표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 独り言Plus(240kview/3562res) | 프리토크 | 오늘 08:37 |
---|---|---|---|
2. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(619view/34res) | 프리토크 | 오늘 07:46 |
3. | モービルHome(613view/25res) | 거주 | 어제 12:05 |
4. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/130res) | 프리토크 | 어제 12:03 |
5. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) | 오락 | 어제 10:24 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(193kview/794res) | 프리토크 | 2024/09/25 09:31 |
7. | 英語について教えていただきたいのですが(140view/3res) | 기타 | 2024/09/24 10:32 |
8. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(1kview/31res) | 애완 동물 / 동물 | 2024/09/22 22:25 |
9. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(293view/2res) | 비자관련 | 2024/09/22 20:37 |
10. | おまえら読めるかシリーズ(526view/16res) | 배우기 | 2024/09/18 12:32 |
LA在住の親戚老夫婦の帰国
- #1
-
- smoothjazz
- 메일
- 2011/09/20 07:18
80歳を過ぎた叔父と叔母が日本での永住を希望しています。
二人は仕事を求めて50年ほど前に渡米しました。
渡米後に叔父は(いろいろな面で有利になるようにと)日本国籍を捨てて米国籍を取得しています。叔母は日本国籍のままでグリーンカードを取得しています。
米国籍の叔父が日本に永住するためには何らかのビザが必要になると思うのですが、何というビザを取得すれば良いのでしょうか?
二人が高齢であり子供が無いことから私(日本在住)が動いてビザを取得しなければならないと思っているのですが、ピザは日本に観光目的で入国してから取得することは可能でしょうか? 更新も日本で出来るのでしょうか?
尚、二人は日本の親戚のところへ何度か遊びに来ていますしパスポートも2年前に更新していますので日本への入国に関しては問題ないと思います。
その他、日本永住に際して大きな問題となるようなことがあればお教えください。
よろしくお願いいたします。
- #3
-
>80歳を過ぎた叔父と叔母が日本での永住を希望しています。
80歳を超してから日本に永久帰国はどうなんでしょう。
日本に戻って悠々自適で住むだけなら楽ですが
日本に戻ってアメリカで生活していたような生活をしようと考えていたら結構厳しいのでは?
- #4
-
- Sky
- 2011/09/21 (Wed) 09:03
- 신고
#3
ごもっともです。
しかし単純に年齢だけで生活の話をすることはできないのではないでしょうか。
50年前に渡米されています。当時まだ排日の色が濃かったでしょう。J〇Pと差別されながらご苦労された世代だと思います。
そうであれば80過ぎて、おそらくは人生のゴールが見え始めたころ望郷の念が高まってくるのではないでしょうか?
故郷に錦を・・で渡米され、今がその時期とのお考えになっているように思います。
在米10年、20年の駆け出しものにはわからないご苦労があったはず。
- #5
-
- とっぽ
- 2011/09/21 (Wed) 10:13
- 신고
>米国籍の叔父が日本に永住するためには何らかのビザが必要になると思うのですが、何というビザを取得すれば良いのでしょうか?
日本の移民法をアメリカ在住の日本人に聞いても知らないと思うけど。該当する地域の市役所に相談しなきゃ分からないでしょう。
それよりも80歳を超えた夫婦が、亜熱帯地域になってしまった日本の夏に耐えられるかなあ。熱中症なんかでヤバイんじゃないの。
冬も寒くて、お年寄りに体には良くないだろうし。
- #6
-
- ヒマジン
- 2011/09/21 (Wed) 12:23
- 신고
その年代の方々が言われることの多くは病気になって
入院したときにこっちの病院が大変いやだという事です。
特に具合の悪いときは日本食を食べたい、看護師さんが
比国の人が多くタガログ語でお互い話しているが嫌でも
聞こえまったく判らない。(英語ならまだ100%じゃないにしても
判る)などです。そういうことから帰国される人も多いです。
- #7
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/21 (Wed) 13:19
- 신고
>>>看護師さんが比国の人が多く...
