Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
16981. | 船便で送る(688view/0res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
---|---|---|---|
16982. | アップリケってどこに売っているのでしょう?(1kview/2res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16983. | ニューイヤーの花火(594view/1res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16984. | 子供のサマースクールについて(558view/0res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16985. | ロサンゼルスでカウントダウンできるところ。。。(440view/0res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16986. | PS2(911view/0res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16987. | 初詣って何処で出来ますか?(818view/3res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16988. | 服を買い付けて売る方法(1kview/1res) | Chat Gratis | 2006/01/04 22:49 |
16989. | 国際恋愛について....(2kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/01/04 22:49 |
16990. | 他人の車で事故(804view/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/01/04 22:49 |
船便で送る
- #1
-
- ぽぽぽなんちゃって
- 2006/01/04 22:49
日本に荷物(小包)を送りたいのですが急がないので安い船便にしたいと思っていますがどうしたら一番いいのか教えてください!やっぱり郵便局に持っていけばいいのでしょうか
Plazo para rellenar “ 船便で送る ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アップリケってどこに売っているのでしょう?
- #1
-
- アップリケ
- 2005/12/30 01:00
よく日本で見かけるような、アイロンでくっつけるタイプのアップリケはどこに売っているのでしょうか?
また、英語で「アイロンでくっつけるタイプのアップリケは売っていますか?」はどのように言うのでしょうか?
翻訳サイトで調べたのですが、少し文章がおかしいような気がしまして・・・。
どなたか教えて下さると幸いです。
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ アップリケってどこに売っているのでしょう? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ニューイヤーの花火
- #1
-
- AKIHIDE
- 2005/12/25 09:41
ニューイヤーの花火を見るには、どこがお勧めですか?
良い情報ありましたら、教えて下さい、おねがいします!
Plazo para rellenar “ ニューイヤーの花火 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
子供のサマースクールについて
- #1
-
- you-ri
- 2006/01/04 22:49
6月に親子で渡米するのですが、私の受講中に、子供をサマースクールに行かせたいと思います。
日本人学校のサマースクールは、地理的に遠いので、現地のサマースクールに行かせるしかないと思っています。
キンダーなのですが、入りたいと思っている学校のホームページに、サマースクールの情報は載っていないし、検索してもうまくヒットしません。
「ここで検索できるよ」とか「ここでサマースクールの情報が出るよ」と言うのがありましたら教えてください。
その地域で開催したりもするようですが・・。
親子共に英語は出来ないので、サマースクールの参加も、内容など見て参加を検討していくつもりです。
状況次第では、デイケアを検討していくつもりです。
場所はLAのスタジオシティです。
Plazo para rellenar “ 子供のサマースクールについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ロサンゼルスでカウントダウンできるところ。。。
- #1
-
- えみぱん
- 2006/01/04 22:49
ロサンゼルス近郊でカウントダウンできるところってありますか?!
日本だとお台場に行ったり六本木に行ったり人が集まるところでイベントがあると思うのですが、
ロサンゼルスでそんなところがあるかなぁ〜と思いました。
テーマパーク系はぬきでお願いします。
Plazo para rellenar “ ロサンゼルスでカウントダウンできるところ。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
PS2
- #1
-
- アミバ
- 2006/01/04 22:49
日本のプレステのソフトもってきたんですが ルームメイトのはアメリカ版でプレイできません どなたか改造屋とかどうしたらプレイできるかしっていますか?いくつか調べたんですがSWAP MAGICとかあるみたいですが何処でうってるのか解りません
Plazo para rellenar “ PS2 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
初詣って何処で出来ますか?
- #1
-
- monkey11
- 2005/12/28 21:32
今までにロサンゼルスで初詣に行かれた方いましたら教えて下さい。
何処で出来ますか?
Plazo para rellenar “ 初詣って何処で出来ますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
服を買い付けて売る方法
- #1
-
- kiara
- Correo
- 2005/12/30 01:00
こちらで服を買い付けて売りたいと考えていますが、やっぱり、
yahooオークションなどで売るのですか?ヤフーオークションって入札がないイメージなんですが、売れるものですか?あと、一番安い郵送方法を教えて下さい。服一着とかの郵送方法です。よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 服を買い付けて売る方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
国際恋愛について....
- #1
-
- x-girl-women
- 2005/11/25 02:14
私は他のアジアの国の彼氏とつきあってます。うまく言葉が通じなくても、国や環境が違くても、人を好きになれるもんなんだなーって思いました。でも、それってやっぱり恋愛までですよね。長い将来を考えると、結婚とか、やっぱどんなに好きでも無理だなーって思ってしまうんですよね。2人で入る時は楽しいけど、彼の友達とか家族とか、誰か第三者が入ってくると、あーやっぱりこの人達の輪にはは入れないんだなーって感じてしまいます。言葉の壁以上にやっぱりその雰囲気に入れないってゆーか。ただ単に自分に自信がないだけかもしれないけど、この先ずっとその人一緒にいても、彼が私のことを幸せにできたとしても、私はこの人を幸せにはしてあげられないって思ってしまうんですよね....。
Plazo para rellenar “ 国際恋愛について.... ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
他人の車で事故
- #1
-
- michy
- Correo
- 2005/12/27 19:00
最近友達の車を運転していて事故ってしまいました。こういった場合どうなってしまうのでしょうか?私が後ろからぶつけたケースです。しかも私の自分の車の保険は11月でちょうど切れてしまっててそのまま支払いを忘れてしまってたので、私自身は無保険ということになります。この場合事故った車には友達の保険がかかっていたので、友達の保険会社と被害者側の保険会社が交渉することになるのですか?私にはどんなペナルティーがあるのでしょうか?何かすべきことってありますか?こういった経験ある方どうぞアドバイスお願いします。
Plazo para rellenar “ 他人の車で事故 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Nueva peluquería privada en South Coast ...
-
Una colaboración de esmerada hospitalidad y amable servicio americano como si estuviera en Japón. Nos esforzamos por ofrecer el tipo de servicio que sólo un salón privado puede ofrecer. Venga a visita...
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- Rosemead College se compromete a ayudarl...
-
Quieres mejorar tu inglés ! Quieres estudiar en el extranjero mientras obtienes cualificaciones ! Quieres acceder a la educación superior ! Tenemos un horario de clases de mañana, tarde y noche, para...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
- La empresa proporciona transporte intern...
-
+1 (310) 354-0028SG SAGAWA
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Dr. Hybrid Repair U.S.A. Taller de carro...
-
Ofrecemos servicios económicos de reparación, inspección y mantenimiento de baterías híbridas. También ofrecemos mantenimiento in situ y servicio en carretera en caso de que la batería no arranque por...
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc