表示形式
表示切替
検索別に表示
カテゴリ別に表示
業種別に表示
最新から全表示
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月04日(月)
学習塾コミット(旧優塾) 2023年 - 2024年 クラスのご案内
2023年の新学期より、75 分授業、教室人数3人までの 全面対面授業でスタートしております。
※他州、米国外にお住まいの生徒さんのみ、Zoomでの授業が可能です。
授業は固定の時間割になりますので、同じ曜日・時間・科目で授業に参加していただいております。
その他の詳細、ご質問等は、お気軽にinfo@commit-tutoring.com (Rolling Hills校、Torrance校)、
またはcommit.tutoring.wla@gmail.com (West Los Angeles校) までお問合せください。
※ 無料体験のスケジュールについては、個別にメールまたはお電話にてご連絡を差し上げますので、メールにてお申し込みください。
【授業時間】
<月〜金> <土>
① 2:40pm ‐ 3:55pm ① 9:00am ‐ 10:15am
② 4:00pm ‐ 5:15pm ② 10:20am ‐ 11:35am
③ 5:20pm ‐ 6:35pm ③ 12:05pm ‐ 1:20pm
④ 7:05pm ‐ 8:20pm ④ 1:25pm ‐ 2:40pm
⑤ 8:25pm ‐ 9:40pm ⑤ 2:45pm ‐ 4:00pm -
- 満足させます / 教育・習い事
- 2024年03月04日(月)
学習塾コミット 2024年度 春期講習のお知らせ / Notice of Commit Tutoring Spring Classes 2024
学習塾コミット 2024年度 春期講習のお知らせ
平常の学習の弱点を補うため、ぜひご参加ください。
学習塾コミットでは春期講習でも少人数制を生かし 授業を聞くだけでなく参加させ、
一人ひとりの生徒に合わせたカリキュラムで授業をいたします。
<開 催 日 > 4月1日(月) ~ 4月5日(金)
<開催場所> ローリングヒルズ校、 トーランス校、 ウエストLA校
<時 間>
① 10:00am - 11:00am
② 11:05am - 12:05pm
③ 12:30pm - 1:30pm
④ 1:35pm - 2:35pm
⑤ 2:40pm - 3:40pm
⑥ 3:45pm - 4:45pm
⑦ 4:50pm - 5:50pm
⑧ 5:55pm - 6:55pm
⑨ 7:00pm - 8:00pm
・ 上記からご都合の良い日にちと時間をお選びください。
・ 日にち、時間による教科は決まっていません。
・ ご希望の時間に、ご希望のクラスがない場合もあります。
・ 定員に達したクラスから締め切らせていただきます。
<受 講 料>
info@commit-tutoring.comまでお問合せください。
<申し込み方法・その他>
● info@commit-tutoring.comへお問合せいただきましたら、E-mailにて申込書をお送りいたしますので、お早めにお申し込みください。
● 春期講習が始まった後のキャンセルについて、授業料の返金は致しません。
● 講習を休んだ場合のメークアップ授業はございません。
● 対面は1クラス3人まで。 Zoomは1クラス2人まで
Notice of Commit Tutoring Spring Classes 2024
Please join us to make up for weaknesses in your regular studies.
At Commit Tutoring, we take advantage of the small class size in our spring classes.
By participating as well as listening to the classes, we are able to tailor the curriculum to each student's needs.
<Date> Apr. 1st - Apr. 5th
<Place> Rolling Hills School, Torrance School, WLA School
<Time Schedule>
1) 10:00am - 11:00am
2) 11:05am - 12:05pm
3) 12:30pm - 1:30pm
4) 1:35pm - 2:35pm
5) 2:40pm - 3:40pm
6) 3:45pm - 4:45pm
7) 4:50pm - 5:50pm
8) 5:55pm - 6:55pm
9) 7:00pm - 8:00pm
1) Please choose the date and time that is convenient for you from the above list.
2) There are no specific subjects for each day and time.
3) Please note that there may be no classes available at your preferred time.
4) Classes will be closed when they reach capacity.
<Tuition fee>
For tuition inquiries, please contact info@commit-tutoring.com.
<Application and other information>
1) Please contact info@commit-tutoring.com and application form will be sent via email.
2) No refunds will be made for cancellations after the start of the spring semester.
3) There will be no make-up classes if you miss a class.
4) In-Person: up to 3 students per class. Zoom Class: up to 2 students per class. -
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月27日(水)
学習塾コミット(旧優塾) クラスのご案内
2023年の新学期より、75 分授業、教室人数3人までの 全面対面授業でスタートしております。
※他州、米国外にお住まいの生徒さんのみ、Zoomでの授業が可能です。
授業は固定の時間割になりますので、同じ曜日・時間・科目で授業に参加していただいております。
その他の詳細、ご質問等は、お気軽にinfo@commit-tutoring.com (Rolling Hills校、Torrance校)、
またはcommit.tutoring.wla@gmail.com (West Los Angeles校) までお問合せください。
※ 無料体験のスケジュールについては、個別にメールまたはお電話にてご連絡を差し上げますので、メールにてお申し込みください。
【授業時間】
<月〜金> <土>
① 2:40pm ‐ 3:55pm ① 9:00am ‐ 10:15am
② 4:00pm ‐ 5:15pm ② 10:20am ‐ 11:35am
③ 5:20pm ‐ 6:35pm ③ 12:05pm ‐ 1:20pm
④ 7:05pm ‐ 8:20pm ④ 1:25pm ‐ 2:40pm
⑤ 8:25pm ‐ 9:40pm ⑤ 2:45pm ‐ 4:00pm -
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年02月26日(月)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみ。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月01日(金)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみ。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月20日(水)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみとなります。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 自慢のサービス / 専門サービス
- 2024年03月27日(水)
【翻訳】翻訳に関するご質問はお気軽にお問合せください!
Honyaku USAは「語学におけるお客様のあらゆるニーズ」にお応えする
ランゲージ・ソリューション・カンパニーです。今年で設立10周年を迎えました。
(Honyaku USAは50年の歴史を誇る日本の翻訳会社、株式会社ホンヤク社の米国法人です。)
個人の戸籍の翻訳から、特許申請や訴訟資料、マニュアルまで、言語のことなら何でもご相談ください!
【これまでの主な実績】
翻訳(日本語から英語以外の言語にも対応)
・個人のお客様の戸籍謄本、抄本、年金調書、受験のための成績証明、卒業証明
・法律事務所様からの裁判提出用文書
・特許申請資料
・製薬会社様からのFDA申請資料
・漫画、テレビアニメのスクリプト
・M&A調査結果プレゼンテーション資料
・IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
戸籍証明1枚でも承りますので、翻訳でお困りのことがありましたらお気軽にお問合せくださいませ。
移民局提出用などの翻訳証明の発行も可能です。
アルコールライセンス取得の為の、定款、履歴事項全部証明書や、
Export Certificate(輸出予定届出証明書、輸出抹消仮登録証明書等)の翻訳も承っております。
ノータリ―付の翻訳証明書も発行可能です。
ご使用目的に応じて、カリフォルニア州認定の公証人(Notary Public)による公証付き翻訳証明書の発行が可能です。
(公証は、弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。弊社が発行する翻訳証明書への公証のみ。)
お気軽にご相談ください。
お問い合わせ先:
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Email: info@honyaku-usa.com戸籍謄本(抄本)をお申込みの方に限り、翻訳証明書(15ドル相当)を無料でお付けいたします。(初回のみ、ノータリー付きの証明書を除く)
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年02月27日(火)
【無料体験レッスン 開催!】 3/3 (日) 映画に字幕をつけるプロの方法を教えます!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【日英 & 英日・映像翻訳 (字幕)レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年3月3日(日) *ロサンゼルス時間 (US Pacific Standard Time)
10:00~12:30
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】字幕作成を試してみませんか?
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年02月27日(火)
【4月23日からの新クラスOPEN】✨ まずはお試しからスタート!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳・通訳・実務翻訳のプロになる夢の第一歩を踏み出しましょう!
【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日から新しくお試しクラスを開講します!
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、字幕・吹き替えの翻訳者として活躍するために必要なスキルを学ぶ職業訓練校です。
また、カリフォルニア州教育局から認可を受けた通訳・実務翻訳の学校でもあります。
どのクラスも通常は1学期、約半年で学ぶカリキュラムですが、2024年4月からはお試しとして
最初の6回、4回 (クラスにより)のみを受けていただくことが可能になりました。
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
スタッフと面談をし、6回で終了にするか、受講を継続し、約半年の基礎クラスを修了されるかを決めていただけます。
基礎クラスを修了された方でご希望される方は、次のステップとして実践クラス(約半年間)に進んでいただき
実践修了後は当校独自のプロ試験を受験していただくことが可能です。
プロ試験に合格された方には、当校の受注発注部門より、お仕事のご依頼をいたします。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
英語、翻訳スキルをさらに向上し、通訳者としてお仕事の幅を広げる、もしくはサイドビジネスを取得することも可能になります。
また当校で学ばれ、現役通訳者である講師陣が実力を認める受講生の方々には、実際のイベントでのお仕事を提供し通訳者として
活躍されるサポートをさせていただきます。
📗【実務翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語・表現・文体や、翻訳のテクニックなどについて学び
実践的な翻訳力を養います。
行間を読み取る、一語一句まで状況に合う的確な言葉を使い分けることは人間にしかできません。
AIと共存し、より高いレベルの翻訳を効率よく生み出すため、実務翻訳に必要なスキルを学びましょう!
✿✿ まずはリモート個別カウンセリングへ ✿✿
下記のリンクで詳細をご確認いただけます。
ページ下部にある、簡単なお申込フォームからお申込みいただき、まずはZoom、もしくは当校でのカウンセリングを!
https://www.jvta.net/la/trial-course2024/
もしくは、下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・電話番号
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
・参加をご希望の日時
※びびなびを見たとご記載ください。
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ち申し上げております!
✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
ぜひ、一度ご覧ください!
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA YouTube「字幕と吹き替えはどう違う? 2分半で知る「映像翻訳の世界」
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月02日(土)
【まだ間に合う! 無料体験レッスン】 明日 3/3 (日) 映画に字幕をつけるプロの方法を教えます!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【日英 & 英日・映像翻訳 (字幕)レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年3月3日(日) *ロサンゼルス時間 (US Pacific Standard Time)
10:00~12:30
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】字幕作成を試してみませんか?
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月06日(水)
【JVTA 翻訳学校】2日間だけの無料セミナーを開催!🎊
【⛄ JVTA Winterセミナー 2024 ⛄ 】
JVTAでは、アメリカ時間 2/4~3/9の日程で、「言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界」と題し
Winterセミナーを開催し、映像翻訳や翻訳にまつわる講座を無料でご提供しています。
栄えあるラストを飾るのは、ロサンゼルス校で講師をしてくださっているAaron Woolfolk氏によるセミナー。
彼は当校の講師でもありますが、ハリウッドを拠点とし活動する映画監督、プロデューサー、脚本家でもあります。
コロナ禍においてアメリカのエンタメ業界がどのように変化をしたのか、
全米映画俳優組合のストライキについて、さらにストリーミングサービスが主流になってきた今だからこそ感じる
「芸術作品としての映画づくりへのこだわり」などを深堀していきます!
🎦『ハリウッドを知る映画監督に聞く!
ポストコロナのエンタメ業界とは?』🎦
【日時】3月9日 (土) 6:00~7:15PM(ロサンゼルス時間) *フライヤーの時間は日本時間ですのでご留意ください。
【対象者】 どなたでもOK!
【形式】オンライン (Zoomを利用します)
*無料セミナー
【詳細・お申し込み】
下記サイトに進み、下部にある「お申し込みフォーム」にてお申し込みください。
https://www.jvta.net/la/seminar-winter2024-hollywood/
-------------------------------------------------------------------------------
🔥もう一点、重要なお伝えがございます!🔥
先日、日本時間 3/1に大盛況で終了したセミナーを北米にお住いの皆さまのためだけに
録画視聴会としてお届けいたします!
📚 続・翻訳の“入口”と“出口”を学ぶ特別講座 📚
(2021年に大成功だったセミナーが復活!)
JVTA 東京校の日本語スペシャリストがお届けするセミナー!
英文解釈を専門とし長年講師を務める山根克之氏と、前職では大手出版社で編集や執筆活動に長年携わってきた
日本語表現力の達人である丸山氏。2人が同じ翻訳素材を使い、英文を解釈する上で、訳文を作っていく上での
注意点やテクニックなどを、たっぷりお伝えします。
【対象者】北米タイムゾーン在住の方であれば、どなたでも参加可能
【形式】オンライン (YouTubeの利用を予定しています)
【開催日時】3/11 (月)
【開催時間】7:00~8:15PM (ロサンゼルス時間)
*無料セミナー
【詳細・お申し込み】
下記サイトに進み、下部にある「お申し込みフォーム」にてお申し込みください。
https://www.jvta.net/la/seminar-winter2024-viewing/
【🌟 重要事項 🌟】
♦ 3/11 (月)のセミナーは、数週間前に日本時間で開催されたセミナーの録画になります。
時間になりましたら録画動画が自動的に流れ、終了と共にサイトがクローズとなります。
ロサンゼルス校スタッフがリアルタイムで一緒に視聴をするという形ではありませんので、ご了承ください。
♦ 3/9 (土)はLAでのリアルタイム開催の生配信です!
♦ お申込みフォームは2つ、別になっておりますのでご留意ください。
ご不明点などありましたら、JVTA ロサンゼルス校にお気軽にご連絡ください。
皆さまのお申し込みを、お待ち申し上げております!
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com無料体験3/9 (土) 生配信で無料セミナーを開催!🎊
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月06日(水)
【4月23日からの新クラスOPEN】✨ まずはお試しからスタート!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳・通訳・実務翻訳のプロになる夢の第一歩を踏み出しましょう!
【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日から新しくお試しクラスを開講します!
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、字幕・吹き替えの翻訳者として活躍するために必要なスキルを学ぶ職業訓練校です。
また、カリフォルニア州教育局から認可を受けた通訳・実務翻訳の学校でもあります。
どのクラスも通常は1学期、約半年で学ぶカリキュラムですが、2024年4月からはお試しとして
最初の6回、4回 (クラスにより)のみを受けていただくことが可能になりました。
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
スタッフと面談をし、6回で終了にするか、受講を継続し、約半年の基礎クラスを修了されるかを決めていただけます。
基礎クラスを修了された方でご希望される方は、次のステップとして実践クラス(約半年間)に進んでいただき
実践修了後は当校独自のプロ試験を受験していただくことが可能です。
プロ試験に合格された方には、当校の受注発注部門より、お仕事のご依頼をいたします。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
英語、翻訳スキルをさらに向上し、通訳者としてお仕事の幅を広げる、もしくはサイドビジネスを取得することも可能になります。
また当校で学ばれ、現役通訳者である講師陣が実力を認める受講生の方々には、実際のイベントでのお仕事を提供し通訳者として
活躍されるサポートをさせていただきます。
📗【実務翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語・表現・文体や、翻訳のテクニックなどについて学び
実践的な翻訳力を養います。
行間を読み取る、一語一句まで状況に合う的確な言葉を使い分けることは人間にしかできません。
AIと共存し、より高いレベルの翻訳を効率よく生み出すため、実務翻訳に必要なスキルを学びましょう!
✿✿ まずはリモート個別カウンセリングへ ✿✿
下記のリンクで詳細をご確認いただけます。
ページ下部にある、簡単なお申込フォームからお申込みいただき、まずはZoom、もしくは当校でのカウンセリングを!
https://www.jvta.net/la/trial-course2024/
もしくは、下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・電話番号
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
・参加をご希望の日時
※びびなびを見たとご記載ください。
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ち申し上げております!
✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
ぜひ、一度ご覧ください!
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA YouTube「字幕と吹き替えはどう違う? 2分半で知る「映像翻訳の世界」
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月08日(金)
【JVTA 翻訳学校】3/9 (土) Zoomでの特別セミナーを開催!🎊
【⛄ JVTA Winterセミナー 2024 ⛄ 】
JVTAでは、アメリカ時間 2/4~3/9の日程で、「言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界」と題し
Winterセミナーを開催し、映像翻訳や翻訳にまつわる講座を無料でご提供しています。
栄えあるラストを飾るのは、ロサンゼルス校で講師をしてくださっているAaron Woolfolk氏によるセミナー。
彼は当校の講師でもありますが、ハリウッドを拠点とし活動する映画監督、プロデューサー、脚本家でもあります。
コロナ禍においてアメリカのエンタメ業界がどのように変化をしたのか、
全米映画俳優組合のストライキについて、さらにストリーミングサービスが主流になってきた今だからこそ感じる
「芸術作品としての映画づくりへのこだわり」などを深堀していきます!
🎦『ハリウッドを知る映画監督に聞く!
ポストコロナのエンタメ業界とは?』🎦
【日時】3月9日 (土) 6:00~7:15PM(ロサンゼルス時間) *フライヤーの時間は日本時間ですのでご留意ください。
【対象者】 どなたでもOK!
【形式】オンライン (Zoomを利用します)
*無料セミナー
【詳細・お申し込み】
下記サイトに進み、下部にある「お申し込みフォーム」にてお申し込みください。
https://www.jvta.net/la/seminar-winter2024-hollywood/
ご不明点などありましたら、JVTA ロサンゼルス校にお気軽にご連絡ください。
皆さまのお申し込みを、お待ち申し上げております!
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
----------------------------------------------------------------------
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験3/9 (土) 6PMから無料セミナー (Zoom)を開催!🎊
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月08日(金)
【4月23日からの新クラスOPEN】✨ まずはお試しからスタート!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳・通訳・実務翻訳のプロになる夢の第一歩を踏み出しましょう!
【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日から新しくお試しクラスを開講します!
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、字幕・吹き替えの翻訳者として活躍するために必要なスキルを学ぶ職業訓練校です。
また、カリフォルニア州教育局から認可を受けた通訳・実務翻訳の学校でもあります。
どのクラスも通常は1学期、約半年で学ぶカリキュラムですが、2024年4月からはお試しとして
最初の6回、4回 (クラスにより)のみを受けていただくことが可能になりました。
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
スタッフと面談をし、6回で終了にするか、受講を継続し、約半年の基礎クラスを修了されるかを決めていただけます。
基礎クラスを修了された方でご希望される方は、次のステップとして実践クラス(約半年間)に進んでいただき
実践修了後は当校独自のプロ試験を受験していただくことが可能です。
プロ試験に合格された方には、当校の受注発注部門より、お仕事のご依頼をいたします。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
英語、翻訳スキルをさらに向上し、通訳者としてお仕事の幅を広げる、もしくはサイドビジネスを取得することも可能になります。
また当校で学ばれ、現役通訳者である講師陣が実力を認める受講生の方々には、実際のイベントでのお仕事を提供し通訳者として
活躍されるサポートをさせていただきます。
📗【実務翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※お試しクラス修了後、スタッフと面談をし、4回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語・表現・文体や、翻訳のテクニックなどについて学び
実践的な翻訳力を養います。
行間を読み取る、一語一句まで状況に合う的確な言葉を使い分けることは人間にしかできません。
AIと共存し、より高いレベルの翻訳を効率よく生み出すため、実務翻訳に必要なスキルを学びましょう!
✿✿ まずはリモート個別カウンセリングへ ✿✿
下記のリンクで詳細をご確認いただけます。
ページ下部にある、簡単なお申込フォームからお申込みいただき、まずはZoom、もしくは当校でのカウンセリングを!
https://www.jvta.net/la/trial-course2024/
もしくは、下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・電話番号
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
・参加をご希望の日時
※びびなびを見たとご記載ください。
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ち申し上げております!
✨ JVTAのYouTubeチャンネルでは、多くの翻訳にまつわる動画をご紹介しています!✨
ぜひ、一度ご覧ください!
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA YouTube「字幕と吹き替えはどう違う? 2分半で知る「映像翻訳の世界」
↓↓↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月16日(土)
【無料体験レッスン】 明日 3/24 (日) 映画に字幕をつけるプロの方法を教えます!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、映画やドラマなどの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
10年にわたり放送された、大人気ドラマ 『フレンズ』。
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生が手がけました。
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、どこでもいつでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
🎦【日英 & 英日・映像翻訳 (字幕)レッスン】🎦
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますので大歓迎!
【開催日程】
2024年3月24日(日) *ロサンゼルス時間 (US Pacific Standard Time)
10:00~12:30
【当日の内容】
・10:00~10:50 日英・映像翻訳 体験レッスン(日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦)
・11:00~11:50 英日・映像翻訳 体験レッスン(英語の作品に日本語の字幕)
・11:50~12:30 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】映像・翻訳で、好きな時間にサイドビジネスを!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月16日(土)
【無料体験レッスン】 3/30 (土) 通訳・産業翻訳に挑戦!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 3/24 (日)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月16日(土)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 無料体験 / 教育・習い事
- 2024年03月23日(土)
【体験レッスン 無料!】 3/30 (土) 通訳・実務翻訳にチャレンジ!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2024年4月23日の週より、新しいセメスターが開講!💎
まずは、Zoomでのオンライン無料体験にご参加ください!
📚【通訳 & 産業翻訳 無料体験レッスン】📚
現役ベテラン講師が指導!
<通訳>
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
<産業翻訳>
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
【開催日程】
2024年3月30日(土) *ロサンゼルス時間
10:00~11:50
【当日の内容】
・10:00~10:40 通訳 体験レッスン
・10:40~11:20 産業翻訳 体験レッスン
・11:20~11:50 スクール説明/ 質疑応答
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
🎦 4/2 (火)には映像翻訳 (字幕)の体験レッスンも開催予定!🎦
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/無料体験【無料】通訳・翻訳をプロに学び、あなたの英語をブラッシュアップ!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月23日(土)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
-
- 募集いろいろ / 教育・習い事
- 2024年03月26日(火)
【4月23日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 4月から新しい事にチャレンジ!💎
映像翻訳、英日パートの基礎クラスが4/23からスタート。
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなた自身が字幕をつけられるチャンス!
【JVTA ロサンゼルス校】 3種類のクラスを平日、土曜日にご用意しています。
今回は「映像翻訳クラス」英日パート 3ヵ月のクラスのご案内!
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹1学期 約6ヵ月、全36回 (英日&日英) OR 約3ヵ月、全18回 (英日のみ)
🔹全36回 $3,350/ 全18回 $1,800
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
日英、英日両方の字幕・吹き替えのルールや手法を学習します。
授業ではただ言葉を置き換えるだけではなく、視聴者に伝わる効果的な日本語・英語表現を追求します。
コース修了後、当校独自のトライアル(プロ試験)に合格すれば、併設する翻訳受発注部門よりお仕事を紹介します。
当校の受講生の作品はストリーミングサービス、劇場作品など多くでご覧いただけます。
📙 通訳クラス 📙
🔹木曜通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📖 実務翻訳クラス 📖
🔹金曜実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜実務翻訳クラス: 午後1時~午後4時
🔹1学期 約6ヵ月、全18回
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
-------------------------------------------------------------------------------------------
🌱もう1つ「お試しクラス」もご紹介!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方など、
ぜひこの機会に新企画「お試しクラス」を体験してみませんか?
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳に必要なルールを学び、数分の動画に字幕を付けてみましょう。
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 無料体験レッスンも開催中! 🌸🌸
詳細はこちらから ↓↓↓
https://www.jvta.net/la/lademolesson/
【ご予約・お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!新クラス 開講!
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- アイリストプロへの道はbeauteousから
-
最近ますます大人気のまつげエクステンション!日本人には勿論アメリカ人にも浸透しつつあるエクステの技術を学び、アイリストとして活躍してみませんか?まつげエクステは細かい作業ですが、きちんとした講習を受けて知識・技術を身につければ今後確実に美容業界で活躍していけます。まつ毛エクステに使用するグルーは特殊で強い接着力を持っていますので、アプリケーションがきちんとできていなくても、ある程度ついてしまいます...
+1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- <サウスベイにて34年の実績>トーランスで最も歴史のある、幼児から中学生対象のこ...
-
MKラボはロサンゼルスのサウスベイ地区において、開校30年以上の最も歴史のある幼児から中学生対象のこども才能開発教室です。
+1 (310) 539-3210M.K. Lab
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- <予約制店内飲食可>テイクアウトも承ります!!44年以上続く老舗の本格的江戸前寿...
-
他のお寿司屋さんではなかなか取り扱っていないネタもあります!コハダ・アナゴ・かんぴょう...バッテラ($11.00)太巻き($15.00)は手土産に持って行かれると喜ばれます。
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- オレンジカウンティーにて創業以来43年の信頼と実績でお客様のカーライフをトータル...
-
1976年、日本から単身アメリカへ渡りカリフォルニア州立大学を卒業後、車の販売・輸出業を始めました。オレンジカウンティーを中心に地域にお住まいの駐在員の方々やそのご家族、また留学生への車に関する全ての業務をおこなっております。いつも大切な娘を嫁がせる気持ちで1台1台を大切にメンテナンス。整備して納車しております。また、日本へ向けて車やパーツの輸出販売や、アメリカで乗りなれた愛車のお持ち帰りのお手伝...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- 人材紹介、人事コンサル、新規事業立ち上げをサポートさせて頂いております。ご質問な...
-
日系ビジネスやコミュニティーに貢献できるよう、経験豊富なスタッフが、誠心誠意対応させて頂きます。ご質問のみでも大歓迎ですので、ご連絡お待ちしております。求人案件は随時アップデートしてありますので、是非、HPやLinkedinでもご確認ください。それ以外の案件も扱っています!
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- アメリカでの印刷をお気軽に安心の日本語対応
-
どなたでも、お好きな印刷物をご注文いただけます。 名刺や封筒をすぐなくなるんだけど、簡単に印刷できないかな … 。パンフレットやフライヤーを業者に注文したいけど難しそう … 。など、お悩みを抱えているお客様ももう安心です。簡単なインターネット注文で、高品質な商品がお手元に届きます。
オーシャンプリント
-
- 日本向け、アメリカ国内利用、その他世界100か国でご利用いただけるWiFiレンタ...
-
一時帰国利用、ご出張、ご旅行、 日本から来られる方のためのご手配、 日本から来たばかりの方、 世界のほかの国に行かれる方等皆様に ご利用いただけるWiFiレンタルのサービスを行っております。郵送での受け渡し、 トーランスの弊社オフィスでの受け渡し、 LAXでの受け渡しなど、様々な方法でお受け取り・ご返却いただけるようになっています。日本国内データ無制限!ぜひご利用ください。
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- "米国でNO.1の生殖補助医療企業に選ばれた"代理出産、配偶子提供のプロフェッシ...
-
ACRCの日本窓口であるミラクル・エンジェルス・リプロダクティブ・グループ(MARG)は、生殖補助医療に特化したエージェンシーで、アメリカ、日本、イギリスの生殖補助医療技術を研究し、おもにアジア圏の方々に卵子提供、米国代理母妊娠、卵子凍結、体外受精、遺伝子選択、性別決定、幹細胞保存のご案内、およびそれらに関連する無料カウンセリングを提供しております。また、卵子ドナー・精子ドナーも随時募集中です!
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- おふくろの味が恋しくなったらガーデナの琴平へ。和食はもちろん、定食、うどん、ヘル...
-
お手頃な値段で、ボリュームも満点。心温まる家庭料理が恋しくなったら、琴平へ。
+1 (310) 323-3966Kotohira Restaurant
-
- 【ホームレスと低所得者がアメリカを救う!Darumaとともに】ホームレスや低所得...
-
アメリカ社会に貢献できる活動をしませんか?Darumaでは国連が掲げるSDGsに沿ってホームレスや低所得者への支援他、コミュニティ全体でサポートができる体制づくりを行っています。まだまだ始動したばかりのプロジェクトだからこそ、やりがいがあります。あなたにできることを教えてください。ご連絡お待ちしております。
+1 (619) 322-5030Daruma USA
-
- ★日本とアメリカ両方の免許を持つ獣医師、そしてスタッフが誠心誠意をもって日本語と...
-
私たちは皆さまの大切になさっているわんちゃん、ねこちゃんの健康管理のお手伝いをいたします。飼い主様、その家族である動物たちのために、できる限りの最良のケアを話し合い、丁寧に対応させていただきます。日米の両方で最先端の獣医学を学んだ獣医師が高いレベルの医療を提供します。最新の医学的根拠に基づいた診断・治療・アドバイスに加え、その子に適した優しいハンドリングを行います。また、日本への帰国時の手続きに関...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- 豊富な経理、税務の知識を持った代表がサポートします。100%Satisfacti...
-
お客様の満足度を満たすこと中心に、お客様と共に発展を目指す従来とは異なった経営をめざす会計事務所です。
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- 日本人の肌に合わせたレーザー施術、コスメティック インジェクションをご用意してお...
-
美容クリニックでは、最新のレーザー、ボトックス注射、ヒアルロン酸フィラーをご用意しております。2004年からトーランス、ロサンゼルスで営業しており、先頭に立つ美容皮膚科とも呼ばれ、シミ、しわ、ニキビ、ニキビ跡、ほくろ除去、手術後の傷跡、脱毛、タトゥーリムーバル、バースマークなど様々な肌に応じたレーザーをご提供いたします。コスメティック インジェクションは、Dysport botoxを始め、Rest...
+1 (310) 373-5000Celibre Medical Corporation
-
- サウスベイの日系ナイトクラブCLUB BAMBINO。ラグジュアリーな空間をお楽...
-
シャンデリア輝きの下、心休まるソファで、くつろぎの夜をお過ごしください。
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO