Info Type

View Option

Sort by Keyword

Sort by Category

Sort by Industry

クーポンはこちら

Show all from recent

    • บริการพิเศษ / โรงพยาบาล / คลีนิค
    • 2024/09/26 (Thu)

    更年期で困っている方、女性鍼灸師が漢方薬と鍼治療で治します。

    Aculeafs Accupunctureでは鍼や漢方を使って、あなたの悩みにあった最適なトリートメントプランをご提供します。1
    鍼や漢方にかかわる豊富な知識を持った日本人鍼灸師が薬を使ってもなかなか治らないあなたの体の不調をケアします。
    お気軽にご相談ください。

    =======================
    鍼は体の痛みだけでなくこんなことにも効きます。
    =======================
    👉不眠、ストレス、不安定、集中力低下
    👉生理不順
    👉更年期障害・閉経
    👉美容・お肌の改善
    👉スポーツでのケガ改善
    👉不妊治療
    👉アトピー性皮膚炎
    👉冷え性
    👉便秘
    👉にきび肌改善
    👉体重のコントロール
    👉免疫強化


    日本人にはなかなかなじみのない「鍼」ですが実はこんな身近な体の不調にも効果的です。
    なかなかお薬を飲んでも治らない、
    なるべく薬に頼らず治したい、など
    あなたのお悩みやご希望をご相談ください。

    ご予約・ご相談はNaomiまで
    TEL:(213) 519-0007
    Email:info@aculeafsacu.com

    当院は2ロケーション♪
    《トーランス院》
    17223 Crenshaw Blvd., Torrance, CA 90504
    《ビバリーヒルズ院》
    250 S. Robertson Blvd., Beverly Hills, CA 90211

    • ประชาสัมพันธ์ / การเงิน / ประกันภัย
    • 2024/08/29 (Thu)

    お金を賢く使いませんか?知っていると知らないとでは大違い!!

    生活していくために家賃や生活費、かなりかかりますよね。

    実は加入している保険の特典や条件でお得になることや損していることがあるんです。

    個別相談や定期セミナーの開催で、知っているとお得なお金にまつわる情報を発信しています。

    <主なサービス>

    ♢ソーシャルセキュリティ

    ♢資産運用・貯蓄

    ♢保険

    ♢年金

    ♢負債返済サポート

    ♢大学費用相談

    ソーシャルセキュリティーアナリストとして様々な情報をお伝えいたしますので、ご不明な点がございましたらご相談くださいませ。

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / บริการเฉพาะด้าน
    • 2024/09/11 (Wed)

    【無料】国際結婚を目指す 日本人女性ための 婚活診断

    国際結婚を目指す日本人女性ための婚活診断

    無料でお試しいただけます。⤵⤵⤵
    https://app.heartgram.jp/tjm-l-1


    🌟25問の質問に直感で答えるだけ

    🌟診断結果は、お手元にメールで届きます

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / บริการเฉพาะด้าน
    • 2024/09/18 (Wed)

    オンライン無料相談 | アメリカ在住者専門の結婚相談所・TJM

    海外結婚相談所・TJMでは、アメリカ在住の独身日本人男性と女性のみなさまへ、オンラインによる無料相談を承っております。

    短期駐在者、長期赴任者、留学をされている方、永住者、帰国を考えておられる方の婚活をサポートしています。

    お住まいの地域に合わせて、時間帯を設定いたします。ケジュールさせていただいています。

    個人情報は厳守いたしますのでご安心ください。


    海外結婚相談所・TJM
    https://海外結婚相談所.com
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
    代表 松本直子


    ー--------------------------------------

    TJM
    Traditional Japanese Matchmaker is offering a FREE Consultation online. If you are looking for a Japanese woman as a lifelong partner, we are happy to assist you. If there is anything we can help you with, please contact us. We look forward to hearing from you very soon!


    Naoko Matsumoto Founder and CEO of Kaiwa Planet LLC.

