クーポンはこちら

Show all from recent

    • Useful info / Medical
    • 2024/09/17 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    The difference between Japanese osteopathy and chiropractic ?.

    When you feel stiff shoulders or back pain, where do you go to see a doctor ?

    In Japan, many people go to a chiropractor to relax their body.
    And many people have heard of chiropractic but don't know what it is.

    Osteopathy is an oriental medicine that aims to correct distortions in the spine and muscles.

    Chiropractic, on the other hand, aims to restore the normal flow of nerves in the body by adjusting the distortions in the spine and muscles.

    Chiropractors in the U.S. must take a national examination to become a chiropractor.

    Although chiropractic is based on neurology, we do not use medication or surgery.
    We medically analyze and tailor our treatment to the individual.

    • Signature service / Medical
    • 2024/08/30 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Honda Plaza ・ Dental ・ Clinic

    I have a missing tooth and am in trouble.
    You are considering dental implant treatment, but it is your first time and you don't know what to expect.
    If so, please contact Honda Plaza ・ Dental ・ Clinic first.

    Dr. Ito is a licensed dentist in the U.S. and completed a postgraduate course in implant surgery.
    Dr. Ito is an implantologist with many years of clinical experience. !

    Dr. Ito, an implant specialist, will explain the implant procedure in Japanese,
    gently, and in a way that is appropriate for each patient.


    ====================================

    Please make an appointment by phone or email.

    ~ Providing advanced American dental care in Japanese ~
    Located on the 2nd floor in Honda Plaza in Little Tokyo

    ====================================== □ ■ Honda Plaza ・ Dental ・ Clinic ■ □
    ======================================

    Please contact us for all your dental needs

    Please feel free to contact us by phone below or click on the yellow phone book and use the [ Contact Form ] in the Town Guide.

    Click here to visit our website ! 🦷🦷🦷🦷.

    • Useful info / Medical
    • 2024/09/23 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    My feet hurt when I wear heels⚡Maybe it's my big toe ?.

    Due to a bunion, the base of your toe feels numb and tingling, especially when walking for long periods of time.

    Do you have a constant feeling of pressure on the base of your toes ?

    We make custom-made shoe insoles ( Orthotics ) to improve your big toe pain.

    If you feel pain or discomfort in your feet, we recommend that you go to the hospital as soon as possible.

    Please contact us if you are interested.

    • Useful info / Medical
    • 2024/09/20 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    My feet hurt when I wear heels⚡Maybe it's my big toe ?.

    Due to a bunion, the base of your toe feels numb and tingling, especially when walking for long periods of time.

    Do you have a constant feeling of pressure on the base of your toes ?

    We make custom-made shoe insoles ( Orthotics ) to improve your big toe pain.

    If you feel pain or discomfort in your feet, we recommend that you go to the hospital as soon as possible.

    Please contact us if you are interested.

    • Useful info / Beauty / Health
    • 2024/09/01 (Sun)
    • Problem solution / Medical
    • 2024/09/05 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    If you have any problems in your marriage, please feel free to contact us for any kind of help you may need. ≪ Online counseling is available ≫.

    Do you have any problems in your marriage, international marriage, or your own or your family's problems?

    No matter how trivial it is,
    please do not worry alone.

    ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ~ ・ ~ ・ ~
    ◆Online counseling is available ◆

    Please enter the following link and contact us.
    https://doxy.me/lmftaoki
    ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~ ・ ~

    [We also offer free telephone consultation ( )
    Please feel free to contact us by phone below or by "sending a message".

    [We also deal with health insurance]
    If you do not have insurance, please contact us.

    We hope to provide emotional support for those who are suffering from mental instability and pain due to difficult circumstances.

    Please feel free to contact us about anything.
    Tel : 818-720-9158

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/12 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Gakushu Juku Commit 2024 - 2025 Class of 2025

    Since the school's opening, our knowledgeable and experienced instructors have been helping children improve their academic skills through the use of educational technology.
    Through individualized instruction in small groups, instructors are familiar with each student's strengths and weaknesses, and proceed with lessons based on a curriculum suited to each student's goals ・ and abilities.
    Students who think they understand the content but cannot get the desired score on the test, students who have difficulty keeping up with the local school classes, students who are planning to return to Japan but do not know what to do now, etc.
    We provide the best learning environment for your child by responding to individual questions ・ and concerns and requests in a kind and polite manner. We will provide the best learning environment for your child.

