Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/806res) | Chat Gratis | Hoy 09:10 |
---|---|---|---|
2. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(551kview/4314res) | Chat Gratis | Hoy 08:54 |
3. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(747view/42res) | Chat Gratis | Hoy 08:45 |
4. | 経歴アドバイス(29view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 22:16 |
5. | 独り言Plus(242kview/3567res) | Chat Gratis | Ayer 12:31 |
6. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/132res) | Chat Gratis | Ayer 08:50 |
7. | モービルHome(685view/25res) | Vivienda | 2024/09/26 12:05 |
8. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) | Entertainment | 2024/09/26 10:24 |
9. | 英語について教えていただきたいのですが(177view/3res) | Otros | 2024/09/24 10:32 |
10. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) | Mascota / Animal | 2024/09/22 22:25 |
out of status
- #1
-
- aira
- Correo
- 2008/09/15 13:38
I'm marrige with My husband(citizen) for 2years.
He went to jail 2month ago.
I only have student visa, but I'm having financial problem.
I can't even go back japan because I can't pay for airplane ticket.
Now,I'm staying in homeless shelter.
My school saied I am aout of staatus.
Is anyway I can get work visa or green card for free??
- #6
-
お金がなくては、なにもできないと思うから、違法を承知でウエイトレスなどのバイトをしてお金を作って、エアチケットを買って日本に帰ったらどうですか?
Studentビザがあったって、お金がないんだから学費は払ってないでしょ?つまりi-20が切れている。それ自体、OUTだもん。
- #9
-
- ジェイP
- 2008/09/16 (Tue) 14:13
- Informe
I doubt shes able to get GC since shes at a point where shes in a homeless shelter. Where is your husband? why is he in jail? if hes in jail, im sure hes trying to get a hold of you from jail or through an attorney...Go back to japan and watch who you date or get married to.
- #10
-
- mopa
- 2008/09/16 (Tue) 16:14
- Informe
おめーら、英語が不自由なairaちゃんに英語で書くなよ。彼女日本語は読めるけど打てねーからやむなく下手な英語で書いてんだろ。そのくらい気付けよ。
- #11
-
- お魚天国
- 2008/09/16 (Tue) 17:01
- Informe
申請費は去年の夏から大幅に上がって$1010です。
- #12
-
- ぷんぷん
- 2008/09/16 (Tue) 22:08
- Informe
>SW51さん
あなたの言ってること・・・
>大変でしょうけど何か良い解決法が見つかるといいですね。がんばってください。
これも、なんの意味も無い言葉じゃないの?
あなただけが良い気持ちになってるだけ!
とっても不愉快です。やめてください。
- #13
-
解決策は分からないけど、頑張ってって応援する。。。
不愉快ですか?
少なくとも知らない人に馬鹿とかアホとかけなす人よりずっとまともな応援の文章です。
- #14
-
- mikachan55
- 2008/09/17 (Wed) 17:19
- Informe
っつうか トピ主さんから音沙汰なし。。
もしかして釣られちゃった?
- #15
-
- ぷんぷん
- 2008/09/17 (Wed) 18:42
- Informe
>#13 そうかな?さん
SW51の書いていることよく読んでよ。
「グリーンカードは無理だと思います。
大変でしょうけど何か良い解決法が見つかるといいですね。がんばってください。」
無理だって言っておきながら、解決方法が見つかるわけ無いでしょう?
無責任に自分の言葉に酔っているだけで、何もならないんですよ?
馬鹿、アホって言っているのと全くおんなじでしょう?
- #16
-
#15、解決方法はグリーンカード取得だけじゃないって。そんな考え方だからアホって言ってるのと全くおんなじに見えちゃうのね。
- #21
-
#15、この人なんでこんなに怒ってるの?
別に突っ込むようなことじゃないのに。
解決方法はグリーンカードを取ることだけじゃないでしょうに。
現在の状況から脱出したい、だけど日本に帰る飛行機代もない、だったら無料で働けるビザかGCを取得できる方法はないか?って聞いてるんだから飛行機代さえあれば日本に帰ることも考えてるんでしょ。
日本にいるであろう家族とどのような関係になってるのかわからないけど、飛行機代送ってもらえるようになるかもしれないし、バイトが見つかるかもしれないし(不法だとしても)。
何かしらそういった方法が見つかるといいですねってことでしょ。
なんでこれが馬鹿、アホって言ってるのと同じなんだろ?
