표시변경
표시방식
업종별로 표시
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
월요일10:00-18:00
화요일10:00-18:00
수요일10:00-18:00
목요일10:00-18:00
금요일10:00-18:00
토요일9:00-17:00
個別カウンセリングは、いつでもお申し込み受付中! お気軽にご連絡ください。
정기휴일:日曜日・祝日
Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
- 3510 Torrance Blvd Suite 219, Torrance, CA, 90503 US
- TEL : +1 (310) 316-3121
- 라이센스 : カリフォルニア州教育局認可校、SEVIS認可校
- https://www.jvta.net/la/lademolesson/
2024년 10월 수강생 모집 중 ! 】JVTA로스앤젤레스교에서 영상번역(자막/더빙), 통역, 실무번역으로 커리어를 쌓아보세요 !
- 무료체험 / 교육 / 학원
- 2024/09/18 (Wed)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
무료 체험 레슨】 자막 번역&통역 레슨에 도전 !
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
💎【JVTA 로스엔젤레스교】 2024년 10월 15일 주부터 새로운 학기 개강 ! 💎
Zoom을 통한 온라인 무료 체험에 참여하여 영화와 드라마에 자막을 붙이는 기술을 익히지 않으시겠습니까 ?
일본영상번역아카데미( JVTA)는 다양한 영상 콘텐츠의 자막 및 더빙 번역가, 전문적으로 성공하는 통역 및 실무 번역가를 양성하는
직업훈련학교입니다. 베테랑 현직 강사진이 수업을 담당하고 있으며, 지금까지 많은 '언어의 전문가'를 배출해 왔습니다.
10년에 걸쳐 방영된 인기 드라마 『프렌즈』.
전 세계에 열광적인 팬을 보유한 ・ 해리
・ 해리
사회 현상을 일으킨 드라마 '한자와 나오키'.
이 일본어 자막, 영어 자막은 본교 일본영상번역아카데미(JVTA) 수료생들이 담당했습니다.
✨ 영상번역이란 자신이 좋아하는 작품에 자신의 말, 번역을 붙이고
그 작품이 전 세계의 다양한 사람들에게 전달되어 언제 어디서나 즐길 수 있도록 하는 일입니다. ✨
자신의 페이스로 작업량을 조절할 수 있기 때문에 평일에는 직장을 다니고 있는 분들도
의욕에 따라 부업으로 즐기면서 수익을 올릴 수 있는 직업입니다.
🎦
2024년9월18일(수) 7:00 ~ 7:50PM
🎦 【영일 자막 번역 무료 체험 레슨】 🎦 (영어 작품에 일본어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
2024년9월21일(토) 10:00
당일에는 자막 제작의 규칙을 간단히 설명하고, 몇 분 분량의 영상에 함께 자막을 붙이는 시간을 갖습니다.
처음이신 분들도 처음부터 설명해드리니 안심하세요 !
🔴 9월 21일(토)은 통역-실무번역 무료 체험 레슨도 동시 개최 ! 🔴
2024년 9월 21일(토) 자막 레슨 종료 후 오전 11시부터 약 1시간 11:00AM ~ 12:00 Noon * 로스앤젤레스 시간
간단한 영어 음성을 듣고 일본어로 통역에 도전해 보세요 !
미경험자를 위한 체험 레슨이니 겁먹지 말고 꼭 도전해 보세요! !
【학교 설명/질의응답】
레슨 종료 후 15분 정도 질의응답, 학교 설명 등을 진행합니다.
【예약 ・ 문의처】
아래 정보를 기재하여 본교 메일로 연락 주시기 바랍니다.
・ 이름
・ 이메일 주소
・ 거주 지역 ( 로스앤젤레스, 캘리포니아 등 )
JVTA 로스앤젤레스 교
Email:contact@jvta-la.com
여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !
번역가의 번역가의 인터뷰와 번역을 만드는 비결, 힘들었던 비하인드 스토리 등은 여기에서 확인하세요 ↓ ↓ ↓
『프렌즈』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『해리 ・ 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/
무료】영상 번역으로 원하는 시간에 부업을 !
- 모집 / 교육 / 학원
- 2024/09/18 (Wed)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
10월 15일부터] ✨ 새 학기 시작 ! ✨
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
영일어에 특화된 자막 번역 수업 안내 ! 💎
영상 번역, 영일어 파트 기초 수업이 10/15부터 시작됩니다.
