表示形式
表示切替
検索別に表示
カテゴリ別に表示
業種別に表示
最新から全表示
-
- お困りですか?? / 病院・クリニック
- 2024年04月02日(火)
【まず専門医の診察を】腰痛・頭痛・関節痛・肩こり・手足のしびれなど「体の痛み」でお困りではありませんか? 交通事故による怪我、痛みなどありませんか?
痛くなったらまず専門医の診察を…「手術をしない最新治療」
腰痛、頭痛、関節痛、肩こり、手足のしびれなど、「体の痛み」でお困りではありませんか?
交通事故による怪我、痛みなどありませんか?
当院では、手術をしない、体に優しい最新治療にて、あらゆる体の痛みをできるだけ取り除くお手伝いをしています。
日米両国にて医師免許を持つ日本人ドクターが、日本語で丁寧に診察・治療いたします。
体の痛みでお困りの方、ぜひお気軽にご相談ください。
海外旅行者保険、メディケア、PPO取り扱っております。
▼当院のWEBサイトはこちら
www.painmedicinemd.com
ご相談ください
腰痛・下肢の痛み・臀部の痛み・ 尾てい骨の痛み・首の痛み・むち打ち・顔の痛み・胸壁の痛み・肋骨痛・関節痛(膝、股関節、肩、肘、手)・筋肉痛・神経痛・帯状疱疹痛・頭痛・偏頭痛・背骨の骨折・癌の痛み・腕の痛み -
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月27日(水)
学習塾コミット(旧優塾) クラスのご案内
2023年の新学期より、75 分授業、教室人数3人までの 全面対面授業でスタートしております。
※他州、米国外にお住まいの生徒さんのみ、Zoomでの授業が可能です。
授業は固定の時間割になりますので、同じ曜日・時間・科目で授業に参加していただいております。
その他の詳細、ご質問等は、お気軽にinfo@commit-tutoring.com (Rolling Hills校、Torrance校)、
またはcommit.tutoring.wla@gmail.com (West Los Angeles校) までお問合せください。
※ 無料体験のスケジュールについては、個別にメールまたはお電話にてご連絡を差し上げますので、メールにてお申し込みください。
【授業時間】
<月〜金> <土>
① 2:40pm ‐ 3:55pm ① 9:00am ‐ 10:15am
② 4:00pm ‐ 5:15pm ② 10:20am ‐ 11:35am
③ 5:20pm ‐ 6:35pm ③ 12:05pm ‐ 1:20pm
④ 7:05pm ‐ 8:20pm ④ 1:25pm ‐ 2:40pm
⑤ 8:25pm ‐ 9:40pm ⑤ 2:45pm ‐ 4:00pm -
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月20日(水)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみとなります。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月27日(水)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみ。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 満足させます / 専門サービス
- 2024年04月09日(火)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。昨年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年以上の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみとなりますのでご了承ください。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月23日(土)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月23日(土)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月26日(火)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月26日(火)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月27日(水)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月27日(水)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年04月03日(水)
【残り2回! 無料体験レッスン】 字幕翻訳に挑戦!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【英日・字幕翻訳レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年4月10日(水) *ロサンゼルス時間
7:00~8:30 PM
🎦【日英 & 英日・字幕翻訳レッスン】🎦
【開催日程】
2024年4月13日(日) *ロサンゼルス時間
10:00 AM~12:30 PM
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年04月03日(水)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹約3ヵ月、全18回 英日翻訳・字幕&吹き替え (英語のコンテンツに日本語の字幕をつける)
🔹全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
=== もしくは ===
🌱「お試しクラス」からスタート!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方などにおススメ!
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
🌱「お試しクラス」のご紹介!🌱
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!お試しクラス $656~受講可能です!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年04月09日(火)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹約3ヵ月、全18回 英日翻訳・字幕&吹き替え (英語のコンテンツに日本語の字幕をつける)
🔹全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
=== もしくは ===
🌱「お試しクラス」からスタート!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方などにおススメ!
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
🌱「お試しクラス」のご紹介!🌱
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!お試しクラス $656~受講可能です!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年04月09日(火)
【残り2回! 無料体験レッスン】 字幕翻訳に挑戦!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【英日・字幕翻訳レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年4月10日(水) *ロサンゼルス時間
7:00~8:30 PM
🎦【日英 & 英日・字幕翻訳レッスン】🎦
【開催日程】
2024年4月13日(日) *ロサンゼルス時間
10:00 AM~12:30 PM
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!
-
- 知って得する / 金融・保険
- 2024年04月17日(水)
生命保険 無料相談! その他、保険のことなら総合保険代理店のダイワ保険にお任せください!
いつかは必要と感じる生命保険。
早く加入すれば安い事は分かっていても、なかなか加入に踏み切れていないのでは?
どんなプランを選んだら良いか分からない、いくら必要なのかわからない、どうやって始めればよいか分からない、などの不安を取り除きます。
お気軽にお問い合わせ下さい。
=====================================
また、ダイワ保険では全ての保険を取り扱います。
■ 自動車保険
■ 医療保険
■ 生命保険
■ 家屋保険
■ ビジネス保険 など
保険の事ならなんらりとお尋ね下さい。 -
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年04月10日(水)
トーランスにあるプレスクール★新規生徒募集中★無料ツアーも可能!
政府によるガイダンスに基づき安全第一の環境を保ちクラスを再開しております。
ずっと自宅で学べる環境を失ってしまったお子様
お友達と暫く遊べていないお子様
オンラインクラスなどでは馴染めないお子様
Playhouseで環境を変え気持ちもフレッシュの上一緒に学びませんか?
===========================
★★★新規生徒募集中★★★
===========================
Kindergarten/1st Grade 5歳~7歳対象を募集中!!
サウスベイで30年の歴史と実績を持つPlayhouseはご家族との繋がりを大切にし、お子様の基礎教育をしっかりと行います。
少人数制で、英語で学べるスクールです。
詳しい資料のご請求、『無料園内見学ツアー』のご予約などはお気軽にジーナまでお電話ください。
TEL : 310-371-1231 (びびなびを見たとお伝えください♪)『無料園内見学ツアー』
- Playhouse
- 18213 Prairie Ave, Torrance, CA, 90504 US
- +1 (310) 371-1231
-
- 無料体験 / 専門サービス
- 2024年04月17日(水)
オンライン無料相談 | アメリカ在住者専門の結婚相談所・TJM
海外結婚相談所・TJMでは、アメリカ在住の独身日本人男性と女性のみなさまへ、オンラインによる無料相談を承っております。
短期駐在者、長期赴任者、留学をされている方、永住者、帰国を考えておられる方の婚活をサポートしています。
お住まいの地域に合わせて、時間帯を設定いたします。ケジュールさせていただいています。
個人情報は厳守いたしますのでご安心ください。
海外結婚相談所・TJM
https://海外結婚相談所.com
info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
代表 松本直子
ー--------------------------------------
TJM
Traditional Japanese Matchmaker is offering a FREE Consultation online. If you are looking for a Japanese woman as a lifelong partner, we are happy to assist you. If there is anything we can help you with, please contact us. We look forward to hearing from you very soon!
Naoko Matsumoto Founder and CEO of Kaiwa Planet LLC.
Traditional Japanese Matchmaker
https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us
ー--------------------------------------
2023年、婚活イベントを企画しています。
※参加はフルメンバー限定です。無料体験無料相談のお申し込みを承っております。真剣に結婚をしたい方のみ、お申し込みください。
We are offering a Free Consult...- 海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
- W101 Chesapeake Ave, Towson, MD, 21285 US
- +1 (443) 470-5750
-
- 無料体験 / 専門サービス
- 2024年04月17日(水)
オンライン無料相談 | アメリカ在住者専門の結婚相談所・TJM
海外結婚相談所・TJMでは、アメリカ在住の独身日本人男性と女性のみなさまへ、オンラインによる無料相談を承っております。
短期駐在者、長期赴任者、留学をされている方、永住者、帰国を考えておられる方の婚活をサポートしています。
お住まいの地域に合わせて、時間帯を設定いたします。ケジュールさせていただいています。
個人情報は厳守いたしますのでご安心ください。
海外結婚相談所・TJM
https://海外結婚相談所.com
info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
代表 松本直子
ー--------------------------------------
TJM
Traditional Japanese Matchmaker is offering a FREE Consultation online. If you are looking for a Japanese woman as a lifelong partner, we are happy to assist you. If there is anything we can help you with, please contact us. We look forward to hearing from you very soon!
