表示形式
表示切替
検索別に表示
カテゴリ別に表示
業種別に表示
最新から全表示
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月01日(金)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみ。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月20日(水)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみとなります。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月27日(水)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみ。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年02月27日(火)
【無料体験レッスン 開催!】 3/3 (日) 映画に字幕をつけるプロの方法を教えます!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【日英 & 英日・映像翻訳 (字幕)レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年3月3日(日) *ロサンゼルス時間 (US Pacific Standard Time)
10:00~12:30
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】字幕作成を試してみませんか?
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年02月27日(火)
【4月23日からの新クラスOPEN】✨ まずはお試しからスタート!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳・通訳・実務翻訳のプロになる夢の第一歩を踏み出しましょう!
【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日から新しくお試しクラスを開講します!
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、字幕・吹き替えの翻訳者として活躍するために必要なスキルを学ぶ職業訓練校です。
また、カリフォルニア州教育局から認可を受けた通訳・実務翻訳の学校でもあります。
どのクラスも通常は1学期、約半年で学ぶカリキュラムですが、2024年4月からはお試しとして
最初の6回、4回 (クラスにより)のみを受けていただくことが可能になりました。
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
スタッフと面談をし、6回で終了にするか、受講を継続し、約半年の基礎クラスを修了されるかを決めていただけます。
基礎クラスを修了された方でご希望される方は、次のステップとして実践クラス(約半年間)に進んでいただき
実践修了後は当校独自のプロ試験を受験していただくことが可能です。
プロ試験に合格された方には、当校の受注発注部門より、お仕事のご依頼をいたします。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
英語、翻訳スキルをさらに向上し、通訳者としてお仕事の幅を広げる、もしくはサイドビジネスを取得することも可能になります。
また当校で学ばれ、現役通訳者である講師陣が実力を認める受講生の方々には、実際のイベントでのお仕事を提供し通訳者として
活躍されるサポートをさせていただきます。
📗【実務翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語・表現・文体や、翻訳のテクニックなどについて学び
実践的な翻訳力を養います。
行間を読み取る、一語一句まで状況に合う的確な言葉を使い分けることは人間にしかできません。
AIと共存し、より高いレベルの翻訳を効率よく生み出すため、実務翻訳に必要なスキルを学びましょう!
✿✿ まずはリモート個別カウンセリングへ ✿✿
下記のリンクで詳細をご確認いただけます。
ページ下部にある、簡単なお申込フォームからお申込みいただき、まずはZoom、もしくは当校でのカウンセリングを!
https://www.jvta.net/la/trial-course2024/
もしくは、下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・電話番号
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
・参加をご希望の日時
※びびなびを見たとご記載ください。
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ち申し上げております!
✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
ぜひ、一度ご覧ください!
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA YouTube「字幕と吹き替えはどう違う? 2分半で知る「映像翻訳の世界」
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月02日(土)
【まだ間に合う! 無料体験レッスン】 明日 3/3 (日) 映画に字幕をつけるプロの方法を教えます!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【日英 & 英日・映像翻訳 (字幕)レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年3月3日(日) *ロサンゼルス時間 (US Pacific Standard Time)
10:00~12:30
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】字幕作成を試してみませんか?
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月06日(水)
【JVTA 翻訳学校】2日間だけの無料セミナーを開催!🎊
【⛄ JVTA Winterセミナー 2024 ⛄ 】
JVTAでは、アメリカ時間 2/4~3/9の日程で、「言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界」と題し
Winterセミナーを開催し、映像翻訳や翻訳にまつわる講座を無料でご提供しています。
栄えあるラストを飾るのは、ロサンゼルス校で講師をしてくださっているAaron Woolfolk氏によるセミナー。
彼は当校の講師でもありますが、ハリウッドを拠点とし活動する映画監督、プロデューサー、脚本家でもあります。
コロナ禍においてアメリカのエンタメ業界がどのように変化をしたのか、
全米映画俳優組合のストライキについて、さらにストリーミングサービスが主流になってきた今だからこそ感じる
「芸術作品としての映画づくりへのこだわり」などを深堀していきます!
🎦『ハリウッドを知る映画監督に聞く!
ポストコロナのエンタメ業界とは?』🎦
【日時】3月9日 (土) 6:00~7:15PM(ロサンゼルス時間) *フライヤーの時間は日本時間ですのでご留意ください。
【対象者】 どなたでもOK!
【形式】オンライン (Zoomを利用します)
*無料セミナー
【詳細・お申し込み】
下記サイトに進み、下部にある「お申し込みフォーム」にてお申し込みください。
https://www.jvta.net/la/seminar-winter2024-hollywood/
-------------------------------------------------------------------------------
🔥もう一点、重要なお伝えがございます!🔥
先日、日本時間 3/1に大盛況で終了したセミナーを北米にお住いの皆さまのためだけに
録画視聴会としてお届けいたします!
📚 続・翻訳の“入口”と“出口”を学ぶ特別講座 📚
(2021年に大成功だったセミナーが復活!)
JVTA 東京校の日本語スペシャリストがお届けするセミナー!
英文解釈を専門とし長年講師を務める山根克之氏と、前職では大手出版社で編集や執筆活動に長年携わってきた
日本語表現力の達人である丸山氏。2人が同じ翻訳素材を使い、英文を解釈する上で、訳文を作っていく上での
注意点やテクニックなどを、たっぷりお伝えします。
【対象者】北米タイムゾーン在住の方であれば、どなたでも参加可能
【形式】オンライン (YouTubeの利用を予定しています)
【開催日時】3/11 (月)
【開催時間】7:00~8:15PM (ロサンゼルス時間)
*無料セミナー
【詳細・お申し込み】
下記サイトに進み、下部にある「お申し込みフォーム」にてお申し込みください。
https://www.jvta.net/la/seminar-winter2024-viewing/
【🌟 重要事項 🌟】
♦ 3/11 (月)のセミナーは、数週間前に日本時間で開催されたセミナーの録画になります。
時間になりましたら録画動画が自動的に流れ、終了と共にサイトがクローズとなります。
ロサンゼルス校スタッフがリアルタイムで一緒に視聴をするという形ではありませんので、ご了承ください。
♦ 3/9 (土)はLAでのリアルタイム開催の生配信です!
♦ お申込みフォームは2つ、別になっておりますのでご留意ください。
ご不明点などありましたら、JVTA ロサンゼルス校にお気軽にご連絡ください。
皆さまのお申し込みを、お待ち申し上げております!
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com無料体験3/9 (土) 生配信で無料セミナーを開催!🎊
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月06日(水)
【4月23日からの新クラスOPEN】✨ まずはお試しからスタート!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳・通訳・実務翻訳のプロになる夢の第一歩を踏み出しましょう!
【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日から新しくお試しクラスを開講します!
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、字幕・吹き替えの翻訳者として活躍するために必要なスキルを学ぶ職業訓練校です。
また、カリフォルニア州教育局から認可を受けた通訳・実務翻訳の学校でもあります。
どのクラスも通常は1学期、約半年で学ぶカリキュラムですが、2024年4月からはお試しとして
最初の6回、4回 (クラスにより)のみを受けていただくことが可能になりました。
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
スタッフと面談をし、6回で終了にするか、受講を継続し、約半年の基礎クラスを修了されるかを決めていただけます。
基礎クラスを修了された方でご希望される方は、次のステップとして実践クラス(約半年間)に進んでいただき
実践修了後は当校独自のプロ試験を受験していただくことが可能です。
プロ試験に合格された方には、当校の受注発注部門より、お仕事のご依頼をいたします。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
英語、翻訳スキルをさらに向上し、通訳者としてお仕事の幅を広げる、もしくはサイドビジネスを取得することも可能になります。
また当校で学ばれ、現役通訳者である講師陣が実力を認める受講生の方々には、実際のイベントでのお仕事を提供し通訳者として
活躍されるサポートをさせていただきます。
📗【実務翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語・表現・文体や、翻訳のテクニックなどについて学び
実践的な翻訳力を養います。
行間を読み取る、一語一句まで状況に合う的確な言葉を使い分けることは人間にしかできません。
AIと共存し、より高いレベルの翻訳を効率よく生み出すため、実務翻訳に必要なスキルを学びましょう!
✿✿ まずはリモート個別カウンセリングへ ✿✿
下記のリンクで詳細をご確認いただけます。
ページ下部にある、簡単なお申込フォームからお申込みいただき、まずはZoom、もしくは当校でのカウンセリングを!
https://www.jvta.net/la/trial-course2024/
もしくは、下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・電話番号
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
・参加をご希望の日時
※びびなびを見たとご記載ください。
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ち申し上げております!
✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
ぜひ、一度ご覧ください!
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA YouTube「字幕と吹き替えはどう違う? 2分半で知る「映像翻訳の世界」
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月08日(金)
【JVTA 翻訳学校】3/9 (土) Zoomでの特別セミナーを開催!🎊
【⛄ JVTA Winterセミナー 2024 ⛄ 】
JVTAでは、アメリカ時間 2/4~3/9の日程で、「言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界」と題し
Winterセミナーを開催し、映像翻訳や翻訳にまつわる講座を無料でご提供しています。
栄えあるラストを飾るのは、ロサンゼルス校で講師をしてくださっているAaron Woolfolk氏によるセミナー。
彼は当校の講師でもありますが、ハリウッドを拠点とし活動する映画監督、プロデューサー、脚本家でもあります。
コロナ禍においてアメリカのエンタメ業界がどのように変化をしたのか、
全米映画俳優組合のストライキについて、さらにストリーミングサービスが主流になってきた今だからこそ感じる
「芸術作品としての映画づくりへのこだわり」などを深堀していきます!
🎦『ハリウッドを知る映画監督に聞く!
ポストコロナのエンタメ業界とは?』🎦
【日時】3月9日 (土) 6:00~7:15PM(ロサンゼルス時間) *フライヤーの時間は日本時間ですのでご留意ください。
【対象者】 どなたでもOK!
【形式】オンライン (Zoomを利用します)
*無料セミナー
【詳細・お申し込み】
下記サイトに進み、下部にある「お申し込みフォーム」にてお申し込みください。
https://www.jvta.net/la/seminar-winter2024-hollywood/
ご不明点などありましたら、JVTA ロサンゼルス校にお気軽にご連絡ください。
皆さまのお申し込みを、お待ち申し上げております!
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
----------------------------------------------------------------------
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験3/9 (土) 6PMから無料セミナー (Zoom)を開催!🎊
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月08日(金)
【4月23日からの新クラスOPEN】✨ まずはお試しからスタート!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳・通訳・実務翻訳のプロになる夢の第一歩を踏み出しましょう!
【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日から新しくお試しクラスを開講します!
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、字幕・吹き替えの翻訳者として活躍するために必要なスキルを学ぶ職業訓練校です。
また、カリフォルニア州教育局から認可を受けた通訳・実務翻訳の学校でもあります。
どのクラスも通常は1学期、約半年で学ぶカリキュラムですが、2024年4月からはお試しとして
最初の6回、4回 (クラスにより)のみを受けていただくことが可能になりました。
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
スタッフと面談をし、6回で終了にするか、受講を継続し、約半年の基礎クラスを修了されるかを決めていただけます。
基礎クラスを修了された方でご希望される方は、次のステップとして実践クラス(約半年間)に進んでいただき
実践修了後は当校独自のプロ試験を受験していただくことが可能です。
プロ試験に合格された方には、当校の受注発注部門より、お仕事のご依頼をいたします。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
英語、翻訳スキルをさらに向上し、通訳者としてお仕事の幅を広げる、もしくはサイドビジネスを取得することも可能になります。
また当校で学ばれ、現役通訳者である講師陣が実力を認める受講生の方々には、実際のイベントでのお仕事を提供し通訳者として
活躍されるサポートをさせていただきます。
📗【実務翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語・表現・文体や、翻訳のテクニックなどについて学び
実践的な翻訳力を養います。
行間を読み取る、一語一句まで状況に合う的確な言葉を使い分けることは人間にしかできません。
AIと共存し、より高いレベルの翻訳を効率よく生み出すため、実務翻訳に必要なスキルを学びましょう!
✿✿ まずはリモート個別カウンセリングへ ✿✿
下記のリンクで詳細をご確認いただけます。
ページ下部にある、簡単なお申込フォームからお申込みいただき、まずはZoom、もしくは当校でのカウンセリングを!
https://www.jvta.net/la/trial-course2024/
もしくは、下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・電話番号
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
・参加をご希望の日時
※びびなびを見たとご記載ください。
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ち申し上げております!
✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
ぜひ、一度ご覧ください!
