Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
25981. | 良い産婦人科教えてください(2kview/5res) | Chat Gratis | 2002/08/03 19:02 |
---|---|---|---|
25982. | みじめな駐在員(6kview/6res) | Chat Gratis | 2002/08/03 19:01 |
25983. | 雑居時代(2kview/0res) | Chat Gratis | 2002/08/03 07:38 |
25984. | DVD PROGRESSIVE(980view/0res) | Chat Gratis | 2002/08/02 20:59 |
25985. | 留学生って年間いくら位かかる??(7kview/11res) | Chat Gratis | 2002/08/02 17:54 |
25986. | 3rd Street の日本人(4kview/8res) | Chat Gratis | 2002/08/01 22:44 |
25987. | MASSAGEとESCORT(20kview/7res) | Chat Gratis | 2002/07/31 11:32 |
25988. | バス釣りがしたい・・・・(5kview/7res) | Chat Gratis | 2002/07/31 02:27 |
25989. | F−1ビザ再取得(8kview/13res) | Chat Gratis | 2002/07/30 21:55 |
25990. | 子供と一緒に留学について。(3kview/6res) | Chat Gratis | 2002/07/30 11:17 |
良い産婦人科教えてください
- #1
-
- プレママ
- 2002/08/01 22:05
最近妊娠している事が分かりましたが、英語がちょっと不安なのでトーランス、ガーデナ周辺で日本語の通じる良い産婦人科を教えてください。よろしくです。
- #2
-
Orange County の Anaheim にだったら良い所がありますよ。でも遠過ぎるかな・・・?FWY #5 Lincolnでおりて5分以内にあります。日本人の先生ではないですけれど日本語ペラペラで患者さんも日本人が多いです。
- #4
-
chocolateさん、貴重な情報ありがとうございます。その婦人科の名前を教えて頂けるとありがたいのですが。
- #5
-
日本語の通じるところです
Little Company of Mary Hospital
4101 Torrance Blvd.
Torrance, CA 90503
310-543-5944
Torrance BlvdとHawthorne Blvdの近郊です。私の友人(日本人)もここにて数組、出産準備、出産してますよ。
- #6
-
産婦人科にかんすることで、私からも聞きたいことが。
ロスでは産婦人科で子供を生むのにいくらくらいかかるのでしょうか?
また、どこの保険にはいるのが一番よいか知っている方がおられましたらおしえてください。
Plazo para rellenar “ 良い産婦人科教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
みじめな駐在員
- #1
-
- まさし
- 2002/07/31 20:33
私の会社は日本からの駐在員である私に車、ガス、家賃代を負担してくれず、まるで現地採用者扱い(現地採用者の方を悪く言ってるわけではありません)。そのくせMANAGERやなんやらとTITLEだけは与えて仕事をさせようとしてます。そんなひどい会社は他にもあるのでしょうか?
