最新から全表示

551. 日本の野菜の苗(2kview/8res) フリートーク 2022/05/10 20:47
552. オフィスの解約トラブル(2kview/13res) お悩み・相談 2022/05/10 16:51
553. 外国人の夫との離婚(日本での手続き)(16kview/44res) お悩み・相談 2022/05/08 20:16
554. opt申請書類について(3kview/4res) お悩み・相談 2022/05/08 14:24
555. TV JAPAN(14kview/28res) お悩み・相談 2022/05/08 12:31
556. ロック好きな奴集まれ(3kview/12res) フリートーク 2022/05/04 16:26
557. 義家族が嫌いすぎる(6kview/23res) お悩み・相談 2022/05/02 17:42
558. 俳句でしりとり(1kview/24res) フリートーク 2022/04/30 16:01
559. 低所得者の家賃免除(6kview/20res) フリートーク 2022/04/29 12:38
560. 日本で二重国籍が容認される時はくるのか(6kview/18res) ビザ関連 2022/04/28 22:19
トピック

英語での呼び方

疑問・質問
#1
  • masa
  • mail
  • 2017/02/06 22:12

『おじさん』を英語で言い換えると何と言いますか?

例えば、
あのおじさんに聞いてみよう。
の様な場合の『おじさん』の使い方です。

教えて下さい。
宜しくお願いします。

#8
  • osada
  • 2017/02/08 (Wed) 17:58
  • 報告

Mr.Oji

#9

Old man, Old fart, Pappy, Papa, Pa, Daddy, Elder and OG... じゃあそこら辺の日本人の人がMan/Guy って言ってたら一生懸命おっさんって言ってると解釈すればオッケーだね。がんばれよ、実際ケースバイケースでもっとあると思うし。

#10
  • ガンベリー
  • 2017/02/09 (Thu) 16:19
  • 報告

>日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。

あのおじさんに聞いてみよう。で紙に書いて読んでもらって聞くのかい。

#11
  • /dev/null
  • 2017/02/09 (Thu) 20:28
  • 報告

Hi Menとは言わないようにね

#12
  • ガンベリー
  • 2017/02/09 (Thu) 21:06
  • 報告



いいえ、時と場合によって言うかもね。

“ 英語での呼び方 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。