表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
- Wanted 2025/01/09 (Thu)
-
[LA fire victims] I'll foster your dog !...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Please contact me to foster if needed !
We have one Malpoo here.- [登録者]ふぉすたー
- [エリア]Orange, California
- Looking for 2024/11/24 (Sun)
-
kotatsu
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm sorry, but I would like to know if you know where I can find a used kotatsu for sale.
Or, if you are willing to sell it for about $100, I would like to discuss it with you.- [登録者]Kinkin
- [エリア]Orange, CA
- Looking for 2024/09/18 (Wed)
-
Unnecessary household items, toys, etc.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We recently moved to Orange.
If you have any household items or toys that are still usable but no longer needed, we would be happy to sell them to you.
Please let us know the purchase purcha...- [登録者]OC beginner
- [エリア]Orange, カリフォルニア州
- Looking for 2025/01/17 (Fri)
-
Among those affected by the Palisades, E...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Anyone need any help ?
- furniture, household goods, clothes, etc. ( used items ) free stuff
( we will give you what we have and can give away for free, just tell us what you need )- [登録者]コナン
- [エリア]Yorba Linda, California
- Looking for 2025/01/15 (Wed)
-
I am looking for someone to go to Disney...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are a family of five. We have 3 children and need another adult to go on the rides. We will cover the cost of the Disney tickets, so if anyone can go with us for the whole day, please let us know. ...
- [登録者]みっちゃん
- [エリア]Anaheim, California
- Looking for 2024/10/31 (Thu)
-
kaki
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have persimmon trees or if you have a good harvest, please sell your persimmons. Please contact me. Thank you in advance.
- [登録者]Momi
- [エリア]トーランス
- Teach me 2024/09/24 (Tue)
-
High School Mathematics
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to teach high school math.
I would like to be taught Enhanced Math 2.
Please provide a price. We would appreciate it if you can give us a discount, but we are lookin...- [登録者]A
- [エリア]Irvine, California
- News 2024/12/13 (Fri)
-
Dandelion Club Graduates🧡 1st Coming of ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Dear Dandelion Graduates
It has been a while. ?
I heard about the "Coming of Age Ceremony" from a parent of the 1st batch of graduates,
I was so happy that everyone reached such an...- [登録者]Tampopo Club, Inc.
- [エリア]Irvine, CA
- What we do 2024/11/12 (Tue)
-
ホリデーシーズン🎅🎄✨単発シッターします
これからホリデーシーズン🎅🎄✨に入りますが、ご準備でお忙しいママさん、単発シッター致します!
シッター経験は豊富です。私自身の子供もおりますので、育児でのお悩み等もご相談下さっても結構です。
詳細はお問い合わせくださいませ😊- [登録者]シッター
- [エリア]OC, CA
- Looking for 2024/08/14 (Wed)
-
I am looking for someone who has been a ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I was involved in a green card scam in 2002-2003. I was told I could legally apply for a green card, but it was a scam. I am looking for people who have been similarly victimized. In particular, I am ...
- [登録者]Skysora
- [エリア]Santa Ana, California
- News 2024/08/19 (Mon)
-
Big Summer Event Aug 24 Admission Free
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Here is an announcement of a big summer event presented by Grapevine Tree International Church.
( 1 ) Exhibition of paintings by Keiko Yamada, a Christian artist who has been selected for nu...- [登録者]ぶどうの木 LA
- [エリア]Anaheim, CA
- News 2024/12/12 (Thu)
-
Grapevine International Church Christmas...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Join us in celebrating the Nativity of Jesus • Christ.
We will have four Christmas services.
At each service, Christmas songs will be sung and a Christmas message will be given.
Yo...- [登録者]ぶどうの木 LA
- [エリア]Anaheim, CA
- Info exchange 2024/08/20 (Tue)
-
Become an Electrologist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I live in OC.
If you are a prospective electrologist,
or an electrologist
who would like to exchange information, ?
I would appreciate it very much.- [登録者]脱毛
- [エリア]Tustin, カリフォルニア州
- Club activity 2024/10/24 (Thu)
-
Songs for Children
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a space with a piano and some space for rent.
If the conditions match, we would like to discuss the cost. We look forward to hearing from you.- [登録者]音楽がしたい
- [エリア]Irvine, カリフォルニア州
- News 2024/10/02 (Wed)
-
LA Nagasaki-kai 35th Anniversary Celebra...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
LA Nagaski-kai is looking for people who are from Nagasaki, love Nagasaki, or have been to Nagasaki ・ ! ! Come and experience Nagasaki while enjoying a delicious meal and concert at the commemoration ...
- [登録者]ニンニン
- [エリア]Santa Ana, CA
- Looking for 2024/08/15 (Thu)
-
I am looking for a babysitter.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a babysitter to watch my child on Saturdays when I have an irregular work schedule.
The child is 20 months ( female ).
Not long hours ( 3 hours ), housewife with child ...- [登録者]Mai
- [エリア]Irvine, California
- News 2025/01/10 (Fri)
-
LA fire victims, I will dog sit for you.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you are a victim of the LA fire, I will do what I can to help.
I live in Santa Ana.
I will take care of them if you can bring them to me.
I can only take dogs under 20lbs that do not...- [登録者]Dog sitter
- [エリア]Irvine, California
- Tips for life 2024/09/10 (Tue)
-
Mail to Japan
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to mail a box of cardboard boxes to Japan ( Sendai ) What is the best way other than USPS ?
Ideally, it should take about a week to arrive and I can bring it to LAX if it is safe and...- [登録者]OC
- [エリア]Irvine, California
- Info exchange 2024/09/13 (Fri)
-
Green Card Permanent Resident Renewal
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I renewed online, but can I change my address online as well ? I couldn't do it online. Please let me know if you know anything about this. Thank you in advance.
- [登録者]GC
- [エリア]Los Angeles, California
- Info exchange 2024/11/22 (Fri)
-
medical-care insurance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to get medical insurance for the year 2025, what insurance company would you recommend? Last year it was a little difficult because the insurance company was not very well known.
- [登録者]医療保険
- [エリア]Los Angeles, California
- What we do 2024/10/28 (Mon)
-
Interested in Pilates?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Pilates for Beginners ♪
Special discounted private lessons by student instructors pursuing Pilates teacher certification.
Location : Three Breaths Studio ( Irvine )
Content :...- [登録者]TBS Pilates
- [エリア]Irvine (Westpark), California
- Teach me 2024/09/24 (Tue)
-
I came from Japan to meet my family with...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Please let me know if anyone has any experience with this.
I came from Japan to see my dog and family at the end of August. I will be going back to Japan soon, but there is one document that is r...- [登録者]SUN
- [エリア]Walnut, California
- Tips for life 2024/10/02 (Wed)
-
We will update our website.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Do you have trouble updating your website ?
or want to maintain your website regularly
but can't get around to it?
We can fix the text on your pages ・ update your website
proc...- [登録者]web
- [エリア]Los Angeles, CA
- What we do 2024/12/04 (Wed)
-
Why not read the Bible?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We have Bible reading on weekday mornings.
If you would like to join us, please contact us.
If you have never read the Bible, please join us.
We go for about 30 minutes to an hour....- [登録者]Noa
- [エリア]Pasadena, CA
- Looking for 2024/09/20 (Fri)
-
I'm looking for a private person renting...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a private person to rent out a house.
I would like more than 2 beds.
Looking for
near Costa Mesa and Fanten Valley.
If you know of a house that is not be...- [登録者]mimi
- [エリア]orange
- Looking for 2024/08/27 (Tue)
-
Looking for a female driver to take me t...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a female driver to pick up and drop off children from school in Irvine !
We are looking for a female driver to help pick up and drop off children from school Monday t...- [登録者]ffww
- [エリア]Irvine (El Camino Real), California
- Looking for 2024/08/12 (Mon)
-
Constructors ( Commercial Roof Repair ・ ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a constructor who can do the following installations.
