Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(398kview/3853res) | Chat Gratis | Hoy 14:15 |
---|---|---|---|
2. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(402view/19res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 13:40 |
3. | 市民権と永住権の違い(2kview/60res) | Pregunta | Hoy 13:40 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res) | Vivienda | Hoy 11:28 |
5. | AT&T Fiver(173view/5res) | IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
7. | JAL VS ANA(569view/10res) | Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(315kview/867res) | Chat Gratis | 2024/12/11 12:18 |
9. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/35res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/11 08:56 |
10. | 信用のできる業者の選び方(356view/8res) | Pregunta | 2024/12/08 18:33 |
もし自分が死んだら、Mortgageはどうなりますか?
- #1
-
- kanoa
- Correo
- 2018/01/09 21:23
現在日本在職在住ですが、ロサンゼルスに賃貸物件を所有しております。
もし自分に何かあった場合、日本の家族には債務など、後処理の迷惑をかけてしまいますか?
1)私はアメリカ国籍
2)妻は日本国籍(英語できない)
3)子は日米国籍
4)ローン30年残
5)賃貸収入あり
経験談などありましたら、ご教示お願いできますでしょうか。
Willの作成などすべきでしょうか?
- #5
-
- 倍金萬
- 2018/01/10 (Wed) 10:07
- Informe
モーゲージも一種の借金ですからモーゲージを組んだ時の書類に
債務者が払えなくなった時など不慮の場合はどうするかが
詳しく書かれているのではないでしょうか。
銀行や債権者は取りっ逸れのないよう全てのあり得ることに関し
詳しく条件が書かれています。多くはローンを組むとき妻帯者であれば
伴侶も同等な責任となっているはずです。
私の勝手な考えですが、あなたにもしもの事があって残った家族に
ローンを引き継ぐ能力がなかったら、家族に迷惑がかかるなどの前に
債権者は自動的にその物件を取り上げてしまうでしょう。
Living Trust/Will などを作っても残っているローンは誰かが払って
いかなければなりません。
また、#3 うんさんが言う方法も賢明かも知れません。
所有物件を払いきるだけの金額の生命保険を買い、
賃貸物件からの収入の一部を保険の支払いに充ててみてわ。
賃貸物件からの収入よりローンの方が高いなら差額と保険代は
自腹になるけど。
- #6
-
一般の個人のモルゲージでは(契約を読んでください)銀行は抵当物件以外に負債の責任を追えないので支払いがなくなればForecloseして物件を取り上げる以上の事は出来ません。 家の価値がローンの額より高い場合は、相続人が家を相続するとともにローンを返す、或いは全て放棄するか決めればよいことです。Willは相続人を決める以外には大して意味がないと思います。10万ドル以上の資産があればLiving Trust を作成し、Trust(信託)に資産を移さないと相続費用もかかり、特に海外からは手続きも面倒となります。
- #7
-
- 心の資産は平和
- 2018/01/10 (Wed) 11:59
- Informe
人生の後始末を考える時期が来たのですね。
私は貴方方夫妻の逆の立場でしたがLAの不動産を売却しました。
P社に一任
売却時外国籍が絡むと国際業務に精通した不動産会社が必要でした。
あの大きなP社ですら社内人材探しに大変でした。
ご存知でしょうが日本駐在時でのLA担当realtorやescrow IRS(escrow経由)とのやり取りは
送られてきたメール添付書類にサインしてpdf化してそれぞれの部署に送るだけで正式な書類となります。
ご存知のようにアメリカの役所は期限が読めないので日米往復時にはメールpdfで完了しました。
資産は大事ですが
心の平和という資産も大事です。
もしも賃貸業も十分楽しまれたなら売却をお勧めします。貴方がご尊命のうちにあなた自身で人生の後始末をなさったらいかがでしょう?
willを残してすべて解決するものとも思えません。
人間は欲の塊の感情動物です。
親族の資産争いは見たくありません。
- #8
-
- 常識無し
- 2018/01/14 (Sun) 21:51
- Informe
>Willの作成などすべきでしょうか?
当たり前でしょ。
人に聞くことですかね。
- #9
-
4ベッドで3部屋まで貸してましたが、日本人の割合が徐々に減っています。
現状より難しい住人にならないよう、今の人々で満足しなければいけないと思っています。
Plazo para rellenar “ もし自分が死んだら、Mortgageはどうなりますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Apoyo I-20 / personal japonés disponible...
-
Se pueden expedir I-20 y hay personal japonés a su disposición. También ofrece matrícula todos los lunes y es una Asset Approved School.
+1 (949) 756-0453LASC
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Muchos años de confianza y experiencia. ...
-
Tenemos una gama completa de coches nuevos y una gran selección de coches usados de 2,3 años meticulosamente mantenidos esperándole. ***Nueva información : Los estudiantes sin historial de crédito y ...
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University