クーポンはこちら

최신내용부터 전체표시

    • 무료체험 / 교육 / 학원
    • 2024/09/17 (Tue)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    무료 체험 레슨】 자막 번역&통역 레슨에 도전 !

    💎【JVTA 로스엔젤레스교】 2024년 10월 15일 주부터 새로운 학기 개강 ! 💎
    Zoom을 통한 온라인 무료 체험에 참여하여 영화와 드라마에 자막을 붙이는 기술을 익히지 않으시겠습니까 ?

    일본영상번역아카데미( JVTA)는 다양한 영상 콘텐츠의 자막 및 더빙 번역가, 전문적으로 성공하는 통역 및 실무 번역가를 양성하는
    직업훈련학교입니다. 베테랑 현직 강사진이 수업을 담당하고 있으며, 지금까지 많은 '언어의 전문가'를 배출해 왔습니다.

    10년에 걸쳐 방영된 인기 드라마 『프렌즈』.

    전 세계에 열광적인 팬을 보유한 ・ 해리 포터 시리즈의 리유니온 작품,
    ・ 해리 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트>.

    사회 현상을 일으킨 드라마 '한자와 나오키'.

    이 일본어 자막, 영어 자막은 본교 일본영상번역아카데미(JVTA) 수료생들이 담당했습니다.

    ✨ 영상번역이란 자신이 좋아하는 작품에 자신의 말, 번역을 붙이고
    그 작품이 전 세계의 다양한 사람들에게 전달되어 언제 어디서나 즐길 수 있도록 하는 일입니다. ✨

    자신의 페이스로 작업량을 조절할 수 있기 때문에 평일에는 직장을 다니고 있는 분들도
    의욕에 따라 부업으로 즐기면서 수익을 올릴 수 있는 직업입니다.


    🎦 【日英・자막 번역 무료 체험 레슨】 🎦 (일본어 작품에 영어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
    2024년9월18일(수) 7:00 ~ 7:50PM 로스앤젤레스 시간


    🎦 【영일 자막 번역 무료 체험 레슨】 🎦 (영어 작품에 일본어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
    2024년9월21일(토) 10:00 10:50AM * 로스앤젤레스 시간

    당일에는 자막 제작의 규칙을 간단히 설명하고, 몇 분 분량의 영상에 함께 자막을 붙이는 시간을 갖습니다.
    처음이신 분들도 처음부터 설명해드리니 안심하세요 !


    🔴 9월 21일(토)은 통역-실무번역 무료 체험 레슨도 동시 개최 ! 🔴
    2024년 9월 21일(토) 자막 레슨 종료 후 오전 11시부터 약 1시간 11:00AM ~ 12:00 Noon * 로스앤젤레스 시간

    간단한 영어 음성을 듣고 일본어로 통역에 도전해 보세요 !
    미경험자를 위한 체험 레슨이니 겁먹지 말고 꼭 도전해 보세요! !


    【학교 설명/질의응답】
    레슨 종료 후 15분 정도 질의응답, 학교 설명 등을 진행합니다.

    【개최방법】Zoom을 이용한 온라인


    【예약 ・ 문의처】
    아래 정보를 기재하여 본교 메일로 연락 주시기 바랍니다.

    ・ 이름
    ・ 이메일 주소
    ・ 거주 지역 ( 로스앤젤레스, 캘리포니아 등 )


    【문의사항 예약 ・ 【문의처】
    JVTA 로스앤젤레스 교
    Email:contact@jvta-la.com

    여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !


    번역가의 번역가의 인터뷰와 번역을 만드는 비결, 힘들었던 비하인드 스토리 등은 여기에서 확인하세요 ↓ ↓ ↓
    『프렌즈』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『해리 ・ 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    무료체험

    무료】영상 번역으로 원하는 시간에 부업을 !

    • 모집 / 교육 / 학원
    • 2024/09/18 (Wed)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    10월 15일부터] ✨ 새 학기 시작 ! ✨

    영일어에 특화된 자막 번역 수업 안내 ! 💎
    영상 번역, 영일어 파트 기초 수업이 10/15부터 시작됩니다.

    ✨ 영상의 세계를 언어로 물들이는 자막 번역 ✨
    스트리밍 서비스로 자주 보는 영화나 드라마에 당신이 직접 자막을 붙일 수 있는 기회 !
    새로운 시선으로 영상을 즐기면서 자막 번역 전문가를 ?

    이런 분들께 추천 !
    ・ 일본어와 영어를 이중언어로 구사할 수 있는 분
    ・ 영상 작품의 이면에 관심이 있는 분
    ・ 새로운 커리어를 쌓고 싶은 분


    🌱🌱 '트라이얼 클래스'부터 시작 ! 🌱🌱
    관심은 있지만, 수업을 따라갈 수 있을지 불안한 분, 전액 일시불이 부담스러운 분들에게 추천 !

    🎬【영상번역 클래스 】🎬 【영상번역 클래스】🎬【영상 번역 클래스 영상 번역 클래스 】🎬
    🔹 화요일・수요일: 오전 10시 ~ 오후 1시
    🔹 '트라이얼 클래스' 1회차 6회 $ 769

    < 수업내용 >
    6회 (3주)에 걸쳐서, 영상이 무엇인가? 번역이란 무엇인가, 작품 해석 등을 배웁니다.
    그 후, 자막 번역에 필요한 규칙을 배우고, 드디어 몇 분 분량의 동영상에 자막을 달아봅니다 !

    체험반 수강 기간 중 자막 연습 수업에서는 각 강사에게 개별적인 원포인트 조언과 피드백을 받을 수 있습니다. 자신의 강점, 약점을 더 잘 이해할 수 있습니다.


    🌱 '체험반'은 이 외에도 ! 🌱

    🌼 【통역반】 🌼
    🔹목요일 통역반 : 오전 10시 ~ 오후 1시
    🔹토요일 통역반 : 오전 9시 ~ 오전 9시 정오 12시
    🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~

    현직 베테랑 강사가 지도 !
    섀도잉 등 통역 트레이닝을 통해 청해력, 유지력, 순발력 등을 향상시킵니다. 즉각적인 대응력 등을 높입니다.
    직장에서 이중언어 업무를 담당하면서 영어 실력을 강화하고 싶은 분, 비즈니스 현장에서 활용할 수 있는
    보다 실용적인 영어 커뮤니케이션 능력을 습득하고 싶은 분들에게 추천합니다.


    📗 【산업번역반】 📙
    🔹금요반: 오전 10시 ~ 오후 1시
    🔹토요반: 오후 1시 ~ 오후 4시 * 평일에 직장에 다니시는 분들에게 추천합니다. 추천 !
    🔹 '체험반' 첫 4회 $ 656 ~

    계약서, 비즈니스 문서 등 실용적인 교재를 통해 적절한 번역어, 표현, 번역 테크닉을 배우며
    실용적인 번역 능력을 키웁니다.
    원문의 해석을 세밀하게 확인하고 약점을 파악하여 영어실력이 확실히 강화됩니다 !


    ※ 총 3회의 체험수업, 수료 후 담당자와의 면담을 통해 4회 혹은 6회로 종료할 것인지, 계속 수강할 것인지를 결정하실 수 있습니다. 결정하실 수 있습니다.
    ※ 정규 학기는 10/15 주 ~ 3/11/2025 주까지입니다.


    🌸 🌸 우선은 부담없이 문의주세요 ! 🌸 🌸
    JVTA 로스앤젤레스교
    Email:contact@jvta-la.com

    여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !


    ✨ JVTA의 유튜브 채널에서는 많은 번역 관련 동영상을 소개하고 있습니다 ! ✨
    꼭 한번, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉【JVTA 수료생이 영일자막을 담당합니다! 🎉
    🏆『드라이브 ・ 마이 ・ 카』로 아카데미 국제장편영화상과 칸 국제영화제 각본상을 수상한
    하마구치 류스케 감독의 최신작 『악은 없다』
    https://www.jvta.net/tyo/ https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 「배반이다 ! 」는 어떻게 번역할 것인가 ? 『한자와 나오키』에서 말하는 영어 자막
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    체험교실 $ 656 ~ 수강 가능합니다 !

    • 무료체험 / 교육 / 학원
    • 2024/09/18 (Wed)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    무료 체험 레슨】 자막 번역&통역 레슨에 도전 !

    💎【JVTA 로스엔젤레스교】 2024년 10월 15일 주부터 새로운 학기 개강 ! 💎
    Zoom을 통한 온라인 무료 체험에 참여하여 영화와 드라마에 자막을 붙이는 기술을 익히지 않으시겠습니까 ?

    일본영상번역아카데미( JVTA)는 다양한 영상 콘텐츠의 자막 및 더빙 번역가, 전문적으로 성공하는 통역 및 실무 번역가를 양성하는
    직업훈련학교입니다. 베테랑 현직 강사진이 수업을 담당하고 있으며, 지금까지 많은 '언어의 전문가'를 배출해 왔습니다.

    10년에 걸쳐 방영된 인기 드라마 『프렌즈』.

    전 세계에 열광적인 팬을 보유한 ・ 해리 포터 시리즈의 리유니온 작품,
    ・ 해리 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트>.

    사회 현상을 일으킨 드라마 '한자와 나오키'.

    이 일본어 자막, 영어 자막은 본교 일본영상번역아카데미(JVTA) 수료생들이 담당했습니다.

    ✨ 영상번역이란 자신이 좋아하는 작품에 자신의 말, 번역을 붙이고
    그 작품이 전 세계의 다양한 사람들에게 전달되어 언제 어디서나 즐길 수 있도록 하는 일입니다. ✨

    자신의 페이스로 작업량을 조절할 수 있기 때문에 평일에는 직장을 다니고 있는 분들도
    의욕에 따라 부업으로 즐기면서 수익을 올릴 수 있는 직업입니다.


    🎦 【日英・자막 번역 무료 체험 레슨】 🎦 (일본어 작품에 영어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
    2024년9월18일(수) 7:00 ~ 7:50PM 로스앤젤레스 시간


    🎦 【영일 자막 번역 무료 체험 레슨】 🎦 (영어 작품에 일본어 자막을 붙이는 레슨에 도전 ! )
    2024년9월21일(토) 10:00 10:50AM * 로스앤젤레스 시간

    당일에는 자막 제작의 규칙을 간단히 설명하고, 몇 분 분량의 영상에 함께 자막을 붙이는 시간을 갖습니다.
    처음이신 분들도 처음부터 설명해드리니 안심하세요 !


    🔴 9월 21일(토)은 통역-실무번역 무료 체험 레슨도 동시 개최 ! 🔴
    2024년 9월 21일(토) 자막 레슨 종료 후 오전 11시부터 약 1시간 11:00AM ~ 12:00 Noon * 로스앤젤레스 시간

    간단한 영어 음성을 듣고 일본어로 통역에 도전해 보세요 !
    미경험자를 위한 체험 레슨이니 겁먹지 말고 꼭 도전해 보세요! !


    【학교 설명/질의응답】
    레슨 종료 후 15분 정도 질의응답, 학교 설명 등을 진행합니다.

    【개최방법】Zoom을 이용한 온라인


    【예약 ・ 문의처】
    아래 정보를 기재하여 본교 메일로 연락 주시기 바랍니다.

    ・ 이름
    ・ 이메일 주소
    ・ 거주 지역 ( 로스앤젤레스, 캘리포니아 등 )


    【문의사항 예약 ・ 【문의처】
    JVTA 로스앤젤레스 교
    Email:contact@jvta-la.com

    여러분의 예약을 기다리고 있습니다 !


    번역가의 번역가의 인터뷰와 번역을 만드는 비결, 힘들었던 비하인드 스토리 등은 여기에서 확인하세요 ↓ ↓ ↓
    『프렌즈』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『해리 ・ 포터 20주년 기념 : 리턴 ・ 투 ・ 호그와트』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    무료체험

    무료】영상 번역으로 원하는 시간에 부업을 !

    • 특별 서비스 / 병원 / 클리닉
    • 2024/09/15 (Sun)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    치과의사도 다니는 ! 치약 ・ 임플란트 전문의 ~ 일본어도 OK ~ 일본어 OK

    30,000건 이상의 임플란트 치료 실적을 보유한 저희 치과에 임플란트 치료를 맡겨주세요.

    고도의 기술을 가진 치과의사가 최신의 고성능 치료 장비를 사용하여 치료합니다.

    안심하고 치료받을 수 있는 치과로 지역 주민은 물론, 입소문을 듣고 멀리서 찾아오는 환자분들도 많이 계십니다. 또한 환자 중에는 치과의사분들도 많이 계십니다.

    환자 한 분 한 분에게 정성을 다해 치료하고 있으며, 마취 주사를 맞아도 통증을 느끼지 못한다는 ! 환자분들도 많이 계십니다.

    일본어 스태프가 있으므로 영어를 잘 못하시는 분들도 안심하십시오.