又駐在員(私はE1ビザ)の副業は税法、移民法(?)で問題になるのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #4
-
渡米される前にこちらでの待遇とかを会社側と全く話さなかったという事でしょうか?自分の身は自分で守らないと、奥さんにもつらい想いをさせてしまいますよ。帰国してでもとことん納得するまで話し合うべきじゃないでしょうか?この先「こんなひどい会社で、、」と思いながら働き続けたら体を壊してしまいますよ。自分は貴方の会社にとってこれだけの待遇を受ける価値がある人材なんだと説得するべきです。頑張って下さい。
- #5
-
奥さんもいらっしゃるなら、なおさら大変になると思います。
現地の方には“何、甘えた事を!”と言われてしまいそうですが、会社が必要だからこそ、アメリカで仕事を持たせている。その負担(家賃など)は会社が持つものでは?治安の良いところに住もうとするならば家賃も高いし奥さん用の車も必要になってくるはず。結構な費用がかかるんでは?Akihiro Miwaさんと同じ意見で、会社ともう一度話した方がいいのではないのでしょうか。仕事も大変。そのうえ、奥さんも一緒だと色々と大変だと思いますよ。
- #6
-
他の会社の駐在員の方と比べると、車や家賃の補助が無いのはひどい!!ということになるかもしれませんがウチは研究員という立場で現地に来たので、主人の給料以外は保険の補助がちょっとあるだけで後は全部自己負担です☆大変ですががんばっています そういう日本人も結構いますし、がんばっていますが…
- #7
-
うちの会社は米国が本社なので転籍する社員が結構いますが、辞令ではなく本人からの希望です。ですから割と条件でもめたことはないです。(私、担当なんです)ビザは会社が費用を全額サポートしますが、それ以外の引越し費用や車購入費・アパート費用に対する費用は会社では負担しないが、それでもいいですか?って確認して「それでも行きたい。」という人のみ転籍させています。再度 会社の人事担当の人に条件面を聞いてみたほうがいいと思います。会社の命令ならば行く前に確認すべきでしたね。
Plazo para rellenar “ みじめな駐在員 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
雑居時代
- #1
-
- 十一
- 2002/08/03 07:38
TORRANCEのレンタルビデオ屋さんで何気に石立鉄男主演ドラマセクションを発見しました。そこには雑居時代が全巻揃ってて思わず借りちゃいました。高校生時代にリアルタイムではなく再放送で見てたんですが最終回まで見ることができなかったのでちょっと感激してます。雑居時代は傑作ドラマですね。
Plazo para rellenar “ 雑居時代 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
DVD PROGRESSIVE
- #1
-
- DVD
- 2002/08/02 20:59
そろそろ私もDVDの購入を検討しているんですが、普通のDVDとDVD "PROGRESSIVE"と2種類あって値段に開きがあります。この"PROGRESSIVE"とはどのような機能なのでしょうか?
Plazo para rellenar “ DVD PROGRESSIVE ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
留学生って年間いくら位かかる??
- #1
-
- GTR
- 2002/07/21 01:47
LAに留学するのってどのくらいかかります?語学学校、短大、州立、私立4年生大学など、授業料と生活費込みでおしえて下さい。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #12
-
#9-#11
DQN(ドキュン)は2ch用語ですね。
低脳、低偏差値みたいな時に使われてます。
ちなみに俺は#8じゃないですよ。
Plazo para rellenar “ 留学生って年間いくら位かかる?? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
3rd Street の日本人
- #1
-
- もう寄ってこないで
- 2002/07/31 15:19
サンタモニカの3rd Street Promenade を歩いていると、怪しい日本人学生に頻繁に声をかけられた経験ってないですか?
「すいません、この質問に興味ありますか?」って。
宗教っぽくて、めっちゃ怪しいので必ず無視するけど、歩いてると最低3人に連続で攻撃に遭う。
ほんとうざいの一言。
誰か親切にもしくはほんとうに興味を持って答えた人います?
なんの団体なのか実態を知ってる人、ご本人さんでも説明してくれる人、臆病な私に教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
来るものいるぞ。日系の医者とか個人情報を書かなければサービスを得られないような所から名簿とか買いとってそれを元に自宅に勧誘しに来ると言う話も聞いた。
最近ここで在宅ビジネス宣伝してる人は3rdストリート行ってカモのフリして近づき逆に勧誘すればおもしろいかも。
宗教勧誘 対 在宅ビジネス勧誘
どっちが強いだろうか。。。。。
- #7
-
なんとか学会とかいう学会の人達らしいです。
友達がヒマだったのでその人たちから詳しい話を聞いたらしいです。
プロムナードにある場所でビデオを見させられたらしいのですが、
なんでも社会がどうのっていう退屈な内容だったと聞きました。
結局あれって何を目的とした勧誘なのですか?学生?