✨ 영상의 세계를 언어로 물들이는 자막 번역 ✨
스트리밍 서비스로 자주 보는 영화나 드라마에 당신이 직접 자막을 붙일 수 있는 기회 !
새로운 시선으로 영상을 즐기면서 자막 번역 전문가를 ?
이런 분들께 추천 !
・ 일본어와 영어를 이중언어로 구사할 수 있는 분
・ 영상 작품의 이면에 관심이 있는 분
・ 새로운 커리어를 쌓고 싶은 분
🌱🌱 '트라이얼 클래스'부터 시작 ! 🌱🌱
관심은 있지만, 수업을 따라갈 수 있을지 불안한 분, 전액 일시불이 부담스러운 분들에게 추천 !
🎬【영상번역 클래스 】🎬 【영상번역 클래스】🎬【영상 번역 클래스 영상 번역 클래스 】🎬
🔹 화요일・수요일: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹 '트라이얼 클래스' 1회차 6회 $ 769
< 수업내용 >
6회 (3주)에 걸쳐서, 영상이 무엇인가? 번역이란 무엇인가, 작품 해석 등을 배웁니다.
그 후, 자막 번역에 필요한 규칙을 배우고, 드디어 몇 분 분량의 동영상에 자막을 달아봅니다 !
체험반 수강 기간 중 자막 연습 수업에서는 각 강사에게 개별적인 원포인트 조언과 피드백을 받을 수 있습니다. 자신의 강점, 약점을 더 잘 이해할 수 있습니다.
🌱 '체험반'은 이 외에도 ! 🌱
🌼 【통역반】 🌼
🔹목요일 통역반 : 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹토요일 통역반 : 오전 9시 ~
🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~
현직 베테랑 강사가 지도 !
섀도잉 등 통역 트레이닝을 통해 청해력, 유지력, 순발력 등을 향상시킵니다. 즉각적인 대응력 등을 높입니다.
직장에서 이중언어 업무를 담당하면서 영어 실력을 강화하고 싶은 분, 비즈니스 현장에서 활용할 수 있는
보다 실용적인 영어 커뮤니케이션 능력을 습득하고 싶은 분들에게 추천합니다.
📗 【산업번역반】 📙
🔹금요반: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹토요반: 오후 1시 ~ 오후 4시 * 평일에 직장에 다니시는 분들에게 추천합니다. 추천 !
🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~
계약서, 비즈니스 문서 등 실용적인 교재를 통해 적절한 번역어, 표현, 번역 테크닉을 배우며
실용적인 번역 능력을 키웁니다.
원문의 해석을 세밀하게 확인하고 약점을 파악하여 영어실력이 확실히 강화됩니다 !
※ 총 3회의 체험수업, 수료 후 담당자와의 면담을 통해 4회 혹은 6회로 종료할 것인지, 계속 수강할 것인지를 결정하실 수 있습니다. 결정하실 수 있습니다.
※ 정규 학기는 10/15 주 ~ 3/11/2025 주까지입니다.
🌸 🌸 우선은 부담없이 문의주세요 ! 🌸 🌸
JVTA 로스앤젤레스교
Email:contact@jvta-la.com
여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !
✨ JVTA의 유튜브 채널에서는 많은 번역 관련 동영상을 소개하고 있습니다 ! ✨
꼭 한번, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉【JVTA 수료생이 영일자막을 담당합니다! 🎉
🏆『드라이브 ・ 마이 ・ 카』로 아카데미 국제장편영화상과 칸 국제영화제 각본상을 수상한
하마구치 류스케 감독의 최신작 『악은 없다』
https://www.jvta.net/tyo/ https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 「배반이다 ! 」는 어떻게 번역할 것인가 ? 『한자와 나오키』에서 말하는 영어 자막
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/
체험교실 $ 656 ~ 수강 가능합니다 !
- 무료체험 / 교육 / 학원
- 2024/09/17 (Tue)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
무료 체험 레슨】 자막 번역&통역 레슨에 도전 !
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
💎【JVTA 로스엔젤레스교】 2024년 10월 15일 주부터 새로운 학기 개강 ! 💎
Zoom을 통한 온라인 무료 체험에 참여하여 영화와 드라마에 자막을 붙이는 기술을 익히지 않으시겠습니까 ?