Naoko Matsumoto Founder and CEO of Kaiwa Planet LLC.
Traditional Japanese Matchmaker
https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us
ー--------------------------------------
2023年、婚活イベントを企画しています。
※参加はフルメンバー限定です。無料体験無料相談のお申し込みを承っております。真剣に結婚をしたい方のみ、お申し込みください。
We are offering a Free Consult...- 海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
- W101 Chesapeake Ave, Towson, MD, 21285 US
- +1 (443) 470-5750
-
- 無料体験 / 専門サービス
- 2024年04月17日(水)
【無料】国際結婚を目指す 日本人女性ための 婚活診断
国際結婚を目指す日本人女性ための婚活診断
無料でお試しいただけます。⤵⤵⤵
https://app.heartgram.jp/tjm-l-1
🌟25問の質問に直感で答えるだけ
🌟診断結果は、お手元にメールで届きます- 海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
- W101 Chesapeake Ave, Towson, MD, 21285 US
- +1 (443) 470-5750
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- アーバインにある歯科医院です。一般歯科、小児歯科、神経治療や口腔外科、歯周治療、...
-
定期検診から神経治療まで、患者様の歯を守る治療をしています。アーバインにある歯科医院です。一般歯科、小児歯科、神経治療や口腔外科、歯周治療、歯列矯正/インビザライン、顎関節症、インプラントや美容歯科に関するご相談もお任せください。
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- 創業1992年。美味しい日本食を誠(まごころ)を込めて!博多ラーメン。炉端・焼鳥...
-
新撰組レストラングループはL.A.を拠点に16店舗を展開。柚子胡椒と酢ダレで食べる博多スタイルの焼き鳥、新撰組オリジナルちゃんこ鍋や鶏がら濃厚スープの博多風水炊き、港町で食べる屋台の味を再現した長浜ラーメンスタイルの博多ラーメン、特選素材にこだわるしゃぶしゃぶなど、本格的な日本食を誠(まごころ)を込めてご提供いたします。
Shin-Sen-Gumi Restaurant Group
-
- Good food choices are the key to a healt...
-
Little Jasmine honestly and carefully sources its ingredients and offers creative ways to enjoy delicious, healthy food without spending a fortune.
+1 (626) 766-1622Little Jasmine / Arroyo Kitchen
-
- より公平で調和のとれた社会をつくる
-
The Asian Pacific American Legal Center of Southern California(APALC)は、アジア・太平洋諸島民コミュニティーにサービスを提供する全米最大の法律組織。
+1 (213) 977-7500Asian Pacific American Legal Center
-
- 「子どもの、子どもによる、子どものための保育」を教育方針 に、「自分で考えて、自...
-
日本人として大事なマナー・躾を保育に取り入れて、お子さま達を大事にお預かりしております。是非一度、ご見学にいらしてください。保育内容幼児期のしつけに重点をおき、教育要領に基づく音楽、リズム遊戯、絵画制作、運動、自然観察、言語、お話し、紙芝居、人形劇、幻灯、集団遊び等、日本文化・伝統に基づきカリキュラムを立てております。また、年長組にはひらがな学習も取り入れております。
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- 交通事故・事故に関するお問い合わせ24時間無料相談受付中。完全成功報酬制。20年...
-
交通事故にあったらご相談ください。20年以上の経験を積んだベテラン弁護士があなたの権利を保障し、全力でサポートいたします。
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- ロサンゼルスのゴルフスクールです。日本語での分かりやすいプライベートレッスンで、...
-
日本語での分かりやすいプライベートレッスン。すぐに上達を実感出来ます。 他にも日本からのゴルフ留学、語学留学、ロサンゼルス観光旅行、アメリカゴルフミニツアーやジュニアトーナメントなどの様々な試合への参加も総合的にサポートしております。 提携校からのI-20発行可。
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー送迎サービスを行っています。創業30年の...
-
SUV、スプリンターバンなど、ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。空港送迎出張や旅行などの空港送迎に病院の送り迎え麻酔が必要な検査や手術等で病院の送り迎えが必要な時にチャーター(車両貸し切り)観光や遠出のお出かけなどに
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- アメリカの税務を専門とする個人事務所です。丁寧なサービスが好評です!
-
タックスリターン、記帳代行、給与計算をまとめてお引き受けします。このようなお悩みはございませんか。☑ 日本語を話せる会計士に安心してお願いしたい☑ アメリカの税金がさっぱり分からない☑ 税務局から英語で通知が来たので対応して欲しい☑ アメリカでビジネスを始めたいけれど何から手をつけて良いか分からない☑ 忙しくて経理関係の整理をする時間がなかなか取れない☑ ビジネスの税金も個人の税金もまとめてお願い...
EXAR ACCOUNTING INC.
-
- 【永住権、ビザ、離婚、会社設立】関係はお任せ下さい。サービスの良さとリーズナブル...
-
【サービス良さとリーズナブルな費用で大評判】グリーカード(永住権)、各種ビザ、離婚、会社設立関係はお任せ下さい。全米、日本、アジア、ヨーロッパ、様々な地域のクライアントの方々をお手伝いしております!私たちWITH Legal Solutionsはカリフォルニア州登録のイミグレーションコンサルタント、ロサンゼルス郡登録のLegal Document Assistant、つまり法律書類を作成するプロフ...
WITH Legal Solutions
-
- トーランスの居酒屋小千谷へようこそ!御家族全員が楽しめるような日本食をご用意して...
-
居酒屋から世界に元気を! ようこそ小千谷へ!全店ともご家族全員が楽しめるファミリー居酒屋がモットーです!刺身、寿司、麺物、丼物、一品、カレー、定食など沢山のメニューをご用意させて頂いております!そばつゆやその他料理も手作りでお客様全員が安心してお食事いただけるように心がけております。子供、家族で楽しめる料理屋です。是非一度お立ち寄りください!
+1 (310) 793-7000Ojiya Restaurant / Torrance
-
- 国際物流から、物流倉庫業務、国内輸送まで国際一貫輸送を実現し、 グローバルなトー...
-
+1 (310) 354-0028SG SAGAWA
-
- トーランスにある歯医者さん。虫歯からインプラントまで、日本語で安心診察。一般歯科...
-
一般歯科、小児歯科、口腔外科、補綴治療、歯周治療、根管治療、インプラント、義歯虫歯があるかも…英語だと説明しにくい…痛いのが苦手…歯医者への通院はなるべくなら避けたいもの。定期的なチェックアップをすることで、虫歯や歯周病などを未然に防ぐことができます。年に二回の定期健診を忘れずに...アットホームなデンタルオフィスです。歯のことなら何でも相談ください!
+1 (310) 373-2960Sugimori Dental Office
-
- ロサンゼルスの都ホテル2階にある本格的な和食レストラン。 厳選素材を使った寿司や...
-
寿司職人が手掛ける握りも色鮮やかで、目でも舌でも楽しめます。さらに、多様な席種もお店の魅力のひとつです。気軽に楽しめるカウンター席やテーブル席のほか、個室の種類も豊富。様々なシーンに利用しやすいお店です。豚の生姜焼き定食豪華ちらし寿司刺身盛り合わせ多聞バーガー多聞握りセット
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- ~世界を相手に戦う日系企業、個人事業主のチカラに~米国進出に必要な税務業務(法人...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLPは、1.財務諸表監査、レビュー、コンピレーション業務、2. アドバイザリーサービス、3.会計アウトソーシングサービス、そして4.税務サービスの4つの分野で皆様のニーズに合わせたサービスを御提供しております。経験豊富なスタッフが日系企業特有の問題やベンチャー企業にありがちな特有な問題に対処しながら各種サービスを御提供していきます。
+1 (712) 395-4010Ozawa, Kaneko and Associates LLP