    Traditional Japanese Matchmaker
    https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us

    ー--------------------------------------

    2024年、婚活イベントを企画しています。
    ※参加はフルメンバー限定です。

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    無料相談のお申し込みを承っております。真剣に結婚をしたい方のみ、お申し込みください。

    We are offering a Free Consult...

    • กิจกรรมต่างๆ / การเงิน / ประกันภัย
    • 2024/09/20 (Fri)

    【正しく理解し賢く受給!老後のこと、考えていますか?】10月19日(土)ソーシャルセキュリティ & リタイヤメント セミナー開催!

    皆様こんにちは!
    公認ソーシャルセキュリティ・アナリスト&ファイナンシャルプランナーの 堤 さとこです。

    皆様はソーシャルセキュリティについてどれだけ理解していらっしゃいますか?
    今、学ぶことが、将来お役に立つことも多々あります。
    お忙しい日々の中かと思いますが、先延ばしにしないで、今から動き出しましょう!

    永住の方にも、駐在の方にも、また、どんな年齢層の方にも、
    是非知って頂きたい有益な情報をお伝えします。お気軽にご参加下さい!


    日時: 10/19/2024 (土)  
    会場: オレンジ アイランド カルチャー サロン
    17811 Sky Park Circle, #J, Irvine, CA 92614

    Topic1 ソーシャルセキュリティ 12:30-13:30
    Topic2 介護について      13:34-14:45

    【注】 トピック 1から続けて聞いて頂くと、わかりやすくてベストです!

    Topic1 ソーシャルセキュリティー制度を正しく理解し賢く受給!
    *夫婦の場合、どちらが先に受給するのがお得なの?
    *離婚している場合はどうなるの? 

    Topic 2 老後はアメリカ、日本? 介護保険は必要なの? 
    *アメリカも介護保険が義務化の流れ、どう対策すべきか?
    *老後はアメリカか日本、決めてない場合のケーススタディ

    お気軽にご参加ください。
    お申込は、↓メッセージを送る 又は お電話 (さとこ迄)

    www.fpesusa.com

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / บริการเฉพาะด้าน
    • 2024/09/25 (Wed)

    オンライン無料相談 | アメリカ在住者専門の結婚相談所・TJM

    海外結婚相談所・TJMでは、アメリカ在住の独身日本人男性と女性のみなさまへ、オンラインによる無料相談を承っております。

    短期駐在者、長期赴任者、留学をされている方、永住者、帰国を考えておられる方の婚活をサポートしています。

    お住まいの地域に合わせて、時間帯を設定いたします。ケジュールさせていただいています。

    個人情報は厳守いたしますのでご安心ください。


    海外結婚相談所・TJM
    https://海外結婚相談所.com
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
    代表 松本直子


    ー--------------------------------------

    TJM
    Traditional Japanese Matchmaker is offering a FREE Consultation online. If you are looking for a Japanese woman as a lifelong partner, we are happy to assist you. If there is anything we can help you with, please contact us. We look forward to hearing from you very soon!


    Naoko Matsumoto Founder and CEO of Kaiwa Planet LLC.

    Traditional Japanese Matchmaker
    https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us

    ー--------------------------------------

    2024年、婚活イベントを企画しています。
    ※参加はフルメンバー限定です。

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    無料相談のお申し込みを承っております。真剣に結婚をしたい方のみ、お申し込みください。

    We are offering a Free Consult...

    • ลูกค้าพอใจ / งานและพิธีต่างๆ
    • 2024/09/25 (Wed)

    【入会をご検討中の方へ】婚活で気になるあれこれ

    国際結婚や海外婚活をご検討される際に気になることはありますか?

    私たちがお答えいたします!

    <よくある質問>

    ①どんな登録資格がありますか?
    →当社では、国際結婚を真剣に検討していることはもちろん、ビザについてや将来について国際結婚への両親の理解など国際結婚をするうえで現在・過去・未来にわたるあらかじめ確認しておくべき内容が含まれています。

    ②何人くらい紹介してもらえますか?
    →1年間で紹介可能な人数に制限はございません。ですが、複数の男性とコミュニケーションを継続することは難しいためご希望の場合はマッチメーカーにご相談ください。

    ③英語が話せなくても大丈夫ですか?
    →英語が話せなくてもメンバーになることは可能ですが、コミュニケーションをスムーズに進めるためにも英語のスキルを磨くことをオススメしております。

    人生のパートナーを見つける大事な時間ですので、ご不明な点がございましたらお問い合わせください。

    • ประชาสัมพันธ์ / โรงพยาบาล / คลีนิค
    • 2024/09/23 (Mon)

    ヒールを履いていると足が痛い⚡もしかして外反母趾ではないですか?

    外反母趾のため、特に長時間歩いていると足の付根がしびれたり、じんじん痛んだりする。

    足指の付根が常に圧迫された感じがするなんてことはありませんか?

    当院ではカスタムメイドの靴の中敷き(オーソティクス)を作り、外反母趾の痛みの改善を図ります。

    足の痛みや違和感を感じたら早めに病院へ行くことをオススメします。

    気になる方はぜひお問い合わせください。

    • ประชาสัมพันธ์ / โรงพยาบาล / คลีนิค
    • 2024/09/20 (Fri)

    ヒールを履いていると足が痛い⚡もしかして外反母趾ではないですか?

    外反母趾のため、特に長時間歩いていると足の付根がしびれたり、じんじん痛んだりする。

    足指の付根が常に圧迫された感じがするなんてことはありませんか?

    当院ではカスタムメイドの靴の中敷き(オーソティクス)を作り、外反母趾の痛みの改善を図ります。

    足の痛みや違和感を感じたら早めに病院へ行くことをオススメします。

    気になる方はぜひお問い合わせください。

    • ประชาสัมพันธ์ / ความงาม / สุขภาพ
    • 2024/09/01 (Sun)
    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/12 (Thu)

    学習塾コミット 2024年 - 2025年 クラスのご案内

    開校以来知識と経験豊かな講師陣が教育技術を駆使してお子様の学力向上をサポートしています。
    少人数制の個別指導により講師は生徒の個性得意不得意を熟知し、各々の目的・能力に合ったカリキュラムで授業を進めます。
    内容は理解しているつもりだがテストで希望の点数が取れない、現地校の授業が難しくてついていけない、
    いずれ日本に帰国予定だが今何をしておくべきかわからない等々、
    個々の疑問・不安要望に親切丁寧に対応しお子様に最適な学習環境を提供します。

    日本の教育機関とネットワークを持ち、アメリカから日本の中学・高校・ 大学へ進学を希望する生徒をサポートしています。
    日本への進学の最新情報を提供し生徒の学習計画を立案すると共に、受験対策と並行して現地の授業に順応できるよう日本語・数学その他の教科の指導も行っています。

    2024年度の新学期は9月3日(火)より下記の内容でスタートしております。
    申込は随時受け付けておりますが、お早めのお申し込みをお勧めいたします。
    また、今年度から大きく授業料のシステムが変わりますので、詳細は下記メールにてお問合せください。

    今年度もお子様の学習のサポートを通じて、成長と成功を共に喜び合える一年にしてまいりたいと考えております。
    皆様がより一層充実した学びを得られるよう、講師一同努力してまいります。
    ご不明な点や相談などございましたらお気軽にご連絡ください。

    ★ 新規でお申し込みをされる場合は、まずは下記 Eメールにてお問合せください。
      学習塾コミット無料体験のご案内をお送りいたします。

    サウスベイ方面:info@commit-tutoring.com
    ウエストLA、サンタモニカ方面:commit.tutoring.wla@gmail.com

    ◎ 通常授業は75 分授業、教室人数3人までの 全面対面授業です。

    【授業時間】

      <月〜金>     <土>
    ① 2:40pm ‐ 3:55pm   ① 9:00am ‐ 10:15am
    ② 4:00pm ‐ 5:15pm   ② 10:20am ‐ 11:35am
    ③ 5:20pm ‐ 6:35pm   ③ 12:05pm ‐ 1:20pm
    ④ 7:05pm ‐ 8:20pm   ④ 1:25pm ‐ 2:40pm
    ⑤ 8:25pm ‐ 9:40pm   ⑤ 2:45pm ‐ 4:00pm

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/26 (Thu)

    学習塾コミット 2024年 - 2025年 クラスのご案内

    開校以来知識と経験豊かな講師陣が教育技術を駆使してお子様の学力向上をサポートしています。
    少人数制の個別指導により講師は生徒の個性得意不得意を熟知し、各々の目的・能力に合ったカリキュラムで授業を進めます。
    内容は理解しているつもりだがテストで希望の点数が取れない、現地校の授業が難しくてついていけない、
    いずれ日本に帰国予定だが今何をしておくべきかわからない等々、
    個々の疑問・不安要望に親切丁寧に対応しお子様に最適な学習環境を提供します。

    日本の教育機関とネットワークを持ち、アメリカから日本の中学・高校・ 大学へ進学を希望する生徒をサポートしています。
    日本への進学の最新情報を提供し生徒の学習計画を立案すると共に、受験対策と並行して現地の授業に順応できるよう日本語・数学その他の教科の指導も行っています。

    2024年度の新学期は9月3日(火)より下記の内容でスタートしております。
    申込は随時受け付けておりますが、お早めのお申し込みをお勧めいたします。
    また、今年度から大きく授業料のシステムが変わりますので、詳細は下記メールにてお問合せください。

    今年度もお子様の学習のサポートを通じて、成長と成功を共に喜び合える一年にしてまいりたいと考えております。
    皆様がより一層充実した学びを得られるよう、講師一同努力してまいります。
    ご不明な点や相談などございましたらお気軽にご連絡ください。

    ★ 新規でお申し込みをされる場合は、まずは下記 Eメールにてお問合せください。
      学習塾コミット無料体験のご案内をお送りいたします。

    サウスベイ方面:info@commit-tutoring.com
    ウエストLA、サンタモニカ方面:commit.tutoring.wla@gmail.com

    ◎ 通常授業は75 分授業、教室人数3人までの 全面対面授業です。

    【授業時間】

      <月〜金>     <土>
    ① 2:40pm ‐ 3:55pm   ① 9:00am ‐ 10:15am
    ② 4:00pm ‐ 5:15pm   ② 10:20am ‐ 11:35am
    ③ 5:20pm ‐ 6:35pm   ③ 12:05pm ‐ 1:20pm
    ④ 7:05pm ‐ 8:20pm   ④ 1:25pm ‐ 2:40pm
    ⑤ 8:25pm ‐ 9:40pm   ⑤ 2:45pm ‐ 4:00pm

    • รับสมัคร / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/08/27 (Tue)

    【10月15日から】✨ 新学期が始まります!✨

    💎 英日に特化した字幕翻訳クラスのご案内! 💎
    映像翻訳、英日パートの基礎クラスが10/15からスタート。

    ✨映像の世界を言葉で彩る字幕翻訳✨
    ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなたが字幕をつけるチャンス!
    新しい視点で動画を楽しみながら、字幕翻訳のプロフェッショナルを目指しませんか?

    こんな方におすすめ!
    ・日本語と英語のバイリンガルで、そのスキルを活かしたい方
    ・映像作品の裏側に興味がある方
    ・新しいキャリアを築きたい方

    🎬 映像翻訳クラス 🎬
    🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
    🔹約3ヵ月、全18回 日英翻訳 (日本語のコンテンツに英語語の字幕をつける)
    🔹全18回 $1,800

    基礎、字幕のルールから学べるので初心者でも安心なカリキュラムです!

    ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
    字幕翻訳のテクニックを学習、また字幕作成ソフトウェアの使い方も学べます。

    現役ベテラン講師が指導!
    経験豊富なプロの英日字幕翻訳者が指導しますので、実践的なスキルを身につけられます。

    === もしくは ===

    🌱「お試しクラス」からスタート!🌱
    興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方などにおススメ!

    🎬【映像翻訳クラス 】🎬
    🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
    🔹「お試しクラス」初回6回 $769

    <クラス詳細>
    6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳とは何か、作品解釈などを学びます。
    その後、字幕翻訳に必要なルールを学び、いよいよ数分の動画に字幕を付けていきます!

    お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
    自身の強み、弱点をより理解することができます。


    🌱「お試しクラス」はまだあります!🌱

    🌼【通訳クラス】🌼
    🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    現役ベテラン講師が指導!
    シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
    職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
    より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。


    📗【産業翻訳クラス】📙
    🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
    実践的な翻訳力を養います。
    原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!


    ※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。



    🌸🌸 まずはお気軽にお問い合わせください! 🌸🌸
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    ✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
    ぜひ、一度ご覧ください!
    ↓↓↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉【JVTA 修了生が英日字幕を担当】🎉
    🏆『ドライブ・マイ・カー』でアカデミー国際長編映画賞とカンヌ国際映画祭の脚本賞を受賞した
    濱口竜介監督の最新作『悪は存在しない』
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥「倍返しだ!」はどう訳す?『半沢直樹』で語る英語字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    お試しクラス $656~受講可能です!

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/07 (Sat)

    【無料体験レッスン】 字幕翻訳に挑戦!

    💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年10月15日の週より、新しいセメスターが開講!💎
    Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?

    日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
    職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。

    10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。

    世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。

    社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。

    これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。

    ✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
    その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨

    ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
    やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。


    🎦【英日・字幕翻訳レッスン】🎦 (英語の作品に日本語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
    初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!

    【開催日程】
    2024年9月11日(水) *ロサンゼルス時間
    7:00~8:15 PM


    🎦【日英・字幕翻訳レッスン】🎦 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)

    【開催日程】
    2024年9月18日(日) *ロサンゼルス時間
    7:00~8:15 PM

    【当日の内容】
    ・7:00~7:50 PM 英日 or 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
    ・7:50~8:15 PM スクール説明/質疑応答

    【開催方法】Zoomを利用してのオンライン


    【ご予約・お問い合わせ先】
    下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。

    ・氏名(フルネーム)
    ・Eメールアドレス
    ・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)


    【ご予約・お問い合わせ先】
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
    『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!

    • รับสมัคร / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/07 (Sat)

    【10月15日から】✨ 新学期が始まります!✨

    💎 英日に特化した字幕翻訳クラスのご案内! 💎
    映像翻訳、英日パートの基礎クラスが10/15からスタート。

    ✨映像の世界を言葉で彩る字幕翻訳✨
    ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなたが字幕をつけるチャンス!
    新しい視点で動画を楽しみながら、字幕翻訳のプロフェッショナルを目指しませんか?

    こんな方におすすめ!
    ・日本語と英語のバイリンガルで、そのスキルを活かしたい方
    ・映像作品の裏側に興味がある方
    ・新しいキャリアを築きたい方


    🌱🌱「お試しクラス」からスタート!🌱🌱
    興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方などにおススメ!

    🎬【映像翻訳クラス 】🎬
    🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
    🔹「お試しクラス」初回6回 $769

    <クラス詳細>
    6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳とは何か、作品解釈などを学びます。
    その後、字幕翻訳に必要なルールを学び、いよいよ数分の動画に字幕を付けていきます!

    お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
    自身の強み、弱点をより理解することができます。


    🌱「お試しクラス」は他にもあります!🌱

    🌼【通訳クラス】🌼
    🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    現役ベテラン講師が指導!
    シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
    職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
    より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。


    📗【産業翻訳クラス】📙
    🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
    実践的な翻訳力を養います。
    原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!


    ※ 全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
    ※ 正規のセメスターは10/15の週~3/11/2025の週までです。


    🌸🌸 まずはお気軽にお問い合わせください! 🌸🌸
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    ✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
    ぜひ、一度ご覧ください!
    ↓↓↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉【JVTA 修了生が英日字幕を担当】🎉
    🏆『ドライブ・マイ・カー』でアカデミー国際長編映画賞とカンヌ国際映画祭の脚本賞を受賞した
    濱口竜介監督の最新作『悪は存在しない』
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥「倍返しだ!」はどう訳す?『半沢直樹』で語る英語字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    お試しクラス $656~受講可能です!

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/10 (Tue)

    【無料体験レッスン】 字幕翻訳に挑戦!

    💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年10月15日の週より、新しいセメスターが開講!💎
    Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?

    日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
    職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。

    10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。

    世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。

    社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。

    これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。

    ✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
    その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨

    ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
    やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。


    🎦【英日・字幕翻訳レッスン】🎦 (英語の作品に日本語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
    初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!

    【開催日程】
    2024年9月11日(水) *ロサンゼルス時間
    7:00~8:15 PM


    🎦【日英・字幕翻訳レッスン】🎦 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)

    【開催日程】
    2024年9月18日(日) *ロサンゼルス時間
    7:00~8:15 PM

    【当日の内容】
    ・7:00~7:50 PM 英日 or 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
    ・7:50~8:15 PM スクール説明/質疑応答

    【開催方法】Zoomを利用してのオンライン


    【ご予約・お問い合わせ先】
    下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。

    ・氏名(フルネーム)
    ・Eメールアドレス
    ・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)


    【ご予約・お問い合わせ先】
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
    『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/17 (Tue)

    【無料体験レッスン】 字幕翻訳 & 通訳レッスンに挑戦!

    💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年10月15日の週より、新しいセメスターが開講!💎
    Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?

    日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
    職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。

    10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。

    世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。

    社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。

    これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。

    ✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
    その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨

    ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
    やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。


    🎦【日英・字幕翻訳 無料体験レッスン】🎦 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    2024年9月18日(水) 7:00~7:50PM *ロサンゼルス時間


    🎦【英日・字幕翻訳 無料体験レッスン】🎦 (英語の作品に日本語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    2024年9月21日(土) 10:00~10:50AM *ロサンゼルス時間

    当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
    初めての方にも、ゼロから説明しますのでご安心ください!


    🔴 9月21日 (土)は、通訳・実務翻訳の無料体験レッスンも同時開催! 🔴
    2024年9月21日 (土) 字幕レッスン終了後、11AMより約1時間 11:00AM~12:00 Noon *ロサンゼルス時間

    簡単な英語の音声を聞き、日本語への通訳にチャレンジ!
    未経験者のための体験レッスンですので怖がらず、ぜひお試しください!


    【スクール説明/質疑応答】
    レッスン終了後、15分ほどで質疑応答、学校説明などをさせていただきます。

    【開催方法】Zoomを利用してのオンライン


    【ご予約・お問い合わせ先】
    下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。

    ・氏名(フルネーム)
    ・Eメールアドレス
    ・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)


    【ご予約・お問い合わせ先】
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
    『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!

    • รับสมัคร / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/18 (Wed)

    【10月15日から】✨ 新学期が始まります!✨

    💎 英日に特化した字幕翻訳クラスのご案内! 💎
    映像翻訳、英日パートの基礎クラスが10/15からスタート。

    ✨映像の世界を言葉で彩る字幕翻訳✨
    ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなたが字幕をつけるチャンス!
    新しい視点で動画を楽しみながら、字幕翻訳のプロフェッショナルを目指しませんか?

    こんな方におすすめ!
    ・日本語と英語のバイリンガルで、そのスキルを活かしたい方
    ・映像作品の裏側に興味がある方
    ・新しいキャリアを築きたい方


    🌱🌱「お試しクラス」からスタート!🌱🌱
    興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方などにおススメ!

    🎬【映像翻訳クラス 】🎬
    🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
    🔹「お試しクラス」初回6回 $769

    <クラス詳細>
    6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳とは何か、作品解釈などを学びます。
    その後、字幕翻訳に必要なルールを学び、いよいよ数分の動画に字幕を付けていきます!

    お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
    自身の強み、弱点をより理解することができます。


    🌱「お試しクラス」は他にもあります!🌱

    🌼【通訳クラス】🌼
    🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    現役ベテラン講師が指導!
    シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
    職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
    より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。


    📗【産業翻訳クラス】📙
    🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
    実践的な翻訳力を養います。
    原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!


    ※ 全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
    ※ 正規のセメスターは10/15の週~3/11/2025の週までです。


    🌸🌸 まずはお気軽にお問い合わせください! 🌸🌸
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    ✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
    ぜひ、一度ご覧ください!
    ↓↓↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉【JVTA 修了生が英日字幕を担当】🎉
    🏆『ドライブ・マイ・カー』でアカデミー国際長編映画賞とカンヌ国際映画祭の脚本賞を受賞した
    濱口竜介監督の最新作『悪は存在しない』
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥「倍返しだ!」はどう訳す?『半沢直樹』で語る英語字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    お試しクラス $656~受講可能です!

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/09/18 (Wed)

    【無料体験レッスン】 字幕翻訳 & 通訳レッスンに挑戦!

    💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年10月15日の週より、新しいセメスターが開講!💎
    Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?

    日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
    職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。

    10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。

    世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。

    社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。

    これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。

    ✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
    その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨

    ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
    やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。


    🎦【日英・字幕翻訳 無料体験レッスン】🎦 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    2024年9月18日(水) 7:00~7:50PM *ロサンゼルス時間


    🎦【英日・字幕翻訳 無料体験レッスン】🎦 (英語の作品に日本語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    2024年9月21日(土) 10:00~10:50AM *ロサンゼルス時間

    当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
    初めての方にも、ゼロから説明しますのでご安心ください!


    🔴 9月21日 (土)は、通訳・実務翻訳の無料体験レッスンも同時開催! 🔴
    2024年9月21日 (土) 字幕レッスン終了後、11AMより約1時間 11:00AM~12:00 Noon *ロサンゼルス時間

    簡単な英語の音声を聞き、日本語への通訳にチャレンジ!
    未経験者のための体験レッスンですので怖がらず、ぜひお試しください!


    【スクール説明/質疑応答】
    レッスン終了後、15分ほどで質疑応答、学校説明などをさせていただきます。

    【開催方法】Zoomを利用してのオンライン


    【ご予約・お問い合わせ先】
    下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。

    ・氏名(フルネーム)
    ・Eメールアドレス
    ・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)


    【ご予約・お問い合わせ先】
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
    『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!

    • ลูกค้าพอใจ / บริการเฉพาะด้าน
    • 2024/09/09 (Mon)

    【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!

    Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
    ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。昨年で設立10周年を迎えました。
    (Honyaku USAは50年以上の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
    個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!

    【これまでの主な実績】

    翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
    ・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
    ・法律事務所様からの裁判提出用文書
    ・特許申請資料
    ・製薬会社様からのFDA申請資料
    ・漫画、テレビアニメのスクリプト
    ・M&A調査結果プレゼンテーション資料
    ・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート

    戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。

    アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
    Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。

    ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
    (公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみとなりますのでご了承ください。)

    お気軽にご相談ください。


    お問い合わせ先:

    http://www.honyaku-usa.com/

    Tel: 310-316-6900
    Email: info@honyaku-usa.com

    戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)