    We have a network of Japanese educational institutions to support students from the U.S. who wish to enter Japanese junior high schools ・ high schools ・ and universities.
    We provide students with up-to-date information on entering Japan and help them plan their studies. In addition to preparing students for entrance exams, we also teach Japanese ・ mathematics and other subjects to help them adapt to the local classroom environment.

    The new semester of the 2024 school year starts on September 3, 2012 with the following contents.
    Applications are accepted at any time, but we recommend that you apply as soon as possible.
    Also, the tuition system will change significantly this year, so please contact us by e-mail below for details.

    We are looking forward to another year of growth and success together with you through supporting your child's learning.
    All of our teachers will make every effort to help you learn even more fully.
    Please feel free to contact us if you have any questions or concerns.

    ★ If you are a new student, please contact us first by e-mail below.
    We will send you an invitation for a free trial of study school commitment.

    For South Bay : info@commit-tutoring.com
    For West LA and Santa Monica : commit.tutoring.wla@gmail.com

    ◎ Regular classes are 75 minute class, classroom size up to 3 students, all face to face.

    [Class Hours]

    < M-F > < Sat >
    ① 2:40pm - 3:55pm ① 9:00am - 10:15am
    ② 4:00pm - 5:15pm ② 10:20am - 11:35am
    ③ 5:20pm - 6:35 pm ③ 12:05pm - 1:20pm
    ④ 7:05pm - 8:20pm ④ 1:25pm - 2:40pm
    ⑤ 8:25pm - 9:40pm ⑤ 2:45pm - 4:00pm

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/26 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Gakushu Juku Commit 2024 - 2025 Class of 2025

    Since the school's opening, our knowledgeable and experienced instructors have been helping children improve their academic skills through the use of educational technology.
    Through individualized instruction in small groups, instructors are familiar with each student's strengths and weaknesses, and proceed with lessons based on a curriculum suited to each student's goals ・ and abilities.
    Students who think they understand the content but cannot get the desired score on the test, students who have difficulty keeping up with the local school classes, students who are planning to return to Japan but do not know what to do now, etc.
    We provide the best learning environment for your child by responding to individual questions ・ and concerns and requests in a kind and polite manner. We will provide the best learning environment for your child.

    We have a network of Japanese educational institutions to support students from the U.S. who wish to enter Japanese junior high schools ・ high schools ・ and universities.
    We provide students with up-to-date information on entering Japan and help them plan their studies. In addition to preparing students for entrance exams, we also teach Japanese ・ mathematics and other subjects to help them adapt to the local classroom environment.

    The new semester of the 2024 school year starts on September 3, 2012 with the following contents.
    Applications are accepted at any time, but we recommend that you apply as soon as possible.
    Also, the tuition system will change significantly this year, so please contact us by e-mail below for details.

    We are looking forward to another year of growth and success together with you through supporting your child's learning.
    All of our teachers will make every effort to help you learn even more fully.
    Please feel free to contact us if you have any questions or concerns.

    ★ If you are a new student, please contact us first by e-mail below.
    We will send you an invitation for a free trial of study school commitment.

    For South Bay : info@commit-tutoring.com
    For West LA and Santa Monica : commit.tutoring.wla@gmail.com

    ◎ Regular classes are 75 minute class, classroom size up to 3 students, all face to face.

    [Class Hours]

    < M-F > < Sat >
    ① 2:40pm - 3:55pm ① 9:00am - 10:15am
    ② 4:00pm - 5:15pm ② 10:20am - 11:35am
    ③ 5:20pm - 6:35 pm ③ 12:05pm - 1:20pm
    ④ 7:05pm - 8:20pm ④ 1:25pm - 2:40pm
    ⑤ 8:25pm - 9:40pm ⑤ 2:45pm - 4:00pm

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/08/27 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new

    🎬 Video Translation Class 🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
    🔹 Total 18 sessions $ 1 800

    This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !

    Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
    you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.

    Taught by experienced teachers !
    You will learn practical skills from experienced professional English to Japanese subtitlers.

    === Or ===

    🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
    🎬 【Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times during the course (3 weeks)
    First, you will learn what video translation is and how to interpret a work. After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    *After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.



    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many translation related videos
    Please take a look !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese] 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    "Evil Does Not Exist"
    the latest film by Ryusuke Hamaguchi https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "Double payback, !" ? English subtitles spoken in "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/07 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Try subtitle translation !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling an English film in Japanese ! )
    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes video together.
    First timers are also welcome as we will explain from scratch !

