최신내용부터 전체표시

1. 経歴アドバイス(24view/0res) 고민 / 상담 어제 22:16
2. 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/803res) 프리토크 어제 16:18
3. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(743view/40res) 프리토크 어제 14:05
4. 独り言Plus(242kview/3567res) 프리토크 어제 12:31
5. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/132res) 프리토크 어제 08:50
6. モービルHome(685view/25res) 거주 2024/09/26 12:05
7. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) 오락 2024/09/26 10:24
8. 英語について教えていただきたいのですが(176view/3res) 기타 2024/09/24 10:32
9. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) 애완 동물 / 동물 2024/09/22 22:25
10. グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(310view/2res) 비자관련 2024/09/22 20:37
토픽

長い間お世話になりました

프리토크
#1
  • ふわふわりん
  • 2005/09/07 12:43

日本から来てこちらで結婚された花嫁さん、式の前日にあの“儀式”やりましたか?指をついて“お父さん、お母さん、長い間お世話になりました”って・・・。
実家から嫁ぐときにやるものみたいですが、私は10年間実家では暮らしておらず、式も披露宴も全部こっちなのでわざわざ日本から来てもらっています。なんとなく照れくさいのと自分の家でやるのは変なのかな?と気になりました。みなさんどうされされましたか?

#2
  • コバルト
  • 2005/09/07 (Wed) 13:33
  • 신고

「長い間お世話になりました」って言っても「帰ってきました。またお世話になります」ってケースが最近は多いので、あまりしないんじゃないでしょうか?笑

#3
  • ふわふわりん
  • 2005/09/07 (Wed) 14:44
  • 신고

やっぱりやりませんか?お父さんとしてはやってもらいたいのでは・・?とも思っています。どうなんでしょうねぇ。

#4
  • gomataro
  • 2005/09/07 (Wed) 22:30
  • 신고

私はやりませんでした。というか、結婚式も何かも全部すっ飛ばしてしまったので…。
家の親は何も言いませんが、兄弟の中で結婚してるのが私だけで、その私も海外に住んでる、となると、やはりいろいろと心残りは大きいように感じます。
それに年頃の娘を持つ親同士「うちの子はこうだった」「うちはこうよ」と結構話すようですよ。なのでもしかしたらふわふわりんさんのご両親もどこかで期待してるかも?

ちょっと気恥ずかしいかもしれませんが、けじめって事でやってみてもいいんじゃないですか?
ちなみにもし次のチャンスがあったら…やってみたいかも。

お、そうそう、おめでとうございます。お幸せに。

#5
  • コバルト
  • 2005/09/07 (Wed) 22:56
  • 신고

gomataroさま
「ちなみにもし次のチャンスがあったら」なんて言っちゃダメ!!!!!
 言うとホントになっちゃうでしょ!
 どうぞ末永くお幸せに。

ふわふわりんさま
 悩むんだったら、そしてできるんだったら、したほうがいいですよ。
 一般庶民がしてるかどうかなんて気にせず、したほうが御両親が喜ぶのでは?と思うなら、したほうがいいです。少なくとも後悔しないし、お父さんもきっとお喜びになりますよ。

#6
  • kuro8
  • 2005/09/07 (Wed) 23:33
  • 신고

ふわふわりんさん、

うちは、きっと、日本で結婚しても「長い間お世話に・・・」なんてのは、やれませんでしたね。特に父親に。父は涙もろくて照れ屋なのです。いつも、「長い間、お世話になりました」ってのだけは絶対してくれるなと言われてました。結局、ン年前の今日、アメリカでアメリカ式の結婚をしましたが、花嫁と父親のダンスの時に、父に、さっと「長いこと、ご迷惑をおかけしました」って言いました。我ながら、なかなかよいアイデアだったと思います。母にも、同じく披露宴で踊りまくっている最中、そのどさくさにまぎれて、「人様より長くお世話になちゃったね。ありがとう」と言いました。我が家のように、花嫁の親が、「お世話に・・」ってのに抵抗があるっていう場合、アメリカ式の披露宴は非常に助かりましたね。

#7
  • SM男
  • 2005/09/08 (Thu) 00:48
  • 신고

そんな儀式があるんですか?儀式じゃなくても、前夜ぐらい自然に手を付いてお礼してあげようよ。

俺は相手の父親にちゃんと手を着いて娘さんと結婚させてくださいといったよ。できちゃう前にやっておいたから命拾いした・・・何せ、相手は九州の人だから。

#8
  • ふわふわりん
  • 2005/09/08 (Thu) 09:13
  • 신고

皆さん、ありがとうございます。うちの父は強そうですが、情に弱く、涙もろいことを知っています。照れくさいからそんなこと言わなくてもいいよ、と言う態度を取るかもしれませんし、泣くかも知れませんが16歳からまともに家に住んでなくけじめとしてやりたいと思います。嫌だといいながらうれしいだろうな、と私は思いました。

kuro8さん、昨日が結婚記念日だったようでおめでとうございました。

私も照れくさいですが、静かにその時くらいはじゃじゃ馬ではなく、嫁に行く娘をやりたいです。ありがとうございました。

#9

Fuwafuwarin san, anatano partner wa Vietnamese desuka? Watashino partner mo soudesu. Topi towa sukoshi hazuremasuga, onaji Asian demo culture no chigaitokani nayamareta kotowa arimasenka?

#10

ふわふわりんさん、ベトナム人が相手だなんて書いてないよ?

#11
  • gomataro
  • 2005/09/10 (Sat) 22:37
  • 신고

コバルトさん、gomataroです。
私宛にメッセージ頂けるとは思ってなかったので、うれしかったです。
そうですね、迂闊な事を言う物ではないですね。
結婚…いろいろ困難な事もあるでしょうが、私にとって結婚は幸せな事です。ふわふわりんさんもどうぞお幸せに。

“ 長い間お世話になりました ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요