일본영상번역아카데미( JVTA)는 다양한 영상 콘텐츠의 자막 및 더빙 번역가, 전문적으로 성공하는 통역 및 실무 번역가를 양성하는
직업훈련학교입니다. 베테랑 현직 강사진이 수업을 담당하고 있으며, 지금까지 많은 '언어의 전문가'를 배출해 왔습니다.
10년에 걸쳐 방영된 인기 드라마 『프렌즈』.
전 세계에 열광적인 팬을 보유한 ・ 해리
・ 해리
사회 현상을 일으킨 드라마 '한자와 나오키'.
이 일본어 자막, 영어 자막은 본교 일본영상번역아카데미(JVTA) 수료생들이 담당했습니다.
✨ 영상번역이란 자신이 좋아하는 작품에 자신의 말, 번역을 붙이고
그 작품이 전 세계의 다양한 사람들에게 전달되어 언제 어디서나 즐길 수 있도록 하는 일입니다. ✨
자신의 페이스로 작업량을 조절할 수 있기 때문에 평일에는 직장을 다니고 있는 분들도
의욕에 따라 부업으로 즐기면서 수익을 올릴 수 있는 직업입니다.
🎦
2024년9월18일(수) 7:00 ~ 7:50PM
🎦 【영일 자막 번역 무료 체험 레슨】 🎦 (영어 작품에 일본어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
2024년9월21일(토) 10:00
당일에는 자막 제작의 규칙을 간단히 설명하고, 몇 분 분량의 영상에 함께 자막을 붙이는 시간을 갖습니다.
처음이신 분들도 처음부터 설명해드리니 안심하세요 !
🔴 9월 21일(토)은 통역-실무번역 무료 체험 레슨도 동시 개최 ! 🔴
2024년 9월 21일(토) 자막 레슨 종료 후 오전 11시부터 약 1시간 11:00AM ~ 12:00 Noon * 로스앤젤레스 시간
간단한 영어 음성을 듣고 일본어로 통역에 도전해 보세요 !
미경험자를 위한 체험 레슨이니 겁먹지 말고 꼭 도전해 보세요! !
【학교 설명/질의응답】
레슨 종료 후 15분 정도 질의응답, 학교 설명 등을 진행합니다.
【예약 ・ 문의처】
아래 정보를 기재하여 본교 메일로 연락 주시기 바랍니다.
・ 이름
・ 이메일 주소
・ 거주 지역 ( 로스앤젤레스, 캘리포니아 등 )
JVTA 로스앤젤레스 교
Email:contact@jvta-la.com
여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !
번역가의 번역가의 인터뷰와 번역을 만드는 비결, 힘들었던 비하인드 스토리 등은 여기에서 확인하세요 ↓ ↓ ↓
『프렌즈』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『해리 ・ 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/
무료】영상 번역으로 원하는 시간에 부업을 !
- 무료체험 / 교육 / 학원
- 2024/09/10 (Tue)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
무료 체험 레슨] 자막 번역에 도전 !
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
💎【JVTA 로스엔젤레스교】 2024년 10월 15일 주부터 새로운 학기 개강 ! 💎
Zoom을 통한 온라인 무료 체험에 참여하여 영화와 드라마에 자막을 붙이는 기술을 익혀보세요 ?
일본영상번역아카데미( JVTA)는 다양한 영상 콘텐츠의 자막 및 더빙 번역가, 전문적으로 성공하는 통역 및 실무 번역가를 양성하는
직업훈련학교입니다. 베테랑 현직 강사진이 수업을 담당하고 있으며, 지금까지 많은 '언어의 전문가'를 배출해 왔습니다.
10년에 걸쳐 방영된 인기 드라마 『프렌즈』.
전 세계에 열광적인 팬을 보유한 ・ 해리
・ 해리
사회 현상을 일으킨 드라마 '한자와 나오키'.
이 일본어 자막, 영어 자막은 본교 일본영상번역아카데미(JVTA) 수료생들이 담당했습니다.
✨ 영상번역이란 자신이 좋아하는 작품에 자신의 말, 번역을 붙이고
그 작품이 전 세계의 다양한 사람들에게 전달되어 언제 어디서나 즐길 수 있도록 하는 일입니다. ✨
자신의 페이스로 작업량을 조절할 수 있기 때문에 평일에는 직장을 다니고 있는 분들도
의욕에 따라 부업으로 즐기며 수익을 올릴 수 있는 직업입니다.