    🦷서비스 내용🦷
    임플란트
    임플란트 합병증
    크라운과 브릿지
    시니어 리프트 / 뼈 이식
    심미치료
    틀니 치주치료
    근관치료

    각종 보험을 취급하고 있습니다. 또한 보험사와의 소통과 절차도 맡겨주세요.

    • 도움이 필요해요?? / 병원 / 클리닉
    • 2024/08/27 (Tue)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    혼자 고민할 필요는 없습니다. 건강한 일상을 되찾을 수 있도록 도와드립니다.

    자녀의 언행이나 자신의 정신적인 문제로 고민하고 계신가요 ?

    내 고민도 남들처럼 생각하다 보면

    어느새 치료하는데 시간이 오래 걸리기도 합니다.

    궁금한 점이 있으시면 한번 말씀해 보세요 ?

    주변에서 잘 이해받지 못하는 내용 등 고민이 있으시면 상담해주세요◎

    조금이나마 힘이 될 수 있도록 지금까지의 경험과 지식을 바탕으로 지원하겠습니다.

    혼자 고민하지 마시고 꼭 한번 상담해 주세요🍀.

    • 도움이 필요해요?? / 병원 / 클리닉
    • 2024/08/27 (Tue)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    혼자 고민할 필요는 없습니다. 건강한 일상을 되찾을 수 있도록 도와드립니다.

    자녀의 언행이나 자신의 정신적인 문제로 고민하고 계신가요 ?

    내 고민도 남들처럼 생각하다 보면

    어느새 치료하는데 시간이 오래 걸리기도 합니다.

    궁금한 점이 있으시면 한번 말씀해 보세요 ?

    주변에서 잘 이해받지 못하는 내용 등 고민이 있으시면 상담해주세요◎

    조금이나마 힘이 될 수 있도록 지금까지의 경험과 지식을 바탕으로 지원하겠습니다.

    혼자 고민하지 마시고 꼭 한번 상담해 주세요🍀.

    • 도움이 필요해요?? / 병원 / 클리닉
    • 2024/09/26 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    혼자 고민할 필요는 없습니다. 건강한 일상을 되찾을 수 있도록 도와드립니다.

    자녀의 언행이나 자신의 정신적인 문제로 고민하고 계신가요 ?

    내 고민도 남들처럼 생각하다 보면

    어느새 치료하는데 시간이 오래 걸리기도 합니다.

    궁금한 점이 있으시면 한번 말씀해 보세요 ?

    주변에서 잘 이해받지 못하는 내용 등 고민이 있으시면 상담해주세요◎

    조금이나마 힘이 될 수 있도록 지금까지의 경험과 지식을 바탕으로 지원하겠습니다.

    혼자 고민하지 마시고 꼭 한번 상담해 주세요🍀.

    • 도움이 필요해요?? / 병원 / 클리닉
    • 2024/09/26 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    혼자 고민할 필요는 없습니다. 건강한 일상을 되찾을 수 있도록 도와드립니다.

    자녀의 언행이나 자신의 정신적인 문제로 고민하고 계신가요 ?

    내 고민도 남들처럼 생각하다 보면

    어느새 치료하는데 시간이 오래 걸리기도 합니다.

    궁금한 점이 있으시면 한번 말씀해 보세요 ?

    주변에서 잘 이해받지 못하는 내용 등 고민이 있으시면 상담해주세요◎

    조금이나마 힘이 될 수 있도록 지금까지의 경험과 지식을 바탕으로 지원하겠습니다.

    혼자 고민하지 마시고 꼭 한번 상담해 주세요🍀.

    • 각종 행사 / 금융 / 보험
    • 2024/08/29 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    🇺🇸 귀국 전 ! 미국의 적립식 보험과 개인연금 세미나 !

    신청은 여기 :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    미국의 생명보험 ・
    적립식 보험은 일본보다 금리가 높다는 사실을 모르는 경우가 많다. 적립식 보험이 일본보다 이율이 높다는 사실을 모르는 분들이 많아 귀국 후 '귀국 ・ ・ ・ ・ 전에 물어볼 걸 '후회'하는 분들이 많습니다.

    실제로 insurance110에는 주재원을 비롯해 일본으로 귀국하시는 분들의 상담이 늘고 있습니다.
    아직 귀국이 결정되지 않은 분들도 임기 등으로 미국에 머무는 기간이 제한되어 있는 분들은 이번 기회에 꼭 시청해 주시기 바랍니다.