1 . Roof repair, ( Repair of leaks in several areas of ) 5000SQF
2 . Flooring, installation of floor sheet on...- [登録者]コンストラクション
- [エリア]LA HABRA, CA
- News 2024/10/01 (Tue)
-
The Japan-America University Women's Ass...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The scholarship is open to female students who are enrolled in a graduate program at a college or university in the state of California and who are in a Junior, Senior or Graduate standing for the 202...
- [登録者]bonniebonnie
- [エリア]Torrance
- News 2024/11/14 (Thu)
-
★ Deadline at the end of November ★ [Jap...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The scholarship is open to female students who are enrolled in a graduate program at a college or university in the state of California and who are in a Junior, Senior or Graduate standing for the 202...
- [登録者]bonniebonnie
- [エリア]Torrance
- Wanted 2024/08/14 (Wed)
-
Help with cleaning
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
This is a condo in Culver City.
We are looking for someone to clean one room and 2 bathrooms
every 3 weeks or once a month.
You do not have to be Japanese. If you know someone good...- [登録者]Kei
- [エリア]Culver City, California
- Wanted 2024/10/30 (Wed)
-
Babysitting, child transportation, house...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Are you feeling anxious or stressed about childcare ?
In the Irvine area, sitters are available to come to your home.
Evenings are also available.
We can also cook for you.
Food ha...- [登録者]シッター
- [エリア]Irvine
- Teach me 2024/11/01 (Fri)
-
how to remove the nwjs from windows 11
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I recently bought windows 11 and nwjs is showing up on my screen. Can anyone help me ??
- [登録者]nwjs
- [エリア]Costa Mesa, California
- Teach me 2025/01/13 (Mon)
-
Dentical/ Medical Dentist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to know if you have any recommendations for a dentist who can use a medical to treat cavities.
Preferably Japanese or Asian. Thank you in advance.- [登録者]歯医者
- [エリア]Irvine, California
- Looking for 2024/10/11 (Fri)
-
Babysitter Buying
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for babysitting or shopping per customasa, I have 2 younger siblings and am experienced in babysitting ! please contact me if you need help !
- [登録者]Yuna222k
- [エリア]Costa Mesa, California
- Looking for 2024/08/15 (Thu)
-
I'm moving and would like to buy some th...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone is interested in selling furniture, groceries, toiletries, anything, please contact me !.
- [登録者]William
- [エリア]irvine
- Wanted 2024/09/07 (Sat)
-
Furniture and accessories are needed for...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I need furniture and accessories for a move
If you could send me a picture of what you want to sell to my phone number
Thanks in advance!- [登録者]William
- [エリア]costa mesa
- Looking for 2024/09/19 (Thu)
-
Geek Bar
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you are interested in the Geek Bar, please contact us!
- [登録者]William
- [エリア]costa mesa
- Looking for 2024/10/05 (Sat)
-
Looking for someone who can film, edit
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone who can Film, Edit. You don't have to be a professional
please contact me- [登録者]Duke
- [エリア]costa mesa
- Wanted 2024/11/04 (Mon)
-
We are looking for people who are willin...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for people who are interested in investing in our clothing brand
Please contact us if you are interested in more details.- [登録者]William
- [エリア]costa mesa
- Teach me 2024/12/01 (Sun)
-
investment account
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently in the US as a student. I want to deal with crypto assets and stocks, but when I register, I am asked for my SSN. I am a student here, so I cannot even open an account.
Has anyone ...- [登録者]William
- [エリア]costa mesa
- Looking for 2025/01/21 (Tue)
-
Looking for single, help, part time work...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a single, help, or part time job !
I can do anything, please discuss.- [登録者]zek
- [エリア]costa mesa
- Looking for 2024/07/28 (Sun)
-
@ no longer used Japanese textbooks
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Please contact me if you know the person !
@@Disused Japanese textbooks, lower grades Dear Mr.
I am the person who was asked here around 6/20. I could get in touch with you once after t...- [登録者]Park
- [エリア]Irvine, California
- Looking for 2024/12/13 (Fri)
-
Kitchen Work
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a kitchen job in a restaurant in the OC area.