色んな人がいるね、世の中には。
全く理解できん。
- #20
-
ぷんぷんさん、
GCは無理でも、他に何か解決方法があるかもしれないから頑張って、という意味では?
馬鹿アホと同じじゃないでしょ…
- #19
-
トピ主さんに絶句です。あまりにも信じられない内容なので、釣りトピだと祈りたいです。今私に思いつく限りでアドバイスを書き込みさせていただきます。
*なぜ結婚して2年になるのにグリーンカードの申請手続きはしていなかったのですか?
*学校でout of statusと言われたそうですが、ちゃんと学校に行っていたのですか?どこかの語学学校に幽霊学生として滞在していたのですか?
*結婚して2年も経っているのに奥さんのアメリカ滞在をきちんと書類で手続きして確保してくれない旦那さんは何をしているのですか?旦那さんがトピ主さんを愛していればこんな事にならないと思います。
以上は自業自得ということで、今の結果になっていると思いますが、アドバイスとして何点か提案があります。
(1)留学生ホットラインは非営利の情報紹介サービス機関に電話で相談してみる
留学生ホットライン
(213)473-1630 月〜金(祝日を除く) 10AM-6PM(PST)
http://ryugakusei.ltsc.org
*現在、電話による相談のみを受け付けており、原則として郵便、FAX、E-mail、等による相談は受け付けておりませんのでご了承下さい。
(2)在ロサンゼルス総領事館に相談してみる。
Los Angeles
Consulate-General of Japan
350 South Grand Avenue, Suite 1700, Los Angeles, California 90071, U.S.A.
電話: (1-213) 617-6700
Fax: (1-213) 617-6727
(3)アメリカの移民局、もしくは警察に違法滞在者と自分で名乗り出て強制送還で日本に帰してもらう。
今のところ考えられるのはこのぐらいでが、もしかすると電話するお金もないのではないかと思います。
ホームレスシェルターは何処ですか?ダウンタウンですか?
いろいろな理由で、職と住む場所をなくして生活が困難になりとホームレスシェルターに滞在し、そのままホームレスになってしますケースが多いようです。トピ主さんはとりあえずシェルターに滞在してるのでしょうが、薬物や売春問題や女性のホームレスはレイプされる確率が非常に高いそうです。一刻も安全な場所に滞在する事をお勧めします。
安全に住むところを確保する為の思いつく限りのアイディアは
(1)びびなびでもよく住み込みのベビーシッターやハウスキーパーを探している方がいます、住むところを提供してもらってそこで働く。
(2)夜のナイトクラブのホステス募集をしているお店の広告に連絡してみる。寮を完備しているお店が何件かあるはずです。
(3) Craigslistにハウスシッター募集をしている広告をたまに見ます。裕福なお家の人が長期家を空ける際に、家の面倒を見て、宿泊して、お金ももらえます。http://losangeles.craigslist.org/
トピ主さんの今後の予定は分かりませんが、まだお若い方のようですから日本に帰ればまた新たな人生が送れることと思います。とりあえず住むところと、ある程度のお金を作って日本に帰る方向でいかがでしょうか?親御さんやお友達に電話する電話代金がないのであれば寄付したつもりで少し(電話代等)差しあげる事も可能です。トピを読んであまりにも哀れで長文で書き込みしてしまいました、何かお役にたてばと思います。 他の方からの別のアドバイスもあればいいですね。無事に日本に帰ってください。
- #18
-
ジェイPというIDの方・・・#3のような書き込みをした事に対して、恥ずかしくない?