    저희 회사는 매장이 없는 지역에 거주하시는 분들도 이메일 ・ 전화 ・ 스카이프 등을 통해 안내해 드리고 있습니다.
    계약 시에도 매장에 방문하실 필요가 없으므로, 미국 보험에 관한 모든 것을 부담없이 문의해 주시기 바랍니다.

    본 세미나도 무료로 진행되며, 참가 후 무리한 권유 등은 절대 없습니다. 꼭 부담없이 참석해 주시기 바랍니다.



    ★ 다음 일정 ★

    9월 29일 ( 일 )

    10월 2일 ( 수 )
    ※ 시간은 지역별로 상이합니다. 신청 페이지에서 확인하시기 바랍니다.

    • 각종 행사 / 금융 / 보험
    • 2024/09/05 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    🇺🇸 귀국 전 ! 미국의 적립식 보험과 개인연금 세미나 !

    신청은 여기 :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    미국의 생명보험 ・
    적립식 보험은 일본보다 금리가 높다는 사실을 모르는 경우가 많다. 적립식 보험이 일본보다 이율이 높다는 사실을 모르는 분들이 많아 귀국 후 '귀국 ・ ・ ・ ・ 전에 물어볼 걸 '후회'하는 분들이 많습니다.

    실제로 insurance110에는 주재원을 비롯해 일본으로 귀국하시는 분들의 상담이 늘고 있습니다.
    아직 귀국이 결정되지 않은 분들도 임기 등으로 미국에 머무는 기간이 제한되어 있는 분들은 이번 기회에 꼭 시청해 주시기 바랍니다.

    저희 회사는 매장이 없는 지역에 거주하시는 분들도 이메일 ・ 전화 ・ 스카이프 등을 통해 안내해 드리고 있습니다.
    계약 시에도 매장에 방문하실 필요가 없으므로, 미국 보험에 관한 모든 것을 부담없이 문의해 주시기 바랍니다.

    본 세미나도 무료로 진행되며, 참가 후 무리한 권유 등은 절대 없습니다. 꼭 부담없이 참석해 주시기 바랍니다.



    ★ 다음 일정 ★

    9월 29일 ( 일 )

    10월 2일 ( 수 )
    ※ 시간은 지역별로 상이합니다. 신청 페이지에서 확인하시기 바랍니다.

    • 각종 행사 / 금융 / 보험
    • 2024/09/12 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    🇺🇸 귀국 전 ! 미국의 적립식 보험과 개인연금 세미나 !

    신청은 여기 :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    미국의 생명보험 ・
    적립식 보험은 일본보다 금리가 높다는 사실을 모르는 경우가 많다. 적립식 보험이 일본보다 이율이 높다는 사실을 모르는 분들이 많아 귀국 후 '귀국 ・ ・ ・ ・ 전에 물어볼 걸 '후회'하는 분들이 많습니다.

    실제로 insurance110에는 주재원을 비롯해 일본으로 귀국하시는 분들의 상담이 늘고 있습니다.
    아직 귀국이 결정되지 않은 분들도 임기 등으로 미국에 머무는 기간이 제한되어 있는 분들은 이번 기회에 꼭 시청해 주시기 바랍니다.

    저희 회사는 매장이 없는 지역에 거주하시는 분들도 이메일 ・ 전화 ・ 스카이프 등을 통해 안내해 드리고 있습니다.
    계약 시에도 매장에 방문하실 필요가 없으므로, 미국 보험에 관한 모든 것을 부담없이 문의해 주시기 바랍니다.

    본 세미나도 무료로 진행되며, 참가 후 무리한 권유 등은 절대 없습니다. 꼭 부담없이 참석해 주시기 바랍니다.



    ★ 다음 일정 ★

    9월 29일 ( 일 )

    10월 2일 ( 수 )
    ※ 시간은 지역별로 상이합니다. 신청 페이지에서 확인하시기 바랍니다.

    • 각종 행사 / 금융 / 보험
    • 2024/09/19 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    🇺🇸 귀국 전 ! 미국의 적립식 보험과 개인연금 세미나 !

    신청은 여기 :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    미국의 생명보험 ・
    적립식 보험은 일본보다 금리가 높다는 사실을 모르는 경우가 많다. 적립식 보험이 일본보다 이율이 높다는 사실을 모르는 분들이 많아 귀국 후 '귀국 ・ ・ ・ ・ 전에 물어볼 걸 '후회'하는 분들이 많습니다.

    실제로 insurance110에는 주재원을 비롯해 일본으로 귀국하시는 분들의 상담이 늘고 있습니다.
    아직 귀국이 결정되지 않은 분들도 임기 등으로 미국에 머무는 기간이 제한되어 있는 분들은 이번 기회에 꼭 시청해 주시기 바랍니다.

    저희 회사는 매장이 없는 지역에 거주하시는 분들도 이메일 ・ 전화 ・ 스카이프 등을 통해 안내해 드리고 있습니다.
    계약 시에도 매장에 방문하실 필요가 없으므로, 미국 보험에 관한 모든 것을 부담없이 문의해 주시기 바랍니다.

    본 세미나도 무료로 진행되며, 참가 후 무리한 권유 등은 절대 없습니다. 꼭 부담없이 참석해 주시기 바랍니다.



    ★ 다음 일정 ★

    9월 29일 ( 일 )

    10월 2일 ( 수 )
    ※ 시간은 지역별로 상이합니다. 신청 페이지에서 확인하시기 바랍니다.

    • 각종 행사 / 금융 / 보험
    • 2024/09/26 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    🇺🇸 귀국 전 ! 미국의 적립식 보험과 개인연금 세미나 !

    신청은 여기 :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    미국의 생명보험 ・
    적립식 보험은 일본보다 금리가 높다는 사실을 모르는 경우가 많다. 적립식 보험이 일본보다 이율이 높다는 사실을 모르는 분들이 많아 귀국 후 '귀국 ・ ・ ・ ・ 전에 물어볼 걸 '후회'하는 분들이 많습니다.

    실제로 insurance110에는 주재원을 비롯해 일본으로 귀국하시는 분들의 상담이 늘고 있습니다.
    아직 귀국이 결정되지 않은 분들도 임기 등으로 미국에 머무는 기간이 제한되어 있는 분들은 이번 기회에 꼭 시청해 주시기 바랍니다.

    저희 회사는 매장이 없는 지역에 거주하시는 분들도 이메일 ・ 전화 ・ 스카이프 등을 통해 안내해 드리고 있습니다.
    계약 시에도 매장에 방문하실 필요가 없으므로, 미국 보험에 관한 모든 것을 부담없이 문의해 주시기 바랍니다.

    본 세미나도 무료로 진행되며, 참가 후 무리한 권유 등은 절대 없습니다. 꼭 부담없이 참석해 주시기 바랍니다.



    ★ 다음 일정 ★

    9월 29일 ( 일 )

    10월 2일 ( 수 )
    ※ 시간은 지역별로 상이합니다. 신청 페이지에서 확인하시기 바랍니다.

    • 특별 서비스 / 미용 / 건강
    • 2024/08/27 (Tue)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    할리우드식 동안 성형으로 '건강하고 작은 얼굴'을 실현합니다 ! .

    아프지 않은 작은 얼굴로 일본에서도 명성이 자자한 니시다 오리지널 메소드.
    놀랍도록 작은 얼굴을 실현합니다.
    턱이 삐뚤빼뚤하다, 입이 잘 벌어지지 않는 등 턱관절 장애 개선에도 효과적입니다.

    할리우드식 작은얼굴성형은 신체의 많은 왜곡이 자율신경과 내장의 긴장, 생활과 업무에서 오는 스트레스와 밀접한 관계가 있으며, 얼굴의 왜곡의 큰 원인이 되는 턱관절에 주목한다.
    틀어진 몸의 균형을 잡아주는 좌우대칭 요법의 원리를 이용해 얼굴의 좌우 균형과 두개골의 틀어짐을 조정하여 얼굴의 틀어짐, 벌어짐, 처짐, 턱의 통증 등을 개선하여 동경하는 작은 얼굴로 만들어준다.

    일반 페이셜과는 근본적으로 다릅니다 !
    꼭 한번 체험해 보세요.

    • 각종 행사 / 여행 / 레저
    • 2024/09/16 (Mon)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    ★ 아직 늦지 않았어요 ! ★ LA D팀 야구 관람권 ! !

    ♢ ♦ ︎ ♢ 추천 투어 ♢ ♦ ︎ ♢

    투어명 : 로스앤젤레스 D팀 야구 관람권 1층 내야석 ! 2석 1쌍 한정 ! * 송영 없음
    내용 : ( 필드박스 MVP ) 선수를 가까이서 응원할 수 있는 1층 내야석 티켓을 판매합니다. > 선수들을 가까이서 응원할 수 있는 1층 내야석 필드박스 MVP 티켓을
    2석 1쌍 한정으로 판매한다. ( ※1인석은 구매하실 수 없습니다. )
    티켓만 구매하시는 분들께 추천합니다 !

    ★ 티켓 상세 정보 및 구매는 ! ★
    ↓ ↓
    아래 URL에서 확인하실 수 있습니다. ://anaop.triplabo.jp/activitydetail/VELTRA-173615?m=2


    -------- ANA Sales Americas의 상품은 이곳이 포인트입니다--------

    ・ 미국 거주자도 적립된 ANA 마일리지 또는 신용카드로 예약 결제가 가능합니다 ♪
    또한 신용카드로 결제할 경우 AMC 회원이라면 마일리지도 받을 수 있습니다.
    ツアーに関するご質問はselect@anasalesa.comまでお問合せ下さい.

    • 대만족 서비스 / 생활 / 거주
    • 2024/08/27 (Tue)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원은 당사에 맡겨주세요 】.

    로스앤젤레스 이주 ・ 유학을 위한 안심 ・ 안전한 집 찾기 】
    30년이 넘는 오랜 경험을 가진 신뢰할 수 있는 브로커 ・ 세일즈맨이 당신의 집 찾기를 도와드립니다.
    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원도 가능합니다.
    다양한 형태로 도움을 드릴 수 있습니다 !
    언제든지 문의해 주십시오. [ 이메일: info@apogee-realestate.com | 전화: 310-801-6412 ]로 연락주세요.

    • 대만족 서비스 / 생활 / 거주
    • 2024/08/29 (Thu)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원은 당사에 맡겨주세요 】.

    로스앤젤레스 이주 ・ 유학을 위한 안심 ・ 안전한 집 찾기 】
    30년이 넘는 오랜 경험을 가진 신뢰할 수 있는 브로커 ・ 세일즈맨이 당신의 집 찾기를 도와드립니다.
    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원도 가능합니다.
    다양한 형태로 도움을 드릴 수 있습니다 !
    언제든지 문의해 주십시오. [ 이메일: info@apogee-realestate.com | 전화: 310-801-6412 ]로 연락주세요.

    • 대만족 서비스 / 생활 / 거주
    • 2024/08/31 (Sat)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원은 당사에 맡겨주세요 】.

    로스앤젤레스 이주 ・ 유학을 위한 안심 ・ 안전한 집 찾기 】
    30년이 넘는 오랜 경험을 가진 신뢰할 수 있는 브로커 ・ 세일즈맨이 당신의 집 찾기를 도와드립니다.
    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원도 가능합니다.
    다양한 형태로 도움을 드릴 수 있습니다 !
    언제든지 문의해 주십시오. [ 이메일: info@apogee-realestate.com | 전화: 310-801-6412 ]로 연락주세요.

    • 대만족 서비스 / 생활 / 거주
    • 2024/09/17 (Tue)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원은 당사에 맡겨주세요 】.

    로스앤젤레스 이주 ・ 유학을 위한 안심 ・ 안전한 집 찾기 】
    30년이 넘는 오랜 경험을 가진 신뢰할 수 있는 브로커 ・ 세일즈맨이 당신의 집 찾기를 도와드립니다.
    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원도 가능합니다.
    다양한 형태로 도움을 드릴 수 있습니다 !
    언제든지 문의해 주십시오. [ 이메일: info@apogee-realestate.com | 전화: 310-801-6412 ]로 연락주세요.

    • 대만족 서비스 / 생활 / 거주
    • 2024/09/25 (Wed)

    이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원은 당사에 맡겨주세요 】.

    로스앤젤레스 이주 ・ 유학을 위한 안심 ・ 안전한 집 찾기 】
    30년이 넘는 오랜 경험을 가진 신뢰할 수 있는 브로커 ・ 세일즈맨이 당신의 집 찾기를 도와드립니다.
    주택 구입, 임대, 자녀의 현지 학교 찾기, 이사 시 통역 지원도 가능합니다.
    다양한 형태로 도움을 드릴 수 있습니다 !
    언제든지 문의해 주십시오. [ 이메일: info@apogee-realestate.com | 전화: 310-801-6412 ]로 연락주세요.