If anyone has any ideas, I would like to know.
Thanks in advance.- [登録者]TRK
- [エリア]Costa Mesa, California
- Looking for 2024/09/04 (Wed)
-
I will babysit !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a female college student with past experience as a nanny.
I am available on weekday evenings and would be happy to come to your house for spots when, for example, mom and dad want to go ou... - [登録者]サンフラワー
- [エリア]Newport Beach, California
- Info exchange 2024/09/18 (Wed)
-
haircut
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a men's haircut for
$ around Costa Mesa, Newport, and Hannington Beach where I can get it done for about 50.
If you know of any good places, I would appreciate it if you cou...- [登録者]M
- [エリア]Costa Mesa, California
- Help 2024/08/20 (Tue)
-
Cleaning up the yard
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We would like you to take care of the garden and clean up.
We have checked with the owner and confirmed what not to do, such as not cutting down large trees.
It is a small garden. I have hir...- [登録者]庭
- [エリア]Irvine
- Teach me 2024/09/06 (Fri)
-
mover
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are moving between Irvine.
Preferably Japanese ( Japanese ) I would like to use a Japanese company.
Please let me know if you have any recommendations.
Thank you very much.- [登録者]moving
- [エリア]Irvine
- Help 2024/09/17 (Tue)
-
Please tell me how to eat this food in K...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
? I bought it thinking it would be a spicy salad
but it contains pieces of flatfish and the skin is hard, so it doesn't look like something I would eat raw …
It's quite expensive & It...- [登録者]GIZMO
- [エリア]ロサンゼルス
- Looking for 2024/11/13 (Wed)
-
Saxophone Class
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am in my 40s and
would like to learn to play the saxophone, which has been a dream of mine for a long time. I would like to know if there is a place where I can learn in Japanese. Thank you in ...- [登録者]sa
- [エリア]Irvine
- Teach me 2024/11/23 (Sat)
-
Is it a love interest ??
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am sick and have no boobs.
Do I still have to have boobs ??- [登録者]パイの実
- [エリア]Beverly Hills
- Help 2024/11/07 (Thu)
-
electrical engineering
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm sorry, but my house is old style and has a fuse.
I just moved to the U.S. and don't know what to expect.
If anyone is familiar with these things, I would like to know.- [登録者]Kinkin
- [エリア]Orange, CA
- Looking for 2024/12/08 (Sun)
-
I'm looking for a motorcycle shop !
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to change the tires on my bike soon, but I don't know the market well and don't know which is the best bike shop, so I would like to know if you have any recommendations for a store that ...
- [登録者]Kakeru
- [エリア]Placentia, CA
- Help 2024/08/19 (Mon)
-
I'm looking for a Japanese motorcycle st...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
There used to be a place in Gardena or Torrance ( maybe Gardena ) but it was ( a small deserted place ) I think it was a shopping center with Japanese restaurants and stores and a small Japanese bike ...
- [登録者]コナン
- [エリア]Yorba Linda, California
- Looking for 2024/08/27 (Tue)
-
Gifts for people with cancer
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am considering giving a gift to someone who is suffering from cancer. Any recommendations would be appreciated. Thank you in advance.
- [登録者]贈り物
- [エリア]Orange, カリフォルニア州
- Other 2024/10/31 (Thu)
-
skateboard
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My 6 year old daughter has started skateboarding. If anyone is willing to teach her, I would appreciate it. Usually only on Saturdays because of school.
Gratuities should be reasonable.
Plea...- [登録者]Momi
- [エリア]トーランス
- Looking for 2024/09/23 (Mon)
-
For those attending the OC Auto Show
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Is there anyone who will be attending the OC Auto Show at the Anaheim Convention Center from 10/3 to 10/6 ?
If there is anyone who will be attending and would be willing to add one more person to...- [登録者]Shogun
- [エリア]Anaheim, California
- Wanted 2024/12/05 (Thu)
-
Shitoryu Karate Genbukai Santa Ana
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Deep History Shito-Ryu Karate-Do Genbu-Kai (Shito-Ryu Karate-Do Genbu-Kai)
This is a karate dojo in Santa Ana founded by Fumio Demura, who also taught the movie "The Karate Kid".