🎦 【영일 자막 번역 레슨】 🎦 (영어 작품에 일본어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
당일에는 자막 제작의 규칙을 간단히 설명하고, 몇 분 분량의 영상에 함께 자막을 붙이는 레슨을 합니다.
처음이신 분들도 처음부터 설명해 드리므로 대환영 !
【개최일정】
2024년 9월 11일(수) * 로스엔젤레스 시간
7:00 ~ 8:15 PM
🎦
【개최일정】
2024년 9월 18일(일) * 로스엔젤레스 시간
・ 7:00 ~ 7:50 PM 영일 or 일영・영상 번역 체험 레슨(일본어 작품에 영어 자막을 붙이는 레슨에 도전)
아래 정보를 기재하여 본교의 이메일로 연락 주시기 바랍니다.
・ 이름
・ 이메일 주소
・ 거주 지역 ( 로스앤젤레스, 캘리포니아 등 )
JVTA 로스앤젤레스 교
Email:contact@jvta-la.com
!
번역가의 인터뷰와 번역을 만드는 비결, 힘들었던 비하인드 스토리 등은 여기에서 확인하세요 ↓ ↓ ↓
『프렌즈』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『해리 ・ 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/
무료】영상 번역으로 원하는 시간에 부업을 !
- 모집 / 교육 / 학원
- 2024/09/07 (Sat)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
10월 15일부터] ✨ 새 학기 시작 ! ✨
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
영일어에 특화된 자막 번역 수업 안내 ! 💎
영상 번역, 영일어 파트 기초 수업이 10/15부터 시작됩니다.
✨ 영상의 세계를 언어로 물들이는 자막 번역 ✨
스트리밍 서비스로 자주 보는 영화나 드라마에 당신이 직접 자막을 붙일 수 있는 기회 !
새로운 시선으로 영상을 즐기면서 자막 번역 전문가를 ?
이런 분들께 추천 !
・ 일본어와 영어를 이중언어로 구사할 수 있는 분
・ 영상 작품의 이면에 관심이 있는 분
・ 새로운 커리어를 쌓고 싶은 분
🌱🌱 '트라이얼 클래스'부터 시작 ! 🌱🌱
관심은 있지만, 수업을 따라갈 수 있을지 불안한 분, 전액 일시불이 부담스러운 분들에게 추천 !
🎬【영상번역 클래스 】🎬 【영상번역 클래스】🎬【영상 번역 클래스 영상 번역 클래스 】🎬
🔹 화요일・수요일: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹 '트라이얼 클래스' 1회차 6회 $ 769
< 수업내용 >
6회 (3주)에 걸쳐서, 영상이 무엇인가? 번역이란 무엇인가, 작품 해석 등을 배웁니다.
그 후, 자막 번역에 필요한 규칙을 배우고, 드디어 몇 분 분량의 동영상에 자막을 달아봅니다 !
체험반 수강 기간 중 자막 연습 수업에서는 각 강사에게 개별적인 원포인트 조언과 피드백을 받을 수 있습니다. 자신의 강점, 약점을 더 잘 이해할 수 있습니다.
🌱 '체험반'은 이 외에도 ! 🌱
🌼 【통역반】 🌼
🔹목요일 통역반 : 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹토요일 통역반 : 오전 9시 ~
🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~
현직 베테랑 강사가 지도 !
섀도잉 등 통역 트레이닝을 통해 청해력, 유지력, 순발력 등을 향상시킵니다. 즉각적인 대응력 등을 높입니다.
직장에서 이중언어 업무를 담당하면서 영어 실력을 강화하고 싶은 분, 비즈니스 현장에서 활용할 수 있는
보다 실용적인 영어 커뮤니케이션 능력을 습득하고 싶은 분들에게 추천합니다.
📗 【산업번역반】 📙
🔹금요반: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹토요반: 오후 1시 ~ 오후 4시 * 평일에 직장에 다니시는 분들에게 추천합니다. 추천 !
🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~
계약서, 비즈니스 문서 등 실용적인 교재를 통해 적절한 번역어, 표현, 번역 테크닉을 배우며
실용적인 번역 능력을 키웁니다.
원문의 해석을 세밀하게 확인하고 약점을 파악하여 영어실력이 확실히 강화됩니다 !
