クーポンはこちら

Show all from recent

    • Satisfaction guaranteed / Professional
    • 2024/09/09 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Translation] Please feel free to contact us if you have any questions about translation !.

    Honyaku USA is a
    Language ・Solutions ・ Company that serves "all your language needs". Last year we celebrated our 10th anniversary.
    ( Honyaku USA is the US subsidiary of Honyaku Corporation, a Japanese translation company with over 50 years of history. )
    From translations of personal family registers to patent applications, litigation documents, manuals, and anything else language related !

    [Major achievements to date]

    Translation ( From Japanese to languages other than English
    ・ Family registry transcripts, extracts, pension records, transcripts for examinations, graduation certificates
    ・ Documents for court filing from a law firm
    ・ Patent application materials
    ・ FDA
    ・ Cartoon and TV animation scripts
    ・ M&A research result presentation
    ・ Trend and product related reports for IT/auto industry

    Family registration certificate 1 We can provide even a single sheet, so please feel free to contact us if you have any translation problems.

    We can also translate
    Export Certificates (, Export Notification Certificates, Export Cancellation Provisional Registration Certificates, etc. ) for alcohol licenses.

    Translation certificates with notary are also available.
    ( Notarization is available only for those who use our translation service. Please note that we can only notarize certificates of translation that we issue. )

    Please feel free to contact us.


    Contact us :

    http://www.honyaku-usa.com/

    Tel: 310-316-6900
    Email: info@ honyaku-usa.com

    Free Certificate of Translation ( worth $15.00 ) for all applicants who apply fo...

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/08/27 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new

    🎬 Video Translation Class 🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
    🔹 Total 18 sessions $ 1 800

    This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !

    Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
    you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.

    Taught by experienced teachers !
    You will learn practical skills from experienced professional English to Japanese subtitlers.

    === Or ===

    🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
    🎬 【Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times during the course (3 weeks)
    First, you will learn what video translation is and how to interpret a work. After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    *After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.



    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many translation related videos
    Please take a look !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese] 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    "Evil Does Not Exist"
    the latest film by Ryusuke Hamaguchi https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "Double payback, !" ? English subtitles spoken in "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/07 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Try subtitle translation !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling an English film in Japanese ! )
    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes video together.
    First timers are also welcome as we will explain from scratch !

    [Dates]
    September 11, 2024 (Wednesday) * Los Angeles time
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Japanese-English and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )

    [Dates]
    September 18, 2024<) * Los Angeles Time 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contents of the day]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM English-Japanese or Japanese-English and Video Translation Experience Lesson (Try a lesson to add English subtitles to Japanese works)
    7:50 ~ 8:15 PM School Explanation/Q&A Session

    [How to hold] Online using Zoom


    [Reservation ・ Contact Us]
    Please include the following information and e-mail with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/07 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/10 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Try subtitle translation !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling an English film in Japanese ! )
    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes video together.
    First timers are also welcome as we will explain from scratch !

    [Dates]
    September 11, 2024 (Wednesday) * Los Angeles time
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Japanese-English and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )

    [Dates]
    September 18, 2024<) * Los Angeles Time 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contents of the day]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM English-Japanese or Japanese-English and Video Translation Experience Lesson (Try a lesson to add English subtitles to Japanese works)
    7:50 ~ 8:15 PM School Explanation/Q&A Session

    [How to hold] Online using Zoom


    [Reservation ・ Contact Us]
    Please include the following information and e-mail with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/17 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Useful info / Auto / Motorcycle
    • 2024/09/25 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Bubka! ★ Be the first to know about new selected vehicle inventory ! ★ Please register !!

    … "Good used cars are hard to find
    "Cars I like sell very quickly."
    "I don't know when they come in."

    It's not easy to find a good used car💦

    Good news for everyone ❗
    Be the first to receive notifications of new and carefully selected vehicles in stock from Bubka!
    By registering your e-mail address in advance, you will receive periodic e-mail notifications of fresh new inventory from Bubka!
    Timing is important when selecting a used car. !


    Registration is free of charge
    *We recommend that you set "@bubkaus.com" as your email address
    to allow us to send you information from our domain.
    Bubka!'s service is "speedy", "safe" and "expensive" !

    ▼ Register here ▼
    https://www.bubkaus.com/inventory /newsletter/


    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    < Car Appraisal & Buying Service for Recommendation >

    ・ I want to buy a new car, but I want to know the trade-in price in advance
    ・ I want to sell my car because I have decided to change
    ・ I want to arrange the car sale because I am going back to Japan ・ I have to sell my car suddenly
    ・ I am thinking of private sale but it is too much trouble
    ・ Loan ・ I am leasing but want to sell my car
    ・ I am too busy to go show my car
    We can buy any vehicle quickly for any reason !

    < 5 easy steps to sell your car >
    Step 1 >>; Schedule an appointment for appraisal ( 424-271-0838 or www.bubkaus.com/car-sell/assessment)
    Step 2 >> Vehicle Inspection
    Step 3 >> Price Offer
    Step 4 >> Contract ・ Vehicle Pickup Date ・ Location Decision
    Step 5 >> Vehicle Delivery & Purchase Price Payment

    Please see our website for details ! ↓

    Please contact us for more information. Please feel free to contact us by phone below or [ send us a message ].

    • Signature service / Beauty / Health
    • 2024/08/27 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Hollywood style small face treatment for "health and small face" !.

    Nishida's original method is well known in Japan as a painless facelift for small faces.
    Achieves an amazingly small face.
    It is also effective in improving TMJ disorder such as jaw cracking and difficulty opening the mouth.

    The Hollywood style small face treatment focuses on the jaw joint, which is a major cause of facial distortion, as most body distortions are closely related to the autonomic nervous system, internal organ tension, and stress from life and work.
    Using the principles of symmetry therapy to balance a distorted body, the left-right balance of the face and distortion of the skull are adjusted to improve facial distortion, widening, sagging, and jaw pain, leading to the small face of your dreams.

    Radically different from ordinary facials !
    Please try this treatment.

    • Event / Travel / Leisure
    • 2024/09/16 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ★ There's Still Time ! ★ Los Angeles D-Team Baseball Tickets ! !

    ♢ ♦ ︎ ♢ Recommended Tour ♢ ♦ ︎ ♢

    Tour Name : Los Angeles D Team Baseball Game Tickets 1st Floor Infield ! Limited to 1 pair of 2 seats ! *No Transportation
    Description : 1st floor infield tickets to cheer on the players up close ( Field Box MVP ) Tickets are limited to
    2 seats, 1 pair. ( *Not available for 1 seat. )
    Recommended for customers who only need tickets !

    ★ For more information and to purchase tickets, please visit the following URL ! ★
    ↓ ↓
    https ://anaop.triplabo.jp/activitydetail/VELTRA-173615?m=2


    --------ANA Sales Americas products here --------

    If you live in the U.S., you can use your accumulated ANA miles or credit card to pay for your reservation ・ ♪
    You can also get miles if you are an AMC member when you pay by credit card.
    ツアーに関するご質問はselect@anasalesa.comまでお問合せ下さい.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/08/29 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/09/05 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/09/12 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/09/19 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/09/26 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Signature service / Medical
    • 2024/09/15 (Sun)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Dentist also attends ! Gums ・ Implant specialist ~ Japanese also available ~

    When it comes to dental implants, you can trust us with over 30,000 treatments.

    Our highly skilled dentists will treat you using the latest high-performance treatment equipment.

    As a dental clinic where you can receive treatment with peace of mind, we have many patients in the community and from far away by word of mouth. Many of our patients are also dentists.

    We strive to treat each patient with care, and many patients say they feel no pain !even with anesthesia injections.

    We have Japanese-speaking staff, so those who are not comfortable with English can also rest assured.

    🦷Services🦷
    Implant
    Implant Complications
    Crowns and Bridges
    Sinus Lift / Bone Graft
    Aesthetic Treatment
    Dentures Periodontal Treatment
    Root Canal

    We accept all types of insurance. We can also handle all the procedures and communication with insurance companies.

    • Satisfaction guaranteed / Education / Lesson
    • 2024/09/04 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🍀ESL Trial Lesson🍀 ( Face to face & 'Online Lesson ) Now ~ ★

    In order to ensure that those who inquire about our services feel comfortable starting lessons, we offer
    trial lessons with the same lesson content as our regular classes.
    Lessons ( by experienced ESL teachers ! Face-to-face lessons Online lessons ! ! )
    Please feel free to use our online lessons .

    ★ ☆ Trial Lesson Coupon ☆ ★

    Face-to-face lesson or Online lesson
    ...

    • Introduction / Education / Lesson
    • 2024/09/04 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    📚 Local school & Japanese supplementary school homework support ・ General English conversation ・ Exam English and more. 📚 ESL lesson information sessions both in person and online ~ ★


    "I am concerned about my child's ability to understand classes taught in English." "Need help with school homework and assignments."
    "I need help correcting my English. I want to learn English expressions that Americans use in everyday conversation."
    "I want to learn how to email and converse in English with my school teachers."
    "I want to use my time effectively and improve my English." etc. etc. etc.

    We carefully instruct each student according to his/her level.
    Please feel free to contact us for general English conversation, school lessons, or certification exams.

    ESL Institute LA!" Information Session Coupon ☆
    In person or online !
    ...

    • Useful info / Education / Lesson
    • 2024/09/04 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🍎 language level check 🍎 ( face-to-face & also online ) now available ~ ★

    We offer a wide range of certification exams, including TOEIC, TOEFL, and EIKEN, as well as English, Spanish, and Korean,
    in-person or online.

    ESL Institute LA! has passed EIKEN Level 1, TOEIC 900+, and other
    certification exams.
    Whether you want to learn a language for fun or academically, ESL Institute LA!

    ★ ESL Institute LA! Level Check Coupon ★.