We are...- [登録者]空手
- [エリア]Santa Ana, California
- Looking for 2024/12/06 (Fri)
-
Trader Joe's mini insulated bag or mini ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hi, I am looking for a
Trader Joe's mini insulated bag
(red, green, or other) or mini tote. If you have it, please contact me.
Thank you very much.- [登録者]トレジョ
- [エリア]Tustin, カリフォルニア州
- Looking for 2024/09/17 (Tue)
-
We are looking for helpers to bring in e...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are planning to bring in equipment at a shopping mall in Riverside at the end of this month and are short about 4 men.
We will be bringing in equipment @ 5 hours × We are looking at 4 days.- [登録者]azusan
- [エリア]Riverside, California
- Teach me 2024/11/19 (Tue)
-
Orthodontics Dentist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you. Does anyone know of a good place in Orange County for
orthodontics ?
I would appreciate it if the cost is low.
I am an adult looking for orthodontics. No insurance.- [登録者]Macy
- [エリア]Huntington Beach, カリフォルニア州
- What we do 2024/12/08 (Sun)
-
Zoom Worship Service】 Come join us to si...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Vine Tree International Church in Anaheim, California.
The Bible message is carefully and clearly presented by three messengers.
We worship freely and spontaneously in a home-like ...- [登録者]ぶどうの木国際教会
- [エリア]Anaheim, CA
- Looking for 2024/10/06 (Sun)
-
I am looking for someone who can make th...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone who can cook our first meal on Oct 19 ( Sat ).
We would appreciate if you could make it in your tastin at home on the day or prepare it in advance at home.
If...- [登録者]Luca
- [エリア]Tustin, カリフォルニア州
- Looking for 2025/01/21 (Tue)
-
Weekday babysitter needed ( Irvine )
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We have twins ( one daughter and one son ) who are now one year old, and we are looking for someone to babysit during the day as we both work.
Preferred hours are 8am ~ 5pm.
Prefer...- [登録者]Mr.Susan
- [エリア]Tustin, California
- News 2024/08/07 (Wed)
-
LA Nagasaki-kai BBQ social gathering hel...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
LA Nagasaki-kai ( Nagasaki Kenjin-kai ) will hold a BBQ get-together on August 24 ( Saturday ). We are looking forward to seeing many people who are from Nagasaki, have been to Nagasaki, like Nagasaki...
- [登録者]ニンニン
- [エリア]Santa Ana, CA
- Looking for 2024/11/07 (Thu)
-
care
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to care for my 20 year old daughter.
Prefer someone who is healthy, does not catch colds, and is okay with dogs.- [登録者]OC Mom
- [エリア]Irvine, California
- Teach me 2024/08/08 (Thu)
-
lesson
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to have my elementary school son learn to play soccer.
I would like to know if you have any recommendations for places around Irvine.
Thank you in advance.- [登録者]m
- [エリア]Irvine, California
- Wanted 2024/12/26 (Thu)
-
Massage and beauty treatments, nail room...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I was massaging in a room in a clinic in Newport Beach but will be closing at the end of January. If anyone is looking for used furniture and appliances at a reasonable price or would like to use the ...
- [登録者]wasabi
- [エリア]Newport Beach
- Info exchange 2024/11/18 (Mon)
-
List of Japanese Companies
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I believe there was a list of Japanese companies in LA/OC, do you know where I can find it ?
If anyone in the Irvine area has it, I would appreciate it if you could give it to me.- [登録者]Orange
- [エリア]Irvine (Irvine Business Complex), California
- Info exchange 2024/11/16 (Sat)
-
TV
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
What is the best manufacturer of a Box that can be attached to a TV or iPad to watch Japanese TV channels ? I heard that you can buy one on Amazon. Please let me know if you know.
Thank you very ...- [登録者]日本語放送
- [エリア]Los Angeles, California
- Looking for 2024/09/02 (Mon)
-
I am looking for a house in the UC Irvin...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a 23 year old male who will be attending UC Irvine in September.
School starts the week of Sept. 23, but I have not found a house yet.
I am very impatient.
I am currently...- [登録者]209
- [エリア]Irvine, カリフォルニア州
- Wanted 2024/08/09 (Fri)
-
I am looking for a teacher to teach math...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a math tutor for my daughter who will be a new 7th grader this August.
Female teacher who can teach using Japanese textbooks and worksheets
Can come to my home- [登録者]ルリ
- [エリア]Irvine, California
- Looking for 2024/12/28 (Sat)
-
op-er
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We have a family looking for an au pair in Orange County. Please contact me if interested.
- [登録者]ゆ
- [エリア]orange county
- Looking for 2024/11/12 (Tue)
-
data entry
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a part time job that I can do from home, such as data entry.
Please contact me if you have any data entry or other jobs.
I have experience working for a company, clerical wo...- [登録者]Work
- [エリア]Los Angeles, CA
- Looking for 2024/08/17 (Sat)
-
Gym Personal Trainer
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a gym personal trainer.
I go to a gym and would like to have them look at how I am doing.
I live in Orange County. It would be helpful if I could do
it at my gym. I loo...- [登録者]mimi
- [エリア]orange
- Teach me 2025/01/23 (Thu)
-
Other than vacuum cleaners that suck wel...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I've heard that shark is good
but what do you think about it ??- [登録者]risa
- [エリア]orange
- Wanted 2024/11/26 (Tue)
-
Call for movie insert songs
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Channel R11 is looking for an insert song for a short film.
It depicts the conflict and certainty of a master who has gone off the road, wandered in the wilderness, and found himself in front of ...- [登録者]Satoshi Nakagawa
- [エリア]La Mirada, California
- What we do 2024/08/07 (Wed)
-
The Japan-America University Women's Ass...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The scholarship is open to female students enrolled in a graduate program at a college or university in California
Junior, Senior or Graduate standing in the 2024/25 academic year and who demonst...- [登録者]bonniebonnie
- [エリア]Torrance
- News 2024/11/13 (Wed)
-
Deadline at the end of November : [Japan...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The scholarship is open to female students who are enrolled in a graduate program at a college or university in the state of California and who are in a Junior, Senior or Graduate standing for the 202...
- [登録者]bonniebonnie
- [エリア]Torrance
- Wanted 2024/09/19 (Thu)
-
Interested in eyelash extensions?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have ever had eyelash extensions and loved how easy it was to put on makeup in the morning,
why not try the long-lasting and very popular [LED] eyelash extensions ?
If you are at...- [登録者]Eyeko
- [エリア]Costa Mesa, California
- Wanted 2024/10/16 (Wed)
-
Babysitting, child transportation, house...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Are you feeling anxious or stressed about raising your child ?
The sitter will come to your home.
We prefer in the Irvine area.
We will also cook for you.- [登録者]シッター
- [エリア]Irvine
- Wanted 2025/01/24 (Fri)
-
Babysitting, child transportation, house...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Are you feeling anxious or stressed about childcare ?
In the Irvine area, sitters are available to come to your home.
Evenings are also available.
We can also cook for you.- [登録者]シッター
- [エリア]Irvine
- News 2024/11/01 (Fri)
-
We'll have a yard sale.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We will be having a yard sale this weekend, Saturday and Sunday, Nov. 2 and 3, near Tokyo Central and Seiwa in Costa Mesa.
Please stop by while you are shopping.
3098 Cassia Ave.- [登録者]Luna K
- [エリア]Costa Mesa, CA
- Wanted 2024/12/10 (Tue)
-
Replace outlet (outlet)
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to replace 3 outlets in the house, one outlet in the office room (Irvine) and one outlet in the office room (John Wayne Airport side) with new ones, all for $ 100, if anyone can do it for...
- [登録者]BEACHLOVER
- [エリア]Newport Beach, California
- Teach me 2024/08/07 (Wed)
-
ASAP ! ! Notarized letter of support
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone has been issued a Notarized letter of support from the Embassy in the past, please reply.
