แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

81. 労働法について(1kview/16res) ทำงาน 2024/07/17 08:49
82. 病院からの不当請求(1kview/10res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/07/16 11:31
83. 質問(9kview/45res) อื่นๆ 2024/07/14 22:24
84. 火災保険(1kview/35res) อื่นๆ 2024/07/13 15:29
85. 高齢者の高血圧、対策(952view/19res) คำถาม / สอบถาม 2024/07/12 13:51
86. 亀が回るテレビCM(191view/0res) อื่นๆ 2024/07/11 22:38
87. National Society of High School Scholarsに詳しい方(1kview/6res) เรียนรู้ 2024/07/10 06:03
88. てもみん(6kview/5res) ข่่าวท้องถิ่น 2024/07/09 10:13
89. ビルの屋上,、崖等の映像トリック(546view/5res) ความบันเทิง 2024/07/09 10:12
90. 日本円での投資(4kview/44res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/07/07 22:28
หัวข้อประเด็น (Topic)

グリーンカード保持者で日本のパスポート別名併記の方々

คำถาม / สอบถาม
#1

同じ経験された方が多いのはネットで読んで知りました。
里帰りの際航空券とパスポートの名前一致のため、JALの場合、Hanako YamadaSmith (例) てして航空券購入する様指示されました。今ではYamada とSmithの間にスペース入れる事ができるとも読みましたが。しかし米帰国の際グリーンカードの名前Hanako Smith (例)と異なる為イミグレのキオスクでXマークが出てしまい、面倒な事になります。別室に送られた事も。入国できないわけではないのですが、毎回だと憂鬱です。グリーンカード保持者で近頃里帰りされた方々の米帰国際の経験をおしえていただきたいです。今でも同じ状況でしょうか。

#3

問題なくスムーズにうまくいく人もいればXマークも出る人もいる。

#4



言ってることごちゃごちゃ  
>グリーンカードの名前と、チケットの名前は違っても 私はいつもパスポート名(旧姓)でチケット取っています。
それ航空会社の名前確認だから問題無いのはあたりまえ
イミグレとは違うでしょ

1は単にGCの名前を変えればいいだけ というか変えなきゃダメでしょ

#5

4

は?イミグレで面倒な事になった事は一度もないって書いたんですけど?
なんでGCのなまえを変えないといけないんですか?
私はあなたの言ってる事の方が意味がわかりません。

#7

航空券=チケットですよね?
トピ主の質問に私はこたえているだけですが?

イミグレでチケット関係ないなら、トピ主さんは別室連れてかれるのは、航空券と名前がマッチしないこと意外が理由って事ですか?

>1は単にGCの名前を変えればいいだけ というか変えなきゃダメでしょ
なんで名前を変えないといけないんですか?

#12

>11
なるほど、逃げる人ですか。

変えなきゃダメって説明できないのは、根拠が無いからなんでしょうね。現に日本のパスポートとGCでfamily nameは違いますが、今まで問題になった事はありません。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ グリーンカード保持者で日本のパスポート別名併記の方々 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่