※ 총 3회의 체험수업, 수료 후 담당자와의 면담을 통해 4회 혹은 6회로 종료할 것인지, 계속 수강할 것인지를 결정하실 수 있습니다. 결정하실 수 있습니다.
※ 정규 학기는 10/15 주 ~ 3/11/2025 주까지입니다.
🌸 🌸 우선은 부담없이 문의주세요 ! 🌸 🌸
JVTA 로스앤젤레스교
Email:contact@jvta-la.com
여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !
✨ JVTA의 유튜브 채널에서는 많은 번역 관련 동영상을 소개하고 있습니다 ! ✨
꼭 한번, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉【JVTA 수료생이 영일자막을 담당합니다! 🎉
🏆『드라이브 ・ 마이 ・ 카』로 아카데미 국제장편영화상과 칸 국제영화제 각본상을 수상한
하마구치 류스케 감독의 최신작 『악은 없다』
https://www.jvta.net/tyo/ https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 「배반이다 ! 」는 어떻게 번역할 것인가 ? 『한자와 나오키』에서 말하는 영어 자막
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/
체험교실 $ 656 ~ 수강 가능합니다 !
- 무료체험 / 교육 / 학원
- 2024/09/07 (Sat)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
무료 체험 레슨] 자막 번역에 도전 !
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
💎【JVTA 로스엔젤레스교】 2024년 10월 15일 주부터 새로운 학기 개강 ! 💎
Zoom을 통한 온라인 무료 체험에 참여하여 영화와 드라마에 자막을 붙이는 기술을 익혀보세요 ?
일본영상번역아카데미( JVTA)는 다양한 영상 콘텐츠의 자막 및 더빙 번역가, 전문적으로 성공하는 통역 및 실무 번역가를 양성하는
직업훈련학교입니다. 베테랑 현직 강사진이 수업을 담당하고 있으며, 지금까지 많은 '언어의 전문가'를 배출해 왔습니다.
10년에 걸쳐 방영된 인기 드라마 『프렌즈』.
전 세계에 열광적인 팬을 보유한 ・ 해리
・ 해리
사회 현상을 일으킨 드라마 '한자와 나오키'.
이 일본어 자막, 영어 자막은 본교 일본영상번역아카데미(JVTA) 수료생들이 담당했습니다.
✨ 영상번역이란 자신이 좋아하는 작품에 자신의 말, 번역을 붙이고
그 작품이 전 세계의 다양한 사람들에게 전달되어 언제 어디서나 즐길 수 있도록 하는 일입니다. ✨
자신의 페이스로 작업량을 조절할 수 있기 때문에 평일에는 직장을 다니고 있는 분들도
의욕에 따라 부업으로 즐기며 수익을 올릴 수 있는 직업입니다.
🎦 【영일 자막 번역 레슨】 🎦 (영어 작품에 일본어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
당일에는 자막 제작의 규칙을 간단히 설명하고, 몇 분 분량의 영상에 함께 자막을 붙이는 레슨을 합니다.
처음이신 분들도 처음부터 설명해 드리므로 대환영 !
【개최일정】
2024년 9월 11일(수) * 로스엔젤레스 시간
7:00 ~ 8:15 PM
🎦
【개최일정】
2024년 9월 18일(일) * 로스엔젤레스 시간
・ 7:00 ~ 7:50 PM 영일 or 일영・영상 번역 체험 레슨(일본어 작품에 영어 자막을 붙이는 레슨에 도전)
아래 정보를 기재하여 본교의 이메일로 연락 주시기 바랍니다.
・ 이름
・ 이메일 주소
・ 거주 지역 ( 로스앤젤레스, 캘리포니아 등 )
JVTA 로스앤젤레스 교
Email:contact@jvta-la.com
!
번역가의 인터뷰와 번역을 만드는 비결, 힘들었던 비하인드 스토리 등은 여기에서 확인하세요 ↓ ↓ ↓
『프렌즈』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『해리 ・ 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/
무료】영상 번역으로 원하는 시간에 부업을 !
- 모집 / 교육 / 학원
- 2024/08/27 (Tue)
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
10월 15일부터] ✨ 새 학기 시작 ! ✨
이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)
영일어에 특화된 자막 번역 수업 안내 ! 💎
영상 번역, 영일어 파트 기초 수업이 10/15부터 시작됩니다.