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA YouTube「字幕と吹き替えはどう違う? 2分半で知る「映像翻訳の世界」
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月16日(土)
【無料体験レッスン】 明日 3/24 (日) 映画に字幕をつけるプロの方法を教えます!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【日英 & 英日・映像翻訳 (字幕)レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年3月24日(日) *ロサンゼルス時間 (US Pacific Standard Time)
10:00~12:30
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月16日(土)
【無料体験レッスン】 3/30 (土) 通訳・産業翻訳に挑戦!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 3/24 (日)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月16日(土)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月23日(土)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月23日(土)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月26日(火)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月26日(火)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月27日(水)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月27日(水)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月04日(月)
学習塾コミット(旧優塾) 2023年 - 2024年 クラスのご案内
2023年の新学期より、75 分授業、教室人数3人までの 全面対面授業でスタートしております。
※他州、米国外にお住まいの生徒さんのみ、Zoomでの授業が可能です。
授業は固定の時間割になりますので、同じ曜日・時間・科目で授業に参加していただいております。
その他の詳細、ご質問等は、お気軽にinfo@commit-tutoring.com (Rolling Hills校、Torrance校)、
またはcommit.tutoring.wla@gmail.com (West Los Angeles校) までお問合せください。
※ 無料体験のスケジュールについては、個別にメールまたはお電話にてご連絡を差し上げますので、メールにてお申し込みください。
【授業時間】
<月〜金> <土>
① 2:40pm ‐ 3:55pm ① 9:00am ‐ 10:15am
② 4:00pm ‐ 5:15pm ② 10:20am ‐ 11:35am
③ 5:20pm ‐ 6:35pm ③ 12:05pm ‐ 1:20pm
④ 7:05pm ‐ 8:20pm ④ 1:25pm ‐ 2:40pm
⑤ 8:25pm ‐ 9:40pm ⑤ 2:45pm ‐ 4:00pm
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- オレンジカウンティーにて創業以来43年の信頼と実績でお客様のカーライフをトータル...
-
1976年、日本から単身アメリカへ渡りカリフォルニア州立大学を卒業後、車の販売・輸出業を始めました。オレンジカウンティーを中心に地域にお住まいの駐在員の方々やそのご家族、また留学生への車に関する全ての業務をおこなっております。いつも大切な娘を嫁がせる気持ちで1台1台を大切にメンテナンス。整備して納車しております。また、日本へ向けて車やパーツの輸出販売や、アメリカで乗りなれた愛車のお持ち帰りのお手伝...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- 日本人観光客を応援します!
-
日本人観光客のお助け隊各種カード会社および海外旅行傷害保険会社や旅行会社と契約してクライアントのお客様をお助けします。レストラン予約、イベント案内、街案内、盗難や事故のお手伝いなどカスタマーサービスです。ロサンゼルス:24時間電話対応(電話が中心で、来店はほとんどありません)ホノルル・ラスベガス・サンフランシスコ:日中の営業(カウンターがありロサンゼルスとは違い来店客が中心です)スタッフは95%が...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- コンピューター、IT関連はお任せください! お気軽にお問い合わせください!
-
お薦めラップトップコンピューターdynabookシリーズ≪おすすめポイント≫厳しいテストをクリアしている堅牢性薄型、軽量モデルが人気こだわりの音質(スピーカー)重視さてているのは「軽量・薄型・堅牢性・信頼性」素材や構造にこだわったパソコンは、絶対に壊したくない人におすすめだ!耐久性・セキュリティの高さはトップクラス。さらにこだわっているのが「液晶と音質」パソコンで音楽を聴く人や音の編集をする人にピ...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- 米国で車が必要ですか?全米50州で新社リース、購入、レンタカーを提供出来るのはイ...
-
私たちは25年以上にわたる信用と実績を有し、他にはないサービスをグローバルに展開しており、現在。世界150か国、5万件以上のお客さまに、弊社のサービスをご利用いただいております。インターナショナルオートソースは、新しい環境で生活を始める事が如何に時間がかかり、精神的にも負担が大きくなる事を十分に理解しております。生活必需品を揃えるために車が必要となる環境で、安全で且つ信頼できる車を確保する事は新生...
+1 (516) 491-7687International AutoSource / Ben Wada
-
- 航空券の手配はANA Sales Americasにおまかせください。
-
ANA Sales Americas (ASA) は1981年に米国で設立されたANAグループの旅行会社です。現在、ロサンゼルス、ニューヨーク、ハワイに拠点を構え、日本からのお客様や米国から日本、アジアへのお客様の様々な旅行のお手伝いをしています。ANAグループの旅行会社として、「お客様と共に最高の喜びを創る」といったANAグループのブランドビジョンのもと、ご利用いただいたお客様の声に徹底的にこだ...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- 【ホームレスと低所得者がアメリカを救う!Darumaとともに】ホームレスや低所得...
-
アメリカ社会に貢献できる活動をしませんか?Darumaでは国連が掲げるSDGsに沿ってホームレスや低所得者への支援他、コミュニティ全体でサポートができる体制づくりを行っています。まだまだ始動したばかりのプロジェクトだからこそ、やりがいがあります。あなたにできることを教えてください。ご連絡お待ちしております。
+1 (619) 322-5030Daruma USA
-
- リトル東京にオープンして7年目!日本の居酒屋スタイルでお料理やお酒を提供していま...
-
毎日手作りする自家製豆腐を始め創作和食が自慢の居酒屋です。アメリカで日本の居酒屋を求めるお客様に気に入っていただいています。
+1 (213) 613-1415IZAKAYA GAZEN
-
- SAPIX USAは、アメリカ・サンノゼ地区/ニューヨーク地区に校舎を展開する海...
-
これまでニューヨーク校からのオンライン授業配信でのみ、ロサンゼルスの皆さんに授業を提供してきました。2024年2月から、サンノゼ校が開校したことにより、時差なく授業を提供することが可能になりました。
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- 🧸0歳児(2ヶ月〜)から5歳児さん募集中🧸 数値化できない「非認知能力」の育成に...
-
☆アーバインにある知育デイケア☆数値化できない「非認知能力」の育成に重きを置き、思いやり・自己表現力・切磋琢磨する力を伸ばします。言語発達遅滞(言葉の遅れ)対策・バイリンガル対策・発音練習カリキュラムあり!脳の発達を促すファインモータースキルを使ったアクティビティが盛りだくさん!Instagram→@honeybee328daycareアーバインにある日系デイケア/保育園☆親子で楽しみながら絆を深...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- 洗練された雰囲気と新鮮素材で作り上げたお料理で最高のひと時をすごしませんか?
-
OC・サンタアナにて最高級の日本食やお寿司をご提供しております。当店オリジナルのしし唐オイルで仕上げた料理やおまかせメニューもございます。日本から季節ごとに取り寄せている生酒もお楽しみください。
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- 木村道哉日本国国際弁護士。日本との相続相談・法律相談・国際企業法務。当事務所には...
-
国際法務として企業の法律事案や契約・取引にかかわる企業事案や、日米間個人の相続問題や資産税務の相談を行っています。著書・論文・セミナー「事例解説 租税弁護士が教える事業承継の法務と税務 相続・生前贈与・M&A・信託・社団・財団・国際」(日本加除出版、佐藤修二/監修、木村浩之・木村道哉/著)「国際相続の税務・手続 Q&A 第2版」(中央経済社、共著)
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 日本にある財産相続やご両親のこと、私たちにご相談ください。アメリカにいながら、日...
-
司法書士事務所神戸リーガルパートナーズは、経験25年以上で、相続や財産管理を得意とする事務所です。特に国をまたいだ国際的な案件に注力しており、国際的な業務を得意とするのは他の事務所にはない大きな特長になっています。アメリカにいながら、日本の財産相続手続き、空き家など日本にある財産の処分、日本に残したご両親の財産管理や認知症対策・相続対策を相談できます。また、もう日本には帰らないことに決まっていて、...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- 将来の日系社会のLeaderとなる、中学生以上の生徒で、学力優秀、Sportsに...
-
将来の日系社会のLeaderとなる、中学生以上の生徒で、学力優秀、Sportsに秀でて、品行方正な日系子女宛に長期で奨学金を支給する団体
+1 (310) 339-0737Sakura Foundation,Inc.
-
- ピアノをお探しならKIM’S PIANOへ!スタインウェイ、ヤマハ、河合や ヨー...
-
ショールームはStanton,Tustin,City of Industryの3つで、約1500台を在庫。ヤマハ、カワイ、スタインウェイ、ヨーロッパのBechstein、Bluthner、Bosendorfer等も揃えております。日本へご帰国の際はお引き取りもしております。アフターサービスも充実。お気軽に日本語でお問い合わせください。日本人スタッフとのアポイントメントは408-823-5700まで...
+1 (408) 823-5700KIM'S PIANO
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.