I am very confused as to what kind of documents I need.
Thank you very much!- [登録者]William
- [エリア]Costa mesa
- Wanted 2024/08/28 (Wed)
-
Looking for single, help, part time work...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a 21 year old male
I am looking for a one-time or part-time job, anything.
pick up, drop off, moving, babysitting, car repair, anything
please contact me at 5623939877 !- [登録者]William
- [エリア]irvine
- Looking for 2024/09/17 (Tue)
-
We are looking for furniture as we have ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for furniture as we moved into our new house on 9/15.
Sofa, trash can, chair, king size bed frame, hangers, chest of drawers, etc.
Please feel free to contact us if you h...- [登録者]William
- [エリア]costa mesa
- Looking for 2024/09/24 (Tue)
-
Clothes for sale.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
New, good condition clothes for sale, about 50 pieces
brand new, some brand new, some brand new. Very cheap
men's M, L size
women's XS, S size
also speakers, heaters, computer prod...- [登録者]William
- [エリア]irvine
- Wanted 2024/10/27 (Sun)
-
I am looking for a single, part-time job...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a one-time, part-time job. I have a car
I am available for pick up and drop off, single job and help with moving, anything
I look forward to hearing from you!- [登録者]William
- [エリア]costa mesa
- Looking for 2024/12/01 (Sun)
-
High-brand items for sale !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am selling new, several times used high branded items. Prices are less than half
mainly Balenciaga, Bottega Veneta. We have bags, hoodies, shoes, wallets, short sleeves
both mens womens- [登録者]William
- [エリア]Irvine
- Wanted 2024/12/08 (Sun)
-
Before the Year-End and New Year's Holid...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The season of busyness is upon us. Please let us know if there is anything we can do to help.
- [登録者]William
- [エリア]Irvine
- Looking for 2024/11/27 (Wed)
-
We are looking for someone to take over ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to take over The Harbour at Orange Coast College for the month of January.
Room types are 2bed/2bath double or 2bed/2bath single.
Current students, language students...- [登録者]m35
- [エリア]COSTA MESA, CALIFORNIA
- What we do 2024/10/18 (Fri)
-
Notice of Sports Day
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
This Sunday (10/20), the Sports Day will be held at ISAAC Charter School (Costa Mesa) starting at 9am. We will have lots of fun competitions and projects, so please come with your family and friends.
- [登録者]suimee
- [エリア]Costa Mesa
- What we do 2024/11/04 (Mon)
-
Women's Bible Reading Gathering
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We meet once a week at home to read the Bible and pray. Those who are having marital problems (divorce, moral harassment, domestic violence, etc.) and those who are struggling with child-rearing are e...
- [登録者]Rachel
- [エリア]Diamond Bar, California
- What we do 2024/10/01 (Tue)
-
errand boy
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Costco, Tokyo Central, Seiwa.
- [登録者]わー
- [エリア]Costa Mesa, California
- Teach me 2025/01/15 (Wed)
-
Advances from Japan !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you.
We are a ramen store that would like to expand from Japan to the US.
So, since I am a complete amateur, I would like to know if there is anyone who is familiar with ex...- [登録者]ラーメン大好き
- [エリア]Huntington Beach, California
- Special thanks 2024/08/22 (Thu)
-
For those who contacted "Cleaning Up the...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am the person who requested "yard cleanup" on 8/20.
Several people have contacted me. Thank you very much. This time we have asked for someone who has experience as a gardener in the past. For ...- [登録者]庭
- [エリア]Irvine
- Looking for 2024/09/09 (Mon)
-
Recommended Beauty Salons
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a hair salon or barber near Costa Mesa and Irvine that I can recommend that specializes in men's cuts. I'm a college guy and I'm looking for a budget of $ 50 or so. I am also open to p...
- [登録者]Yoshi
- [エリア]costa mesa
- Wanted 2024/10/14 (Mon)
-
OC Japan Fair this weekend
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will be attending the OC Japan Fair in Costa Mesa this weekend by myself, but if you are attending and would like to join me, please contact me !.