人種差別的な事は自分で思ってしまうのはしょうがないけど、公の場で書き込んだり口に出すのは良くないよね。
言葉の使い方からも幼稚さを感じるけど、もう少し大人になろうね。
- #22
-
- 黒ビール
- 2008/09/18 (Thu) 22:55
- Informe
mopa、「下手な英語」なんて言うのよせよ。
英語は間違ってもいいから、下手でもいいから使うことに意味があるんだよ。Good LuckさんもジェイPさんもそれを知っていたから英語で書いたんだよ。思いやり、優しさなんだからそのくらい気がつけよ。
簡単な英語だってことに気がついて嬉しいのはわかるけど、悪いけどそんな事はmopa以外の人はとっくの昔に気がついてるんだよ。今頃気がついたのはあんただけ。空気を読め。
あんたがどれほど英語ができるか知らないけれど、少なくともあんたの日本語ってまともじゃないんだから。
- #23
-
何も先を考えずに生活してきた結果でしょうね。大体なぜhomeless shelterに入るまで何もお金を作ることを考えないのかな?homeless shelterってどこから情報を得たのか不思議です。homeless shelterに入ってから、先を考えようとしていたのかな?
これは釣りの様な気が。。。
- #25
-
- 反対
- 2008/09/28 (Sun) 13:05
- Informe
馬鹿だろうがなんだろうが同郷の人が困ってるんだから、何とかして助けましょうよ。
困っている日本人を言葉だけでも助けないでけなしてばっかりで、「がんばっている日本人を応援しよう」とか「日系スーパーに行こう」とか聞いて呆れるよ。
日系店に行く前に、こんなに困っている日本人を助けようよ。アホだからって見捨てないでさ。
- #26
-
- 柴
- 2008/09/28 (Sun) 14:05
- Informe
#25
同胞の人が困ってるんだから助けてくれるの当たり前でしょ? って言ってくるんだよ、幾人も幾人も。
何で助けてあげなきゃいけないわけ? キビしく言ってあげて帰国を促がす方が正しい場合が多いと思うよ。
- #28
-
どこのシェルターですか?私の知り合いもいましたが、子供がいたので国からお金がでて抜け出しました。ますは、仕事を探してそこから抜け出すのが大切だと思いますよ。仕事なら、レストランなど、何か協力できるこどがあるかもしれません。メールください。
- #27
-
#25
貴方のような方が居られることをうれしく思います。ただ、人を助けることは大変難しい。柴さんと同じで中途半端の助けは助けたことにならないからです。100ドルをホームレスに上げてそれで助けたことになるのか、よくわかりません。自分の住んでる家に招き、立ち直るまで面倒を見て社会復帰までお世話するのが本当の意味での助けであり、それ以外は地獄生活の苦しみを先延ばしにしているだけで他人の目からは自己満足でやっているとにも取れるもので、危険であり、かえってやって上げているのだという上からの視線で、本人や、周りの人たちに嫌な思いをさせるものです。アメリカにはその類の慈善団体のエキスパートたちが本人たちの最善を思い、それに対処して弱い人たちを助けています。そのプロたちでも助けられない人やそこよりこぼれて行く人たちがたくさんいます。彼らが最初にするアプローチはこのロサンゼルスの生活レベルに適応できるのか、できないのかを模索します。できないのであればここにいること自体が本人にとって地獄です。その人が生活できる場所を見つけてあげなければなりません。それは簡単なことではありませんし、自立して探せる人ならシェルターなど行きません。帰る場所があるならそこが一番でしょう。
Plazo para rellenar “ out of status ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Dr. Hybrid Repair U.S.A. Taller de carro...
-
Ofrecemos servicios económicos de reparación, inspección y mantenimiento de baterías híbridas. También ofrecemos mantenimiento in situ y servicio en carretera en caso de que la batería no arranque por...
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
-
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
-
- 🎥 Podemos ayudarle con la producción de ...
-
Empresa de producción de vídeo con sede en Los Ángeles. Nos encargamos de una amplia gama de aplicaciones de vídeo, desde relaciones públicas corporativas, branding y promoción hasta educación y contr...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- NUEVA apertura de nuestro propio estudio...
-
[Escuela de Ballet🩰 Club de Fútbol ⚽️en South Bay] Nosotros, MK ACADEMY, somos una organización sin ánimo de lucro que gestiona un club de fútbol y una escuela de ballet. 《Ballet School🩰 Petit ・ Eto...
+1 (310) 483-9318MK ACADEMY F.C.KATANA/Ballet des Petites Étoiles
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Asia Pacific Healthcare Venture, organiz...
-
Asia Pacific Healthcare Venture, organización sin ánimo de lucro, presta servicios médicos integrales a niños y ancianos. Disponemos de programas asequibles para quienes no tienen seguro, estudiantes...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace