Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
7841. | アダルトスクールのネイルコース(3kview/14res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 17:12 |
---|---|---|---|
7842. | トラフックスクールについて(860view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 17:12 |
7843. | 盗聴(3kview/20res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 16:46 |
7844. | 無責任なセンサス(2kview/9res) | Chat Gratis | 2010/05/10 16:39 |
7845. | colic(3kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 16:39 |
7846. | A3をプリントしてくれるお店(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 16:27 |
7847. | Standard Saleでない家を買うことについて(6kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 16:27 |
7848. | ATTのDSL(2kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 15:06 |
7849. | マッサージ器の振動の調整(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2010/05/10 14:38 |
7850. | 第二のスーザンボイル、、かも。(963view/0res) | Chat Gratis | 2010/05/08 22:19 |
アダルトスクールのネイルコース
- #1
-
- ★
- 2010/04/24 15:57
こんにちは。以前似たようなスレを立てたのですが、とあるエージェントで
語学学校に通ながらアダルトスクール(ネイルコース)でカリフォルニアのライセンスを取得するというプログラムに参加しようと思っています。
SSNや取得後のサポートも有るようで、今後アメリカで働きたいと思っておりますが、アダルトスクールで学ぶことについての意見(技術面のレベルが低いと耳にしたことがある)、カリフォルニア、またはアメリカでのネイル事情を知っている方いらっしゃいましたらお願いいたします。
Plazo para rellenar “ アダルトスクールのネイルコース ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トラフックスクールについて
- #1
-
- エル
- 2010/05/10 17:12
トラフィックスクールに行く必要があるのですが、そこでは一体どのような事がされるのでしょうか?英語があまり分からなくても大丈夫なのでしょうか。
トーランス周辺でよい所をご存知の方、教えてください。
Plazo para rellenar “ トラフックスクールについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
盗聴
- #1
-
- lalagon2号
- Correo
- 2010/04/30 15:49
実は困っています、、、
付き合っていた人がいましたが
途中から様子がおかしいと感じました
忙しく、会うことが出来なかったりした際に
疑われたり、、盗聴をほのめかす様な事もいいはじめ、、
彼の家に行った時に私がごみとして出してた書類の様なもの
を見つけてしまい、、明らかに私がごみとして出した物で、、
ゴミ箱から拾ったとしか考えられません、、
そしてほのめかしていた盗聴ももしかして、、と思っています、、
別れたのですが、、その盗聴の事を思うとどうしていいのか解りません、、
盗聴がされているかどうか、、調べたいのですが金銭的に費用をかけれませんし
どこに、どうやって訪ねていいのかも解らずに、、
もし、自分で探せるのならやってみようと思いますが、、
どの様にしたら良いのか、、又調べていただく場合金額などいくらか、、
ご存知の方がいらっしゃったら教えていただきたいのです、、、。
よろしくお願いします
Plazo para rellenar “ 盗聴 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
無責任なセンサス
- #1
-
- ken-1
- 2010/05/07 19:19
先日送ったのに、調査員が来た。
送ったと言ったのに、多分無くしたのでと再度質問された。
個人情報は政府で管理するから安心くださいと宣伝しているのに、全然安全ではないじゃん、
こちらの最初に送った情報はどこいったの?
それとも調査員の歩合制?
それともダブルでカウント報告されるの?
Plazo para rellenar “ 無責任なセンサス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
colic
- #1
-
- hana1
- 2010/05/06 09:12
コリックの赤ちゃんを持つお母様方、どのように過ごしていますか?
私の子はcolickyと言われ、3−4ヶ月待つしかないと言われました。
いろいろ試してはいるものの、一日にかなりのギャン泣きがあり精神的に少し参ってきます。
経験談を聞かせていただけたらありがたいです。
Plazo para rellenar “ colic ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
A3をプリントしてくれるお店
- #1
-
- Yuyu
- 2010/05/07 21:03
持ち込んだ日本語のPDFファイルをA3サイズの用紙にプリントしてくれるお店を探しています。
Kinko'sなどにはおそらくA3サイズの用紙がないし、日本語フォントがちゃんと印刷できるかも不安です。
もし、こうしたサービスを行っているお店をご存じでしたら、教えて頂けないでしょうか? リトル東京近辺だと嬉しいですが、そうでなくても結構です。
よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ A3をプリントしてくれるお店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Standard Saleでない家を買うことについて
- #1
-
- 家田
- 2010/05/04 18:30
家の購入を検討中で、不動産屋さんにメールで希望の条件に合う家のリストを送ってもらっているのですが、そのリストの中に値段の安い Foreclosure, short sale, Real Estate Owned(Bank Owned)の物件がよくあります。standard saleではない物件って、素人には、やっぱり購入が難しいのでしょうか??もし、実際にstandard saleではない物件を購入されたことのある方、もしくは何か情報をお持ちの方、アドバイスを宜しくお願いします。日系不動産屋さんのHPを熟読したのですが、standard saleでない物件は、購入に時間がかかる、コンディションの悪い家が多い…等で、もう少し具体的な体験談などをお聞かせ頂ければ幸いです…。
Plazo para rellenar “ Standard Saleでない家を買うことについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ATTのDSL
- #1
-
- AttDsl
- 2010/05/04 09:55
ATTのDSLを使っているのですが、ATT DSL SPEED SETTLEMENT ADMINISTRATORについてCourt-Ordered Legal Noticeから手紙が来ました。
約束のスピードが出ていなかった為、お金を少し返すとの内容だと思うのですが、詳しく分かりません。
詐欺ではないと思うのですが、どなたか同じ様な案内が届いた方いらっしゃいますでしょうか?
また私はこの件について何をすれば良いのでしょうか?
知っている方教えて下さい。
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ ATTのDSL ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
マッサージ器の振動の調整
- #1
-
- sun3333
- 2010/05/07 06:21
日本で購入しましたハンディマッサージャーを変圧器をつけて使用しております。
ただこのハンディマッサージャーは振動が「強・弱」の2段階しか調節できず、どちらも強さが両極端なので、中間の振動の強さが欲しいと思っています。
そこでスタンドライトなどに使用します調光器をつなげると2段階の振動のみだったのが、自由に無段階調節になると聞きました。
でもこれはマッサージャーのモーターなどに負担をかけたり、寿命が短くなったりするのでしょうか?それとも特に負担などかからないのでしょうか?
なにかわかる方がいましたら教えてください。
Plazo para rellenar “ マッサージ器の振動の調整 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
第二のスーザンボイル、、かも。
- #1
-
- romanholiday
- 2010/05/08 22:19
又、今年も英国のオーデション番組、Britain`s got talent が始まりましたが、
第二のスーザンボイル出現かと注目されているJaney Catlerという
80才の女性が、力強い歌声を披露しています。
↓http://www.youtube.com/watch?v=JAwOZvvGsRs&feature=channel
Plazo para rellenar “ 第二のスーザンボイル、、かも。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Dientes bonitos para mejorar la calidad ...
-
Los costes del tratamiento están claros También podemos ayudarle con la cobertura del seguro. Corrección parcial $ 2,150 ~ Todos los costes de corrección se explican claramente por adelantado. Ofrece...
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- Sesiones de coaching de reescritura del ...
-
Esta sesión utiliza el estado de la técnica de IA para analizar directamente el subconsciente ・ dominio de la información y aplicar ajustes vibracionales a partir de ahí, lo que permite el subconscien...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Disfrute de un rato agradable en un ambi...
-
OC ・ Ofrecemos la mejor comida japonesa y sushi en Santa Ana. También ofrecemos platos acabados con nuestro original aceite Shishito y un menú omakase. Disfrute también de nuestra selección de tempora...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki