from the heat at a cooling center. You may call 311 to identify the cooling centers closest to you, or visit Ready.LACounty.gov/Heat to see a map of cooling center locations, and hours of operation.
HELP YOUR COMMUNITY PREPARE:
Check on relatives and neighbors, especially if they have pre-existing health conditions or are sensitive to heat. Young children and pets should never be left unattended in vehicles under any circumstances. Additional information about staying safe during extreme heat, and other cooling resources can be found at Emergency.LACity.gov/Extreme-Heat.
IF YOU MUST BE OUTSIDE:
Take extra precautions if you work, exercise, or spend time outside. When possible, reschedule strenuous activities to early morning or evening, or until this period of extreme heat is over. To reduce risk during outdoor work, the Occupational Safety and Health Administration recommends frequent rest breaks in shaded or air conditioned environments and staying hydrated. Wear lightweight and loose fitting clothing when possible. Employers must provide access to sufficient water.
Heat stroke is a life-threatening emergency; anyone overcome by heat should be moved to a cool and shaded location, and then immediately call 911. Non-emergency heat-related information call 311.
El aviso de calor para la región de Los Angeles permanecerá en efecto, empezando desde este desde hoy hasta al menos el miércoles.
Los Ángeles espera otra ola de calor desde hoy hasta al menos el miércoles. La ciudad de Los Ángeles cuenta con centros de refrigeración con aire acondicionado en instalaciones designadas de parques y recreación, abiertos de 10 a. m. a 9 p. m. Además, las sucursales de la Biblioteca Pública de Los Ángeles también sirven como centros de enfriamiento durante su horario comercial habitual.
Encuentre la lista actual de centros de enfriamiento, incluidas sus ubicaciones y fechas y horarios de operación actualizados, visitando: Emergency.LACity.gov/Updates
Los centros de enfriamiento aumentado son lugares seguros y gratuitos para descansar y relajarse durante el calor extremo. Si se ha quedado sin electricidad, también puede acudir a un centro de enfriamiento aumentado para cargar su teléfono, cargar un dispositivo médico o un dispositivo de asistencia como una silla de ruedas y conseguir agua. Los centros de enfriamiento aumentado también tienen refrigeración disponible para medicamentos; llame al centro antes de llegar para asegurarse de que haya servicios adecuados disponibles.
Para informar cortes para que el Departamento de Agua y Energía (DWP) esté al tanto. Llame al 1-800-DIAL DWP(1-800-342-5397) o visite .
ESTAR PERSONALMENTE PREPARADO:
Manténgase fresco descansando en áreas con sombra o edificios con aire acondicionado y bebiendo mucha agua. Si no vives en un edificio con aire acondicionado o tu edificio se ha quedado sin electricidad, puedes refrescarte del calor en un centro de enfriamiento. Puede llamar al 311 para identificar los centros de enfriamiento más cercanos a usted o visitar https://ready.lacounty.gov/heat/ para ver un mapa de las ubicaciones de los centros de enfriamiento y los horarios de atención.
AYUDE A SU COMUNIDAD A PREPARARSE:
Revisa a tus familiares y vecinos, especialmente si tienen problemas de salud preexistentes o son sensibles al calor. Los niños pequeños y las mascotas nunca deben dejarse solos en los vehículos bajo ninguna circunstancia. Puede encontrar información adicional sobre cómo mantenerse seguro durante el calor extremo y otros recursos de enfriamiento en www.emergency.lacity.org/heat.
SI USTED TIENE QUE ESTAR AFUERA:
Tome precauciones adicionales si trabaja, hace ejercicio o pasa tiempo al aire libre. Cuando sea posible, reprogramar las actividades extenuantes para las primeras horas de la mañana o la tarde, o hasta que termine este período de calor extremo. Para reducir el riesgo durante el trabajo al aire libre, la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional recomienda descansos frecuentes en ambientes sombreados o con aire acondicionado y mantenerse hidratado. Use ropa liviana y holgada cuando sea posible. Los empleadores deben proporcionar acceso a suficiente agua.
El golpe de calor es una emergencia que pone en peligro la vida. Cualquier persona abrumada por el calor debe ser trasladada a un lugar fresco y sombreado, y luego llamar inmediatamente al 911. Puede encontrar información relacionada con el calor que no sea de emergencia llamando al 311.
For additional information about NotifyLA, or to change your settings, visit