    [Dates]
    September 11, 2024 (Wednesday) * Los Angeles time
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Japanese-English and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )

    [Dates]
    September 18, 2024<) * Los Angeles Time 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contents of the day]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM English-Japanese or Japanese-English and Video Translation Experience Lesson (Try a lesson to add English subtitles to Japanese works)
    7:50 ~ 8:15 PM School Explanation/Q&A Session

    [How to hold] Online using Zoom


    [Reservation ・ Contact Us]
    Please include the following information and e-mail with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/07 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/10 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Try subtitle translation !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling an English film in Japanese ! )
    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes video together.
    First timers are also welcome as we will explain from scratch !

    [Dates]
    September 11, 2024 (Wednesday) * Los Angeles time
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Japanese-English and Subtitle Translation Lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )

    [Dates]
    September 18, 2024<) * Los Angeles Time 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contents of the day]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM English-Japanese or Japanese-English and Video Translation Experience Lesson (Try a lesson to add English subtitles to Japanese works)
    7:50 ~ 8:15 PM School Explanation/Q&A Session

    [How to hold] Online using Zoom


    [Reservation ・ Contact Us]
    Please include the following information and e-mail with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/17 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Satisfaction guaranteed / Professional
    • 2024/09/09 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Translation] Please feel free to contact us if you have any questions about translation !.

    Honyaku USA is a
    Language ・Solutions ・ Company that serves "all your language needs". Last year we celebrated our 10th anniversary.
    ( Honyaku USA is the US subsidiary of Honyaku Corporation, a Japanese translation company with over 50 years of history. )
    From translations of personal family registers to patent applications, litigation documents, manuals, and anything else language related !

    [Major achievements to date]

    Translation ( From Japanese to languages other than English
    ・ Family registry transcripts, extracts, pension records, transcripts for examinations, graduation certificates
    ・ Documents for court filing from a law firm
    ・ Patent application materials
    ・ FDA
    ・ Cartoon and TV animation scripts
    ・ M&A research result presentation
    ・ Trend and product related reports for IT/auto industry

    Family registration certificate 1 We can provide even a single sheet, so please feel free to contact us if you have any translation problems.

    We can also translate
    Export Certificates (, Export Notification Certificates, Export Cancellation Provisional Registration Certificates, etc. ) for alcohol licenses.

    Translation certificates with notary are also available.
    ( Notarization is available only for those who use our translation service. Please note that we can only notarize certificates of translation that we issue. )

    Please feel free to contact us.


    Contact us :

    http://www.honyaku-usa.com/

    Tel: 310-316-6900
    Email: info@ honyaku-usa.com

    Free Certificate of Translation ( worth $15.00 ) for all applicants who apply fo...

    • Problem solution / Medical
    • 2024/09/17 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    First, see a specialist] Back pain ・ Headache ・ Joint pain ・ Stiff shoulders ・ Numbness in hands and feet ? Injury or pain due to a traffic accident ?

    … "The Latest Non-Surgical Treatment"

    Are you suffering from back pain, headache, joint pain, stiff shoulders, numbness in limbs, etc. ?
    Do you have any injuries or pain from a car accident ?
    ?
    We help you to get rid of all kinds of body pains as much as possible with the latest non-surgical and gentle treatment.

    Our Japanese doctors are licensed in both Japan and the U.S., and they will carefully examine you in Japanese ・ and treat you.
    If you are suffering from physical pain, please feel free to contact us.
    We deal with overseas traveler's insurance, Medicare, and PPO.

    ▼ Please visit our WEB site
    www.painmedicinemd.com

    Please consult us
    Back pain ・ Lower limb pain ・ Buttock pain ・ Tailbone ・ Neck Pain ・ Whiplash ・ Facial Pain ・ Chest Wall Pain ・ Rib Pain ・ Joint Pain ( Knee, Hip, Shoulder, Elbow, Hand ) ・ Muscle Pain ・ Nerve Pain ・ Shingle Pain ・ Headache ・ Migraine ・ Spine fracture ・ Cancer pain ・ Arm pain

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/08/29 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/09/05 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/09/12 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Click here to apply :
    https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/

    Life Insurance in America ・ Many people do not know that the interest rates for savings insurance are higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to a term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there is absolutely no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    September 29 ( Sun )

    October 2 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.