✨ 영상의 세계를 언어로 물들이는 자막 번역 ✨
스트리밍 서비스로 자주 보는 영화나 드라마에 당신이 직접 자막을 붙일 수 있는 기회 !
새로운 시각으로 영상을 즐기면서 자막 번역 전문가를 ?
이런 분들께 추천 !
・ 일본어와 영어를 이중언어로 구사할 수 있는 분
・ 영상 작품의 이면에 관심이 있는 분
・ 새로운 커리어를 쌓고 싶은 분
🎬 영상번역 클래스 🎬
🔹화-수요일: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹약 3개월, 총 18회 일영번역 (일본어 콘텐츠에 영어자막 달기)
🔹전 18회 $ 1
기초, 자막의 규칙부터 배울 수 있어 초보자도 안심할 수 있는 커리큘럼입니다 !
드라마, 다큐멘터리, 정보 프로그램 등 다양한 장르의 소재를 사용하여
자막 번역의 테크닉을 학습하고 자막 제작 소프트웨어의 사용법도 배울 수 있습니다. 자막 제작 소프트웨어 사용법도 배울 수 있습니다.
현직 베테랑 강사가 지도 !
경험이 풍부한 전문 영일 자막 번역가가 지도하여 실무적인 스킬을 익힐 수 있습니다.
=== 또는 ===
🌱 '체험반'으로 시작 ! 🌱
관심은 있지만 수업을 따라갈 수 있을지 불안하거나, 전액 일시불로 결제하는 것이 부담스러우신 분들에게 추천 !
🔹 화요일・수요일: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹「체험 클래스」첫회 6회 $ 769
< 클래스 상세 >
6회 (3주)의 시간 동안 먼저 영상번역이란 무엇인지, 작품 해석 등을 배웁니다.
그 후, 자막 번역에 필요한 규칙을 배우고, 드디어 몇 분 분량의 동영상에 자막을 달아봅니다 !
체험반 수강 기간 중, 자막 연습 수업에서는 각 강사에게 개별적인 원포인트 조언과 피드백을 받을 수 있으므로
자신의 자신의 강점, 약점을 더 잘 이해할 수 있습니다.
🌱 '체험반'은 아직 진행 중 ! 🌱
🌼 【통역반】 🌼
🔹목요일 통역반: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹토요일 통역반: 오전 9시 ~ 오후 1시
🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~
현직 베테랑 강사가 지도 !
섀도잉 등 통역 트레이닝을 통해 청해력, 유지력, 순발력 등을 향상시킵니다.
직장에서 이중언어 업무를 담당하면서 영어 실력을 강화하고 싶은 분, 비즈니스 현장에서 활용할 수 있는
보다 실용적인 영어 커뮤니케이션 능력을 습득하고 싶은 분들에게 추천합니다.
📗 【산업번역반】 📙
🔹금요반: 오전 10시 ~ 오후 1시
🔹토요반: 오후 1시 ~ 오후 4시 * 평일에 직장에 다니시는 분들에게 추천합니다. 추천 !
🔹 '트라이얼 클래스' 첫 4회 $ 656 ~
계약서, 비즈니스 문서 등 실용적인 교재를 통해 적절한 번역어, 표현, 번역 테크닉을 배우며
실용적인 번역 능력을 키웁니다.
원문의 해석을 세밀하게 확인하고 약점을 파악하여 영어실력이 확실히 강화됩니다 !
※ 전 3회 체험, 수료 후 담당자와의 면담을 통해 4회 혹은 6회로 종료할지, 계속 수강할지를 결정하실 수 있습니다. 결정하실 수 있습니다.
🌸 🌸 먼저 문의주세요 ! 🌸 🌸
JVTA LA교
Email:contact@
여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !
✨ JVTA의 유튜브 채널에서 다양한 번역 관련 동영상을 만나보세요
꼭 한번 보시기 바랍니다 !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉【JVTA 수료생이 영일자막 담당】🎉
🏆『드라이브 ・ 마이 ・ 카』로 아카데미 국제장편영화상과 칸국제영화제 각본상을 수상한
하마구치 류스케 감독의 최신작 『악은 없다』
🎥 "배반이다 !"는 어떻게 번역할까 ? 『한자와 나오키』에서 말하는 영어 자막
https://www. jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/
체험교실 $ 656 ~ 수강 가능합니다 !