- [登録者]ユーロ
- [エリア]Costa mesa
- Looking for 2024/11/19 (Tue)
-
I am looking for a part time job.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for part-time work in the Irvine area.
I am a licensed cook.- [登録者]Tsumi
- [エリア]Irvine
- What we do 2025/01/04 (Sat)
-
Noto Peninsula Earthquake and Great East...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
On January 12, we will hold a reconstruction support event for the areas affected by the Noto Peninsula earthquake and the Great East Japan Earthquake at Sweet Shade Park.
We will have various ac...- [登録者]KY
- [エリア]Irvine
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Want to save some money on insurance ・ Want to start saving for the future ・ Want to increase your existing savings If this is the case, you may benefit from using American insurance products ! ...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Feel the atmosphere of a Japanese izakay...
-
① Thank you for your patience! Finally, Yakitori will be added to our lunch menu starting next Monday. Please enjoy our authentic Yakitori grilled over Binchotan charcoal for lunch! We look forward...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- We provide hire car and minibus transpor...
-
We have a wide variety of vehicle types, including sedans, popular SUVs, and sprinter vans and minibuses for groups. You can choose the most suitable car model according to the number of passengers an...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Los Angeles ・ We provide psychiatric ・ p...
-
Although many Japanese people come to California each year, life in an unfamiliar foreign country is never easy. Many Japanese residents in California are exposed to various stresses such as cultural ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Change ! myself
-
AlphaNet is an experienced recruitment agency with over 20 years of experience in the U.S. We have a team of experienced consultants who can help you find the best bilingual jobs in Japan and the U.S.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Leave it to us to apply for a green card...
-
Our services include application for permanent residence by marriage, bringing in family members, removal of conditions, renewal, name change, citizenship application, overseas travel permit, DV Lotte...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- We are a professional firm that provides...
-
We provide legal services for GREY CARD, VISA, Divorce, and Incorporation. We assist clients from all over the U.S., Japan, Asia, Europe, and various other regions ! We, WITH Legal Solutions, are ...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- West ・ LA ・ This is a dental clinic in S...
-
Together with Teeth. With teeth. Healthy and beautiful teeth, that is our wish at Sawtelle Smiles Dental. We will explain and guide each patient with kindness and care, giving top priority to each p...
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- Come and Learn from the Experts! You can...
-
●We also have a large selection of professional grooming products. ●We teach the best techniques by professionals. ●We provide practical instruction that is useful for real work. ●We carefully teac...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Art at Pacific Asian Art Museum & Party ...
-
PACIFIC ・ The Asian Art Museum is one of only four museums in the United States dedicated to Asian and Pacific Rim cultures. Its mission is to promote mutual understanding through the cultures of the ...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- AUBE Hair, which operates more than 200 ...
-
AUBE Hair, which operates more than 200 salons worldwide including Japan, opened a salon in Los Angeles ★ We provide high quality services and techniques. We will propose the perfect hairstyle for yo...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- Kangaroo Seino. We have been supporting ...
-
Initially, the office was established in NYC as SEIBU Transportation of the Seibu Group, and now, as Seino Super Express USA of the Seino Group, we have been supporting international transportation be...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Are your teeth healthy? Let Luis Yang De...
-
Dental health is connected to physical health. Beautiful teeth give you a beautiful smile and confidence. Why don't we work together to improve your dental health? ・ General Dentistry ・ Pediatric D...
+1 (310) 539-9307Louis F. Yang, D.D.S.
-
- 👘We can help you celebrate important mil...
-
Leave it to TOKYO KIMONO for kimono rental and dressing in Los Angeles. You can choose your favorite kimono from our wide variety of kimonos. Our professional Japanese kimono stylists will carefully c...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- \ Recruitment ・ Temporary staffing ・ Out...
-
Humina Resource is an employment agency based is Los Angeles, CA. Our goal is to support the growth of International companies, as well as as supporting bilingual and passionate workers.
+1 (310) 993-7325Humina Resource