日比経済連携協定に基づき、平成21年度以降、438人のフィリピン人看護師・介護福祉士候補者を受け入れているそうです。
- #8
-
- ヒマジン
- 2011/09/21 (Wed) 13:31
- 신고
日本全国で438人より、ここでの比率のほうが
ずっと高いと思います。
- #10
-
>それよりも80歳を超えた夫婦が、亜熱帯地域になってしまった日本の夏に耐えられるかなあ。熱中症なんかでヤバイんじゃないの。
冬も寒くて、お年寄りに体には良くないだろうし。
でもいいんじゃない、故郷に錦を飾りたいのだから。
>在米10年、20年の駆け出しものにはわからないご苦労があったはず。
でも50年も住んでいて80超したらもう少し考えると思うが。
錦を飾りたいだけでそこ迄考えていない平凡な老人と思われる。
- #9
-
>故郷に錦を・・で渡米され、今がその時期とのお考えになっているように思います。
>しかし単純に年齢だけで生活の話をすることはできないのではないでしょうか。
ええ歳して故郷に錦を・ 何を考えてんだか。
こんな歳になってもええかっこしたいのですか。惨めですね。
それより日本に帰って一人1億円くらいの立派な介護付きの老人ホームに入ったほうが錦を飾れますよ。
誰々さんは50年前に渡米して今ではこんな立派な介護付き老人ホーム入居して錦を飾ってますな、
と周りの人から羨望のまなざし持ってもらう方が良いのでは。
- #11
-
- Sky
- 2011/09/22 (Thu) 09:17
- 신고
#9, #10
ふ~~ん。そんな程度ですか?????
- #12
-
- ヒマジン
- 2011/09/22 (Thu) 13:14
- 신고
そのお二人の事情があるんでしょうから、
錦をかざろうが何だろうが良いじゃない。
何か大きな問題ってとび主さんが言ってるんだから、もっと
大きい法律的なこととかって意味でしょ?
- #13
-
- トルーマンの弟
- 2011/09/22 (Thu) 16:12
- 신고
↑ へ~い!Yochanさん3元亀?元気?
- #14
-
- MasaFeb
- 2011/09/22 (Thu) 19:53
- 신고
たかが母国に帰るだけの話に随分な言い方されてますね。
しかもトピ主とは関係ないところで。。。
- #15
-
- とっぽ
- 2011/09/22 (Thu) 22:40
- 신고
円高の時でタイミング悪いよなあ、ドル建ての資産が目減りしちゃって。
この夫婦がアメリカに来た時は、1ドルが360円の頃だろうから、今じゃ5分の1の価値しかないもんね。
何のためにアメリカで働いたのか、わからないよね。お気の毒に。
円高は止まらずに1ドルが50円になるって予想もあるから、老後を日本で暮らすには難しい時代になりそうだね。
せめて100円くらいにならないと、里帰りも出来ないよ。
- #17
-
>その他、日本永住に際して大きな問題となるようなことがあればお教えください。
ロサンゼルスの日本領事館で聞いてみればすぐ分かることだと思いますよ。
こんなところで聞いて何か立つのかな。
- #16
-
>ふ~~ん。そんな程度ですか?????
そんな程度と思いますよ。
80過ぎのじいちゃん、ばあちゃんが日本に錦を飾るって周りの老人連中には眼中には無い。
それより老い先短い年寄りだから残りの人生、最後の時を普通考えると思うが。
成人式で若い人に体験発表でもするのだろうか。
おいらはとてもじゃないが80過ぎて故郷に錦を飾ろう、なんて考え毛頭ない。
笑われちゃう。
- #18
-
- Sky
- 2011/09/23 (Fri) 11:33
- 신고
>そんな程度と思いますよ。
はぁ~、いや~。 そう来ましたか・・(絶句)・・・。
程度というのが・・。
- #19
-
- chachaboys
- 2011/09/23 (Fri) 12:26
- 신고
トピ主さん、<故郷に錦>なんて一言も書いてないんじゃない?
日本での居住資格に関しては一般のルールは領事館で聞けても実際には簡単だとか言う経験談があれば参考になるのかも。
私の知り合いは一度捨てた日本国籍を配偶者もなく取り戻したけど、簡単だったといってる。 アメリカ国籍の知り合いは、日本人と結婚して最初は居住権だけだったけど、数年で日本国籍が取れたといってる。 これらが例外かどうかは知らないけど。
<その他の問題>とは、良い施設は費用が高いとか、ケアテーカーはアメリカのほうが良いとかそういうことでしょ? その辺トピ主さんどうなの?