- #8
-
今日も話しかけられた。
こんどはカード持ってないみたいだたけど、「Are you a student?」ってどういう意味だー。
気持ち悪いんじゃー。
- #9
-
こんなのみつけたよーhttp://piza.2ch.net/log/kaigai/kako/956/956130611.html
Plazo para rellenar “ 3rd Street の日本人 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
MASSAGEとESCORT
- #1
-
- なおき
- 2002/07/27 07:18
ADULTのCLASSIFIEDにMASSAGEとESCORTがありますが、違いについて教えて下さい。あと、MASSAGEのINCALLとOUTCALLとありますがどのような意味なんでしょうか?体験された方がいらっしゃったら感想等を聞かせてください。
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #5
-
ラスベガスからしばらく北に走った町がアメリカで唯一合法って聞いたけど。
それから前の会社の隣が安モーテルでよく黒、メキ、化け物が立ってたけど
オトリしょっちゅうやってた。立ちんぼが婦警さんなんだけどほんと外見じゃわかんない。客の車に乗った瞬間、あっちこっちから来るは来るはパトカーが。
オトリかどうかは、その場でおっぱい見せてっていってだめだったらオトリなんだってその道の人が言ってた
- #6
-
”口とか手で抜いてもらうのは売春とみなされるんでしょうか?”との質問ですが、私が思うに売春とみなされると思います。お金を払って性行為を行う事が違法なのだと思います。(直接肌と肌が触れる性行為。ストリップでのラップダンスなどは直接触れないのでOKでしょう?)
あるあるさん:
売春婦の方もお客が警察官の場合があるので、"Show me your d**k"と聞いてくる時があるそうです。
- #8
-
TEDさん、
私の過去の経験から、大事なのは”何も信用しない”ということだと思います。
警察が大規模な捜査をするために新聞などの広告に写真つきで出すかもしれません。写真つきなら平気だろうなどと思わないほうが、ヘタうつ確率減ると思います。
あと万が一パクられた場合(売春に限らず飲酒運転とかドラッグで捕まっても)、とにかく弁護士がくるまで何も話せないと警察に言うべきです。(あくまでも礼儀良くね)警察は捕まえた犯人が有罪判決を受けてこそ、彼らの手柄になるのでこちらが裁判の時不利になるような証言をするよういろいろ誘導尋問してきます。また捕まった後、捜査に協力しておけばあとで自分に良くしてくれるだろうなどと思って正直に質問に答えては行けません!そんな事をすれば罪を認めたとみなされ、裁判でとても不利になるでしょう。
パクられて裁判になったら、弁護士にかかる費用はばかになりません。あといろいろ他にも悪影響が出ます(犯罪記録がついて就職する場合不利になったり、強制送還になったりetc.)アメリカは世界一の警察国家ということを忘れずに!気をつけて遊ぼう!
Plazo para rellenar “ MASSAGEとESCORT ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
バス釣りがしたい・・・・
- #1
-
- 釣り人
- 2002/07/27 00:36
コンニチハ
LAの在住なのですがバス釣りの良い情報はありませんかね?
お勧めの釣具屋とか湖を教えていただけたら嬉しいです。
誰か、一緒に行ってくれる方もいませんかね?
お返事、お待ちしています。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #5
-
ここの店長、見た目が怪しいけど、話し好きなイイ人だよ!
上手い具合に話を持ってゆけばいくらでも情報を引き出せるから行く価値あり!
- #6
-
確かにここの店って、いつも怪しそうだね!
何度か前を通っていますが、入った事がないのは私が釣りに興味がないから。
- #7
-
このヒゲ面の人、リトルトーキョーではかなり顔が広いらしいよ。裏情報にはかなり精通しているから聞きに行ってみる価値はあり。
Plazo para rellenar “ バス釣りがしたい・・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
F−1ビザ再取得
- #1
-
- ぱぽぺ
- 2002/07/16 00:07
私は、Collegeを卒業してPracticalVisa
で一年がもうすぐたちます。同時にもうすぐ学生ビザも切れます。仕事も見つからず、労働ビザも取れそうもないので、もう一度学校に戻ろうかと思っています。I-20は再発行してもらえるのですが、学生ビザ再申請のために、すでに卒業しているCollege以上の学校に行かなくてはなりません。ですが4年大は学費が高くて行けません。どうしてもアメリカに残りたいのですが、いい方法を知りませんか?ぜひ教えて下さい。お願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (13)
- #10
-
目的も無い日本人がLAにたくさん居るけど、なんか勘違いしてないか?
親か誰かに学費&生活費をもらって学校に行く。卒業したら専攻したものを活かせる会社に就職する。でなければ日本に帰る。
不法滞在は犯罪だぜ! メキとかとおなじだよ!
- #11
-
まあまあ、おさえておさえて。
でも、#1ぱぽぺ さん、こういう事だよ。結局。
反論があるかもしれないけど、君の文章を読む限りでは、こういう事を言われて当たり前。今、アメリカ人だって就職に困っているような状況だから、君がいくらちゃんと学校を卒業して、プラクティカルで働いていても、よほどの何かがない限り、打開は出来ないかもね。アメリカの居心地がいいから、ここにいたいってのはまったく説得力がない。現実を真正面から受け止めないと。
迷った時は、2年後、5年後、10年後の自分を想像しながら、正しい選択をしていくのがいいかと思うよ。
- #12
-
それにしても、これ書いた本人読んでいるのか?まじめな返事書いてしまったけど、ひょっとして、これ、、、。
- #14
-
ビザはアメリカに出入国する時に必要なものですよね。F1ビザが切れても日本に一時帰国とかしなければ、卒業するまでアメリカに滞在できたと思います。ビザが切れていて一旦日本に帰った場合は、ビザを再取得して来ないとアメリカに入国できません。日本に帰らないなら、I-20をキープすれば滞在はできると思います。学校に通わなくてもI-20を発行してくれるところもありますが、そういう学校は移民局のブラックリストに載っているので、将来他のビザ(H1など)や永住権を取る時に問題になってきます。
Plazo para rellenar “ F−1ビザ再取得 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
子供と一緒に留学について。
- #1
-
- 恭平
- 2002/07/25 10:39
私の友達で結婚もしていて子供(2歳)もいる人が留学を考えているのですが、その場合、留学生の子供でも幼稚園、小学校などの教育機関に子供はあずけられるのでしょうか?どなたか詳しい方、返事をお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (10/13)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
F-1が取れれば子供がF-2をもらえます。こちらの学校にも行けます。何歳書いてないのでわかんないですけど幼稚園だと私立と公立でちょっと違います。私立だといつでも定員になってなかったらお金さえ払えばすぐに通えます。公立はどこもいっぱいなので順番待ちです。それもこっちに来てからアプリケーションを書かないとなのでちょっとすぐにはって訳にはいかない。が、収入によってですが月謝がタダだったりします。ちなみに私立は$500以上が相場です。モンテッソーリなんかだと$800とかって。(高っ!)後、どこも予防接種とか健康診断とかいろいろ初めにやることがあります。特に予防接種は日本と違うから追加が必要。だから来てすぐには難しいけど地域のシティーホールに行ってリストをもらって来て家でやってるディケアみたいなとこを利用しながら公立を待ってもいいかな。また何かあったらここに書いて下さい。まめにチェックします。がんばってね。
- #4
-
ちょっと知ってますさん、返事遅れてごめんなさい!!いろいろと教えてもらってありがとうございます。
また質問があればここに書きますんでよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 子供と一緒に留学について。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Dentista en Torrance. Ofrece una amplia ...
-
Odontología general, odontopediatría, cirugía oral, prostodoncia, tratamiento periodontal, endodoncia, implantes, prótesis dentales Es posible que tenga una caries … Es difícil de explicar en inglé...
+1 (310) 373-2960杉森歯科医院
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Apoyo total a los estudiantes internacio...
-
I-20 Issued, Transfer F-1 Student, Change of Status (COS), CPT, OPT, 3-year OPT ( STEM ) Puede solicitar I-20 directamente desde Japón; Acreditado y aprobado por TRACS,. USDOE, CHEA, SEVIS & BPPE - a...
+1 (213) 926-8454Caroline University
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
GOLDSEAI trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores oportunidades de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesio...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI不動産・USR ロサンゼルス