แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 喪中のクリスマスギフト(18view/0res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 17:26
2. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(482view/26res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 11:38
3. 探しています(74view/1res) เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 09:37
4. US BANK(41view/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:28
5. 市民権と永住権の違い(2kview/62res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:08
6. AT&T Fiver(206view/6res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 08:21
7. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) บ้าน เมื่อวานนี้ 08:20
8. 独り言Plus(401kview/3855res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:16
9. 日本への送金 $250,000(985view/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
10. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) สนทนาฟรี 2024/12/12 13:47
หัวข้อประเด็น (Topic)

ダイソーの店員のセリフ

สนทนาฟรี
#1
  • 教えて
  • 2016/12/14 14:13

ダイソーで買い物するとき、店員さんがスキャンを始める前になにか確認の一言(挨拶ではありません)を言うのですがなんと言っているのでしょう。

多分「返品できませんよ」みたいな感じなのですが何回聞いても分かりません。

意味がおわかりの方是非とも教えてください。

#29

あ〜〜〜〜〜〜、まじうざい。アホもうざいけど、妄想もうざい。
何を守るために、そんなに叩いてるの?
一度、ご自分のお気持ちを整理された方が・・・。

#30



不特定多数の人が出入りしているところで何やってんだか。

カマってちゃんだろか。
何を守るために、そんなに切れてんの?

#31

書き込みがあればお礼の返事が必要。
無ければお礼の返事は必要なし。

#33

> 何を守るために、そんなに切れてんの?

そんな事も分からないくらい、
周りが見えなくなっちゃってる。

#34



まだやってんの?
何にしても熱くなるやつが負ける。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ダイソーの店員のセリフ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่