我々も、今はアメリカに骨を埋めるつもりでも80歳になったとき、日本が急に恋しくなったり、他の理由で日本に帰りたくなるかもしれないよ。
- #20
-
- Sky
- 2011/09/23 (Fri) 13:14
- 신고
そうです。
ご本人は一言も「故郷に錦」とは言われていませんよね。
私が勝手にきっとそういう志で渡米された世代の方だろうと書いただけです。
そして今、80になって望郷の念から帰国を希望されているのであろうと推し量って書いたのですが、いつの間にかそれを一人歩きさせられてしまいました。
なので「その程度」の解釈かと。
- #21
-
皆さん、いろいろなご意見をありがとうございました。
「配偶者としての在留許可が取れる」「一度だけ日本国籍に戻る道があった」「法務省へ確認するのが一番」「一度捨てた日本国籍を配偶者もなく(簡単に)取り戻した」「(アメリカ国籍の人が)数年で日本国籍が取れた」などは参考になる話でした。何を調べればよいのかの方向性を与えて頂いたように思えました。
また米国籍の叔父が日本永住するに際しては、在留資格の取得と医療保険への加入が大きな問題になるのかなと思っているのですが、正直言って私の乏しい知識ではこの2つしか問題が見えていません。 帰国前にXXをする必要があるよとか、帰国してからXXをする必要があるよとか、の情報があったら教えてください(<その他の問題>とはこのことです)
chachaboysの仰る通り友人や知人の経験談があれば大変参考になると思いますので、よろしくお願いいたします。
日本に居る私が相談していることからも既にお察し頂けていると思うのですが、老夫婦にはこの手の問題を調べる術がありません。
アメリカ在住の知人は(亡くなって)少なくなってしまったようですし、日本に帰国した先人達とは連絡が取れないようですし、アメリカの役所に電話してもテープで案内が流れるので対応する番号を押すことも出来ませんし(老人なので反応が鈍い)、PC世代ではないのでインターネットも出来ないのです。
ですので皆さんからの情報を元に私が調べることにしています。
どうかよろしくお願いいたします。
- #22
-
#6、
>看護師さんが比国の人が多くタガログ語でお互い話しているが嫌でも聞こえまったく判らない。
1987年から、仕事場において少数派民族同士が彼等の言語で会話するのはもはや憲法違反ではなくなっているし、彼等は陽気な人が多いのでタガログで話しかけたら、会話も進みかえって患者も気分が紛れるのでは?
コモスタカ?(How are you?),アノンバリタ(What's up?)、サラマ!(Thank you!)。それとか、病院の食事はまずいので、メロンカバン シナガン?(ティラピィアのスープありますか?)な~んて言ったら受ける事間違いなし。
“ LA在住の親戚老夫婦の帰国 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 가슴성형, 성형, 슬리밍, 피부관리 . . 미용 ・ 성형에서 중요한 것은...
-
김 원장은 일본에서 태어나 나가사키대학 의과대학을 졸업했다. 미국에서 외과와 성형외과 연수를 마치고 1997년부터 비벌리힐스에서 성형외과, 미용외과를 전문으로 진료하고 있다. 전문분야는 가슴 ( 유방 )과 얼굴 미용성형수술입니다. 가슴성형뿐만 아니라 쌍꺼풀, 가슴성형, 지방흡입, 가슴성형, 안면거상술 등 다양한 성형수술을 시행하고 있습니다. 특히 가슴성형에...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- 일본어통역】코엔 법률 그룹은 로스앤젤레스 ・ 비벌리힐스 ・ 오렌지카운티에...
-
신뢰할 수 있는 변호사를 찾고 계신가요? 코엔법률사무소는 3년 연속 SUPER LAWYER에 선정된 검증된 법률사무소로, 24시간 언제든지 일본어로 무료 상담을 받을 수 있습니다. 합리적인 요금으로 대응해 드립니다. 누구나 이해할 수 있도록 전문용어를 사용하지 않고 일본어로 알기 쉽게 설명해 드리므로 복잡한 사건이라도 안심하고 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- OC 미쯔와에서 차로 5분
-
・ 동양인의 붉은 기를 잡아주는 애쉬 계열 컬러 ♪ ・ 이탈리아산 유기농 헤드스파 ♪ ・ 산성 스트레이트, 흰머리 희끗희끗, 모질 개선 트리트먼트 등 ♪
☆ 풀플랫 유메 샴푸대에서의 헤드스파, 헤드침탕도 시작했습니다 ☆ 부담없이 문의주세요. +1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 책임감 있게 수리, 점검, 정비해 드립니다. 안심하고 맡겨 주십시오. 타...
-
당신의 소중한 자동차를 안심하고 맡길 수 있는 곳을 찾고 계십니까? M's Factory에서는 삼시세끼 밥보다 자동차를 좋아하고, 정비사 경력 30년 이상의 마츠오카 세이세이가 책임감 있게 당신의 자동차를 점검 ・ 수리 !해드립니다.
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 2024년 10월 수강생 모집 중 ! 】JVTA로스앤젤레스교에서 영상번역...
-
JVTA 로스엔젤레스교에서는 현재 10/15부터 시작하는 수업 수강생 모집 중 ! 우선 무료 체험 레슨, 무료 개별 상담으로 ! 무료 체험 레슨 일정은 여기 ! 9/18 (수) ): 일영・영상번역 (자막) 무료체험 레슨 7-8pm 9/21 (토): 영일・영상번역 (자막) 무료체험 레슨 10-11am 통역・실무번역 무료체험 레슨 11am-12no...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- ガーデナとコスタメサにある日系美容室!コスタメサ店では完全個室のまつげエクステも...
-
インスタグラムもやっています。umweltabilityで検索してください☆
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- 상업용 부동산 매매 | 사업 매각 | 사업 확장 | 프랜차이즈 사업 매각...
-
미국 부동산은 GOLDSEAI에 맡겨주세요. 미국 최대 규모의 검색시스템과 연동하여 지역, 예산, 건축연식, 방 수, 넓이, 희망평면 등을 고려하여 최적의 매물을 소개합니다 ! 직원들은 모두 영어와 일본어를 구사할 수 있는 이중언어 구사자 ! 귀하를 대신하여 협상해 드립니다.
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- 비비나비 특가 ! 지역밀착 27년 ! 고가매입, 신차. 중고차 판매, 수...
-
고객의 카 라이프를 지켜온 27년. 신뢰의 증표 !를 테마로 고객과의 인연을 소중히 ! ! AB오토타운의 영업방침은 '지역밀착형 서비스'입니다. 경험과 실적을 바탕으로 고객 한 분 한 분과의 인연을 소중히 여기며, 상황에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 미국계 매장에는 없는 일본인 직원의 세심한 서비스로 고객을 맞이합니다.
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- 첫 방문부터 편안한 치료, 하루치과에서 당신의 미소를 응원합니다 !
하루치과에서는 여러분의 건강과 안심을 최우선으로 생각합니다. 처음 내원하시는 분들도 안심할 수 있는 서비스를 제공하고 있습니다. ・ 세심한 진단과 평가 당신의 당면한 치과 문제를 제대로 진단하기 위해 필요한 시간을 들여 꼼꼼하게 검사합니다. 과거 의료 및 치과 병력을 상세히 확인하여 현재 상태를 정확하게 파악합니다. ・ 개별 치료 계획 수립 구강 ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
- 첫 방문부터 편안한 치료, 하루치과에서 당신의 미소를 응원합니다 !
-
- SAPIX USA는 산호세/뉴욕 지역에 교사를 두고 있는 재외국민을 위한...
-
지금까지는 뉴욕교에서 온라인 수업으로만 LA에 계신 분들께 수업을 제공해 왔습니다. 2024년 2월부터 산호세교가 개교함에 따라 시차 없이 수업을 제공할 수 있게 되었습니다 ! ! 주의 사항
주의 사항 : 로스앤젤레스 지역에는 학교 건물이 없습니다. 산호세 학교 등 온라인 수업을 소개합니다. 전화번호는 산호세... +1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- 학습지 커밋은 글로벌 협력 체제로 미래의 꿈을 향해 나아가는 아이들을 응...
-
수시 무료 체험입학을 실시하고 있습니다. 자세한 사항은 가까운 학원으로 문의해 주시기 바랍니다. ■ 학습지 커밋의 큰 특징 소수정예 수업 메이크업 ・ 업 제도 미국 태생의 아이 ・ 해외에 오래 있는 아이의 강점 ・ 약점을 잘 알고 있다 질문이 없어도 학생의 '모르는 것'을 알 수 있다 특별 수업이 충실하다 즐거운 이벤트가 가득!
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店